Jul feat. Houari - La gâchette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul feat. Houari - La gâchette




Comment t'es jolie, fais-moi planer, j'ai mal
Как ты красива, дай мне парить, мне больно
J'cache mes larmes quand j'suis seul en bolide
Я скрываю свои слезы, когда я один в машине.
J'ai pas l'profil-type, j'ai pas la baraque à Tony
У меня нет профиля, у меня нет Барака для Тони.
Ah tenez-moi, j'suis alcoolique
Ах, держите меня, я алкоголик
Ah tenez-moi, j'ai vu trop d'litres
Ах, держите меня, я видел слишком много литров
Sur les nerfs jtremble jressemble au solide
На нервы я собираю jressemble к твердому
J'fais de l'insomnie, j'suis posé dans l'appart'
У меня бессонница, я лежу в квартире.
Le couz' a la Kalach' sous son lit
Кузь 'Калач' под кроватью
Fais gaffe pour rien ça paratata bolide
Будь осторожен ни за что, это паратата болид
Ah oui mon équipe elle est solide
Да, моя команда, она сильная.
Comment ils nous font les tauliers
Как они делают нас таежниками
Tiens ta parole si t'as promis
Держи свое слово, если обещал
Oh reste poli, j't'ai vu grandir
О, будь вежлив, я видел, как ты вырос.
Maintenant tu chantes, tu te prends pour Tony
Теперь ты поешь, ты считаешь себя Тони.
T'as fait deux mois, tu sors, tu te prends pour Broly
У тебя два месяца, ты выходишь, считаешь себя Броли.
Ne va pas loin dans ta folie
Не уходи далеко в своем безумии
va le monde? C'est l'agonie
Куда девается мир? Это агония
Ça s'trahit pour d'la money
Он предает себя за деньги.
Y'a les petits contre l'État
Дети против государства.
Le doigt sur la gâchette
Палец на спусковом крючке
Si t'es chaud, fais un tête
Если тебе жарко, сделай головку
ya personne qui t'achètes
тебя никто не купит.
Me raconte pas tes conneries
Не рассказывай мне о своей ерунде.
Quand c'est bouillant je suis lonely
Когда это кипит, я одинок
Au quartier on souffre mais on rit
В округе мы страдаем, но смеемся.
Ce soir je bois, je suis hors-ligne
Сегодня я пью, я в автономном режиме
J'vois trop la sère-mi
Я слишком много вижу в сере-Ми.
C'est ta famille, ton sang d'la veine
Это твоя семья, твоя кровь из вены.
Il faut pas qu'tu le renies
Ты не должен отрицать это.
On veut tous une Monica
Нам всем нужна Моника.
Grosses fesses, gros nips
Большие попки, большие сиськи
Pour faire des sous moi faut que jbiz
Чтобы сделать под меня, нужно, чтобы jbiz
Ouais j'ai la fuck dans la colline
Да, у меня есть ебать в холме
Tu connais, motherfucker police
Ты знаешь, ублюдок полиции
J'ai assez zoné, regarde je m'en sors pas mal
Я достаточно зонировал, смотри, я неплохо справляюсь.
J'ai rappé au lieu de voler
Я перезвонил, а не украл.
J'oublierai personne, c'est gravé
Я никого не забуду, это выгравировано
Ouais j'vous connais
Да, я знаю вас.
C'est Ju-Ju-Jul, tu m'reconnais?
Это Джу-Джу-Джул, узнаешь меня?
Accroche-toi, faut te cramponner
Держись, держись.
Trop sniffent, ont des crampes au nez
Слишком фыркают, имеют спазмы в носу
Désolé, ouais ouais désolé
Извините, Да, да, извините
Tu l'vois quand t'as besoin
Ты видишь его, когда тебе нужно
On te ferme les volets
Тебе закрывает ставни
Ouais pour toi j'suis là, j'prends le relais
Да, для тебя я здесь, я возьму на себя
Avant d'décider je relis
Прежде чем я решу, я перечитаю
Ouais ouais j'veux décoller
Да, да, я хочу взлететь.
Ouais j'veux faire des folies
Да, я хочу сделать глупости.
Y'a les petits contre l'État
Дети против государства.
Le doigt sur la gâchette
Палец на спусковом крючке
Si t'es chaud, fais un tête
Если тебе жарко, сделай головку
ya personne qui t'achètes
тебя никто не купит.
Me raconte pas tes conneries
Не рассказывай мне о своей ерунде.
Quand c'est bouillant je suis lonely
Когда это кипит, я одинок
Au quartier on souffre mais on rit
В округе мы страдаем, но смеемся.
Ce soir je bois, je suis hors-ligne
Сегодня я пью, я в автономном режиме
Y'a les petits contre l'État
Дети против государства.
Le doigt sur la gâchette
Палец на спусковом крючке
Si t'es chaud, fais un tête
Если тебе жарко, сделай головку
ya personne qui t'achètes
тебя никто не купит.
Me raconte pas tes conneries
Не рассказывай мне о своей ерунде.
Quand c'est bouillant je suis lonely
Когда это кипит, я одинок
Au quartier on souffre mais on rit
В округе мы страдаем, но смеемся.
Ce soir je bois, je suis hors-ligne
Сегодня я пью, я в автономном режиме





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.