Jul feat. Naps - C'est la cité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul feat. Naps - C'est la cité




C'est la cité
Это район
Tu t'promènes avec la petite, flash de vo-vo, c'est la cité
Ты гуляешь с малышкой, вспышка фар, это район
Y a des bons, des fils de putes mais c'est comme ça, c'est la cité
Здесь есть хорошие ребята, есть и сукины дети, но так уж здесь принято, это район
Que ça fait des poussettes, moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Все эти покатушки на мотоциклах, меня это раздражает, не знаю, кто они
Tu es gentil dans la street, en T-Max, tu nous fais l'matrixé
Ты строишь из себя хорошего парня на районе, на своем T-Max, вытворяешь такое, что голова кругом
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Oh là, ouais, la miss, hola (la-la)
О-ля-ля, да, мисс, привет (ля-ля)
Qu'est-ce tu fais seule là, là? (la-la)
Что ты тут делаешь одна? (ля-ля)
J'ai la grosse caisse (la-la)
У меня тут полный карман (ля-ля)
Dis-moi on s'en va où?
Скажи, куда мы отправимся?
Oh là, elle est mignonne (la-la)
О-ля-ля, она прелестна (ля-ля)
Elle est trop belle (la-la)
Она такая красивая (ля-ля)
Mais il voulait plus d'elle (la-la)
Но он хотел от нее большего (ля-ля)
Et elle voulait s'en aller
А она хотела уйти
Dans mon dos, ça parle, dans mon dos, ça parle, ah
За моей спиной болтают, за моей спиной болтают, а
Comme des pipelettes au bar, que des fils à Escobar
Как какие-то соплячки в баре, одни сынки Эскобара
Elle est belle même la mañana, toute mimi dans son pyjama
Она прекрасна даже утром, такая милая в своей пижаме
J't'interdis de parler d'ma nana, j't'interdis de parler d'ma mama
Запрещаю тебе говорить о моей девушке, запрещаю тебе говорить о моей маме
Tu t'promènes avec la petite, flash de vo-vo, c'est la cité
Ты гуляешь с малышкой, вспышка фар, это район
Y a des bons, des fils de putes mais c'est comme ça, c'est la cité
Здесь есть хорошие ребята, есть и сукины дети, но так уж здесь принято, это район
Que ça fait des poussettes, moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Все эти покатушки на мотоциклах, меня это раздражает, не знаю, кто они
Tu es gentil dans la street, en T-Max, tu nous fais l'matrixé
Ты строишь из себя хорошего парня на районе, на своем T-Max, вытворяешь такое, что голова кругом
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Ouh, avec ce que j'ai, j'crois bien que je les rends jaloux
Ох, с тем, что у меня есть, я думаю, я вызываю у них зависть
J'm'en fous, on a fait les 400 coups
Мне все равно, мы натворили много дел
Ouh, et maintenant, tu me fais le voyou
Ох, и сейчас ты строишь из себя крутого парня
Ouh, mais pour ce soir, j'oublie tout, tout, tout, tout, tout
Ох, но сегодня вечером я забываю обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем
Tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout
Обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем
Mais pour ce soir, j'oublie tout, tout, tout, tout, tout
Но сегодня вечером я забываю обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем
Tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout
Обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем
Tout, tout, tout, tout, tout
Обо всем, обо всем, обо всем, обо всем, обо всем
Tu t'promènes avec la petite, flash de vo-vo, c'est la cité
Ты гуляешь с малышкой, вспышка фар, это район
Y a des bons, des fils de putes mais c'est comme ça, c'est la cité
Здесь есть хорошие ребята, есть и сукины дети, но так уж здесь принято, это район
Que ça fait des poussettes, moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Все эти покатушки на мотоциклах, меня это раздражает, не знаю, кто они
Tu es gentil dans la street, en T-Max, tu nous fais l'matrixé
Ты строишь из себя хорошего парня на районе, на своем T-Max, вытворяешь такое, что голова кругом
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Ouh, elle est coquette mademoiselle, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ох, она такая кокетка, мадмуазель, ох, ох, ох, ох, ох
Il faut qu'elle prenne soin d'elle, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Она должна заботиться о себе, ох, ох, ох, ох, ох
Oh, elle t'appelle "mi amor", oh, oh, oh, oh, oh
Она зовет тебя "mi amor", ох, ох, ох, ох, ох
Elle a un cœur en or, oh, oh, oh, oh, oh
У нее золотое сердце, ох, ох, ох, ох, ох
Y a des bons, c'est la cité, y a des traîtres, c'est la cité
Здесь есть хорошие люди, это район, есть и предатели, это район
Les embrouilles, c'est la cité, les descentes, c'est la cité
Разборки, это район, облавы, это район
Moto volée, c'est la cité, les moulons, c'est la cité
Угон мотоциклов, это район, облавы, это район
Les mythos, c'est la cité, la prison, c'est la cité
Легенды, это район, тюрьма, это район
Tu t'promènes avec la petite, flash de vo-vo, c'est la cité
Ты гуляешь с малышкой, вспышка фар, это район
Y a des bons, des fils de putes mais c'est comme ça, c'est la cité
Здесь есть хорошие ребята, есть и сукины дети, но так уж здесь принято, это район
Que ça fait des poussettes, moi ça m'énerve, j'sais pas qui c'est
Все эти покатушки на мотоциклах, меня это раздражает, не знаю, кто они
Tu es gentil dans la street, en T-Max, tu nous fais l'matrixé
Ты строишь из себя хорошего парня на районе, на своем T-Max, вытворяешь такое, что голова кругом
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту





Writer(s): Julien Mari, Nabil Boukhobza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.