Jul feat. Ghetto Phénomène & Axèle - Ah c'est comme ça ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Ghetto Phénomène & Axèle - Ah c'est comme ça !




Ah c'est comme ça !
Oh, That's How It Is!
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça le con d’ta grand-mère
Oh, that's how it is, damn your grandma
J’parle quartier, ils veulent qu’j’surveille ma grammaire
I speak the streets, they want me to watch my grammar
Posé au tiecks, fuck les civ’ s’la ramènent
Hanging at the corner, fuck the cops if they show up
Les traîtres j’leur fais un signe de la main
To the traitors, I just wave goodbye
Tu veux faire la hyène, ce soir c’est la mienne
You wanna act tough, tonight's my night
Les petits forment des gangs, braquent à l’italienne
The young ones forming gangs, robbing Italian style
Moitié Jul, moitié alien
Half Jul, half alien
La gadji sent bon, elle a mis le Alein
The girl smells good, she's wearing Alien perfume
Ouais c’est comme ça j’fais des sons caliente
Yeah, that's how it is, I make hot tracks
Tu veux ci, tu veux ça y’a niente
You want this, you want that, there's nothing
Ouais c’est comme ça j’fais des sons caliente
Yeah, that's how it is, I make hot tracks
Tu veux ci, tu veux ça y’a niente
You want this, you want that, there's nothing
Ah c’est comme ça tu m’pètes mon briquet
Oh, that's how it is, you break my lighter
J’te nique moi et ma voix trafiquée
I'll screw you, me and my altered voice
Tu m’insultes, tu m’grattes un ticket
You insult me, you scratch me a ticket
T’as écouté Jul, GP, ça y’est t’es piqué
You listened to Jul, GP, now you're hooked
Ah bon c’est comme ça, petit t’en as marre du bloc
Oh, so that's how it is, little one, you're tired of the block
J’vois que des lops-sa, qui jalousent quand t’es dans le top
I see nothing but haters, jealous when you're on top
T’en perds tes proches, t’en perds tes potes, t’en perds tes res-frè
You lose your loved ones, you lose your friends, you lose your brothers
Le temps se compte en billets mauves, il est temps d’être refait
Time is counted in purple bills, it's time to get rich
Elle a l’air pensif, elle aime courir derrière les hommes sales
She looks pensive, she likes to chase dirty men
Elle veut le boss (ah ouais ?), mon négro c’est comme ça
She wants the boss (oh yeah?), my bro, that's how it is
Elle recherche la Benz-Benz-Benz, mon négro c’est comme ça
She's looking for the Benz-Benz-Benz, my bro, that's how it is
Ah c’est comme ça
Oh, that's how it is
T’as bu deux verres, tu t’prends pour la Cosa, la Cosa, la Cosa
You drank two glasses, you think you're the Cosa Nostra, the Cosa Nostra, the Cosa Nostra
On te connaît t’as pas un verre askip t’as fait casquer ton frère XXX
We know you, you're broke, supposedly you made your brother pay, XXX
Ah c’est comme ça y’a rien à faire, en moto, un poto et on zone et on zone
Oh, that's how it is, there's nothing to do, on the bike, with a friend, and we roam and we roam
J’étais en quad ils voulaient m’killer les képis j’suis partie en zone, ouais en zone
I was on the quad, the cops wanted to kill me, I took off, yeah, I took off
La journée s’est passée, personne s’est fait péter, Dylan dans le bloc fait les comptes
The day went by, nobody got shot, Dylan in the block is counting the money
Wesh fils de, tu as plus perdu, non crois pas qu’tu nous as cassé les côtes
Hey son of a bitch, you lost more, don't think you broke our ribs
Que ça XXX, ah c’est comme ça
That you XXX, oh, that's how it is
Que tu me truques, ah c’est comme ça
That you're playing me, oh, that's how it is
Tu fais le gros, ah c’est comme ça
You're acting tough, oh, that's how it is
Il t’a baisé, ah c’est comme ça
He screwed you, oh, that's how it is
Tu veux pas rouler, ah c’est comme ça
You don't want to roll, oh, that's how it is
Tu m’as oublié, ah c’est comme ça
You forgot me, oh, that's how it is
Tu parles de moi, ah c’est comme ça
You talk about me, oh, that's how it is
Tu penses qu’à toi, ah c’est comme ça
You only think about yourself, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Elle fait sa folle, comme mon pote j’vais lui mettre une droite
She's acting crazy, like my friend, I'm gonna punch her
Elle s’met en bombe quand j’la piste dans la boite
She bombs it when I'm after her in the club
Ouh mamacita, tu fais trembler mes acolytes
Oh mamacita, you make my buddies tremble
Ouh, ouais c’est comme ça, un son de plus à mettre dans les hits
Oh, yeah, that's how it is, another hit song
Et c’est comme ça, négro n’fais pas le gros
And that's how it is, bro, don't act tough
J’te paye ta ‘teille, le lendemain tu m’donnes le go
I pay for your bottle, the next day you give me the go-ahead
Ah c’est comme ça, cartouche de plus dans ta gari
Oh, that's how it is, another cartridge in your gun
Oh tu veux pas l’avouer mais t’as déjà validé
Oh, you don't want to admit it, but you've already approved
Bah ouais qu’le barrio s’enjaille
Yeah, let the barrio have fun
Pendant qu’tu chenef dans ton coin
While you're hustling in your corner
Au quartier ça fume la verte
In the neighborhood, they smoke the green
En haut sur le toit avec vue sur la mer, vue sur la mer
Up on the roof with a view of the sea, a view of the sea
Ça sort le cross volé, à une main sur le bitume
The stolen gun comes out, one hand on the asphalt
Y’a rien à faire ça va taper, la bijouterie d'à côté
There's nothing to do, it's going down, the jewelry store next door
Ah c’est comme ça, t’as plus un mais tu poses des ‘teilles
Oh, that's how it is, you're broke, but you're putting down bottles
Mademoiselle t’as trouvé mortel
Miss, you think you're hot shit
T’as plus un mais tu poses des ‘teilles
You're broke, but you're putting down bottles
Mademoiselle t’as trouvé mortel
Miss, you think you're hot shit
Que ça XXX, ah c’est comme ça
That you XXX, oh, that's how it is
Que tu me truques, ah c’est comme ça
That you're playing me, oh, that's how it is
Tu fais le gros, ah c’est comme ça
You're acting tough, oh, that's how it is
Il t’a baisé, ah c’est comme ça
He screwed you, oh, that's how it is
Tu veux pas rouler, ah c’est comme ça
You don't want to roll, oh, that's how it is
Tu m’as oublié, ah c’est comme ça
You forgot me, oh, that's how it is
Tu parles de moi, ah c’est comme ça
You talk about me, oh, that's how it is
Tu penses qu’à toi, ah c’est comme ça
You only think about yourself, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Ah c’est comme ça, ah c’est comme ça
Oh, that's how it is, oh, that's how it is
Quand tu passes devant moi tu fais plus la bise, ah c’est comme ça
When you pass by me, you don't kiss me anymore, oh, that's how it is
J'ai l'boucan tu fais des persos, ah c’est comme ça
I'm loud, you're playing characters, oh, that's how it is
T’as voulu faire mal à mi corazon, ah c’est comme ça
You wanted to hurt my heart, oh, that's how it is
J’ai faim d'Bandit XXX cross, ah c’est comme ça
I'm hungry for Bandit XXX cross, oh, that's how it is





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.