Jul feat. Ghetto Phénomène - Phénomène du ghetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Ghetto Phénomène - Phénomène du ghetto




Phénomène du ghetto
Ghetto Phenomenon
C'est la Liga One qui porte le brassard
It's the Liga One wearing the armband
Sur le beat, phénomènes du ghetto remballe
On the beat, ghetto phenomenons pack it up
C'est lacriseomic mec on fait le taf nous-mêmes
It's lacriseomic man, we do the job ourselves
Allez cassez-vous d'là du passage
Get the hell out of the way
Ouais j'ai eu du mal à les pardonner
Yeah, I had a hard time forgiving them
Toutes ces putes qui ont voulu nous boycotter
All those bitches who wanted to boycott us
Qui vous a dit qu'on allait s'arrêter
Who told you we were gonna stop there
En plein milieu de l'apogée, avec une équipe de fêlés?
In the middle of the peak, with a team of crazies?
On est trop déterminés, Ghetto-Ghetto Phénominé
We're too determined, Ghetto-Ghetto Phenomenon
Laisse-nous faire les bails qu'on s'arrache de
Let us do our thing, we're getting out of here
C'est Ghetto Phé', lacriseomic tu sais qu'on gère dis-leurs
It's Ghetto Phe', lacriseomic you know we manage tell them
J'suis dans mon dél', vodka pure et je vois les shmits filer
I'm in my delirium, pure vodka and I see the shmits slip away
Arah c'est chaud, c'est la phénomènes du ghetto yeah
Arah it's hot, it's the ghetto phenomenon yeah
Arah c'est chaud, c'est lacriseomic mec yeah
Arah it's hot, it's lacriseomic man yeah
C'est pour mes phénomènes du ghetto
It's for my ghetto phenomenons
Ceux qu'aiment pas s'lever tôt, ravitailler en Ovetto
Those who don't like to get up early, resupply in Ovetto
Fais tourner le pétou
Pass the joint
On n'est pas tous égaux, c'est un truc de dingo
We're not all equal, it's a crazy thing
J'ai l'buzz d'un coup et mes ex reveulent un coup
I got the buzz all of a sudden and my exes want another shot
Les flics mettent des taquets, font tout pour t'embarquer
The cops are putting on pressure, doing everything to get you
T'as rien fait tu finis menotté au parquet
You did nothing, you end up handcuffed to the floor
Je ne suis pas les autres, tu m'parles comme si on s'connait
I'm not like the others, you talk to me like we know each other
Moi c'est pas ma faute, si j'mets du temps à pardonner
It's not my fault, if it takes me time to forgive
Quand tu fais du mal, le malheur finit par sonner
When you do harm, misfortune ends up ringing
J'ai jamais eu d'retour, pourtant j'repense à c'que j'ai donné
I never got anything back, yet I think back to what I gave
Miss tu m'as zappé maintenant tu fais que me téléphoner
Miss you forgot me now you just call me
Y'a qu'des phénomènes, dans mon ghetto
There are only phenomenons in my ghetto
Et si des fois j'm'engraine, c'est que j'en sais trop
And if sometimes I get carried away, it's because I know too much
Nan n'est pas la haine, si tu nous vois monter haut
No it's not hate, if you see us rise high
Trop manquent à l'appel, à cause d'la Mondeo
Too many are missing, because of the Mondeo
Ne me calcule pas, j'suis qu'un phénomène du ghetto comme toi
Don't pay attention to me, I'm just a ghetto phenomenon like you
Ils font que passer, voient leur rap dépassé
They just pass by, see their rap surpassed
Une villa au bord de mer, avec une bitch il faut bien tasser
A villa by the sea, with a bitch you have to pack it in
On reste les mêmes, ghettos à vie
We stay the same, ghettos for life
Si t'as femelle nous mèle, t'inquiète on passera par la vitre
If your girl messes with us, don't worry we'll go through the window
Qu'est-c'que tu veux qu'j'te dise à part que j'aime la maille et boire
What do you want me to tell you except that I love money and drinking
Phénomènes du ghetto, nous on garde espoir oui
Ghetto phenomenons, we keep hope yes
Ben oui, bientôt j'me barre, XXX
Well yes, soon I'm leaving, XXX
Ce soir c'est chaud, chaud, chaud, le GP va te faire danser
Tonight it's hot, hot, hot, the GP will make you dance
Tous les soirs sur le béton quitte ton poste et viens t'ambiancer
Every night on the concrete leave your post and come and vibe
J'ai tellement de soucis que je n'arrive même plus à penser
I have so many worries that I can't even think anymore
Moi j'veux le million, le gamos et le boule à Beyoncé
I want the million, the whip and Beyoncé's ass
Sur toi ça profite et ça t'laisse seul, aya
They take advantage of you and leave you alone, aya
Avec la musique j'me sens moins seul, je vais te foutre le fire
With music I feel less alone, I'm gonna set you on fire
T'as stoppé l'école, t'as fini écroué
You stopped school, you ended up locked up
Face à la juge, t'es pas doué-doué
Facing the judge, you're not gifted
Allez venez, j'décolle on va les secouer
Come on let's go, I'm taking off we're gonna shake them up
C'est ton ami mais nique toi tu l'as troué
He's your friend but fuck you, you shot him
Ici c'est Liga One, n'aies pas le seum c'est l'fire
This is Liga One, don't be jealous it's the fire
Je me barre sur la Lune, viens j't'emmène en voyage
I'm going to the Moon, come on, I'll take you on a trip
Y'a que des phénomènes dans mon ghetto
There are only phenomenons in my ghetto
Miss tu m'attires, t'as le boule à J-Lo
Miss you attract me, you have J-Lo's ass
Dans l'rap on s'promène, le son est lourd
In rap we walk around, the sound is heavy
On sort, tonight avec Melo
We go out, tonight with Melo
J.U.L, Ghetto Phénomène, c'est l'fire
J.U.L, Ghetto Phenomenon, it's the fire
J.U.L, Ghetto Phénomène, c'est l'fire
J.U.L, Ghetto Phenomenon, it's the fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.