Jul feat. Alonzo - Comme d'hab (feat. Alonzo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Alonzo - Comme d'hab (feat. Alonzo)




Comme d'hab (feat. Alonzo)
As usual (feat. Alonzo)
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
They're full of it, baby, no one was around when I had nothin'
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
Don't give a damn about them as long as the streets got my back
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Don't get it twisted, babe, we don't care about your lady, opposites attract
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
They're full of it, no one was around when I had nothin'
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
Don't give a damn about them as long as the streets got my back
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Don't get it twisted, we don't care about your lady, opposites attract
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
No friends, only brothers, no hoes, only real ones
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
I swear on my flesh and blood, screw you all, I'm laughing
AMG, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
AMG, lookin' fly, I got the crazy one, I got the liquor
À Marseille, tu commences, tu guettes, puis tu fais rentrer des tonnes
In Marseille, you start small, you watch, then you bring in tons
En train de cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Smokin' one up, I'm sending love to all my soldiers locked up
Y a la vie, y a la mort, y a des gens biens, y a du shour
There's life, there's death, there's good people, there's bad
Désolé Mama, dans ma tête c'est le désordre
Sorry Mama, my mind's a mess
Sur du Alonzo-Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
On some Alonzo-Jul, the neighborhood's shuttin' down the cops
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
They're full of it, no one was around when I had nothin'
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
Don't give a damn about them as long as the streets got my back
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Don't get it twisted, we don't care about your lady, opposites attract
En I le Honda, fais-le comme d'hab'
In the Honda, doin' it like always
Khapta dans l'appart', on a fini comme d'hab'
Chillin' in the apartment, we finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
J'me la fais comme d'hab'
I'm doin' me like always
J'fume le mic', survêt de foot, je fais jamais l'mac
Smokin' on the mic, dressed in sportswear, never doin' the Macarena
Quand j'sors les petits reviennent d'la gratte
When I'm out, the little ones come back from hustlin'
Partagent les sous, l'or et coupent la plaque
Splittin' the money, the gold, and cuttin' the plate
Comme d'hab' y'a des fous sur l'terrain
As usual, there are crazy ones on the field
Viens dans mon monde sur ma vie c'est pas tes rêves
Come into my world, girl, my life ain't your dreams
C'est pas terrible, trop font les Mesrine
It's not pretty, too many act like Mesrine
Que des farines au guidon du R1
Only white powder on the handlebars of the R1
J'vis à fond ma vie, et j'me cache pour pleurer
I live my life to the fullest, and I hide to cry
J'en dors plus la nuit, trop m'ont écœuré
I don't sleep at night anymore, too many have disgusted me
Comme d'hab' quelque chose à dire, dis-le
As usual, if you got somethin' to say, say it
Il te reste un stick gros, fais-le
You got one left, big man, do it
Devant ma team oh galope, slalome
In front of my crew, oh gallop, slalom
Salope, tu parles trop, tu vas te prendre une calote
Bitch, you talkin' too much, you 'bout to get slapped
Le RR 1000, lève-le
The RR 1000, pop it
Il parle mal ce fils de, crève-le, fais-le
This son of a bitch is talkin' dirty, kill him, do it
Comme d'hab' quelque chose à dire, dis-le
As usual, if you got somethin' to say, say it
Il te reste un stick gros, fais-le
You got one left, big man, do it
Devant ma team oh galope, slalome
In front of my crew, oh gallop, slalom
Salope, tu parles trop, tu vas te prendre une calote
Bitch, you talkin' too much, you 'bout to get slapped
Le RR 1000, lève-le
The RR 1000, pop it
Il parle mal ce fils de, crève-le, fais-le
This son of a bitch is talkin' dirty, kill him, do it
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
They're full of it, no one was around when I had nothin'
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
Don't give a damn about them as long as the streets got my back
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Don't get it twisted, we don't care about your lady, opposites attract
En I le Honda, fais-le comme d'hab'
In the Honda, doin' it like always
Khapta dans l'appart', on a fini comme d'hab'
Chillin' in the apartment, we finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it
Oh, ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
Oh, they're full of it, no one was around when I had nothin'
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
Don't give a damn about them as long as the streets got my back
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Don't get it twisted, we don't care about your lady, opposites attract
En I le Honda, fais-le comme d'hab'
In the Honda, doin' it like always
Khapta dans l'appart', on a fini comme d'hab'
Chillin' in the apartment, we finished as usual
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Do it, do it, do it (do it, do it, do it)
Fais-le, fais-le, fais-le
Do it, do it, do it





Writer(s): Djae Kassimou, Julien Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.