Jul feat. Loredana - On m'a tourné le dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Loredana - On m'a tourné le dos




On m'a tourné le dos
They Turned Their Backs on Me
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
J'ai trop la haine on m'a volé mon TDM
I'm so pissed off, they stole my T-Max
J'fais le milli-milli et puis je m'en fous de ma dégaine
I'm making money, and I don't care about my appearance
Je bois Heineken, dans la bouteille je noie ma peine
I drink Heineken, I drown my sorrows in the bottle
Rien à foutre tous les jours j'vis à la one again
I don't give a damn, every day I live it up again
J'aime pas me justifier, mais j'aime pas les menteurs
I don't like to justify myself, but I don't like liars
Puis ces jaloux qui trahissent qui font mal aux cœur
And those jealous people who betray, who break hearts
Visière fumée, je passe personne ne me reconnaît
Tinted visor, I pass by, nobody recognizes me
T'as vu ce qui s'passe, fallait pas déconner j'dis plus bonjour je trace
You saw what's going on, shouldn't have messed around, I don't say hello anymore, I'm out
Personne ne va faire ABC
Nobody's going to play ABC
Dans les amis ça s'fait rare comme la AVC
Among friends it's as rare as a stroke
Tu l'as fais manger chez toi et il t'a baisé
You let him eat at your place and he screwed you over
Il mérite une rarara dans la cabeza
He deserves a beating in the head
Tu disais que tu l'aimais pas, mais tu t'attaches
You said you didn't like him, but now you're getting attached
T'es plein de bagages, tu rases la tête, la stache'
You're full of baggage, you shave your head, the mustache
Masqué, armé, bouge pas ou le pote il t'attache
Masked, armed, don't move or my buddy will tie you up
Ça veut les verts, les mauves, les jaunes, ou tout l'cash
They want the greens, the purples, the yellows, or all the cash
Ça parle de moi, de nous je m'en bas les boules
They talk about me, about us, I don't give a damn
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
Sie sagen, ich wär' jetzt ein Star
They say I'm a star now
Und bin nicht mehr, wie ich mal war
And I'm not the way I used to be
Meinen, ich bin nicht loyal, jaja, alles klar
They think I'm not loyal, yeah, yeah, alright
Sie reden, ich kenn' sie genau
They talk, I know them well
Kann nur meiner Family trau'n
I can only trust my family
Ich wuchs mit den Gangstern hier auf, jaja, alles klar
I grew up with the gangsters here, yeah, yeah, alright
Ketten und Rolis könn'n mich nicht verändern
Chains and Rolexes can't change me
Ich scheiß' auf den Hype, auf die Neider und Blender
I don't care about the hype, the haters and fakers
Ich scheiß' auf jeden, ihr seid eh keine Männer
I don't care about anyone, you're not even men
Ich halte den Abstand, so lebe ich länger
I keep my distance, that's how I live longer
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
C'que j'entends ça me vexe
What I hear hurts me
Mais qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
But what do you want me to do?
Obligé de faire le zgeg
I have to pretend
J'garde pour moi ce qui me tracasse
I keep what bothers me to myself
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time
On m'a tourné le dos, dos, m'a tourné le dos
They turned their backs on me, back, turned their backs on me
J'suis en fumette, j'vais dodo pour passer le temps
I'm high, I'm going to sleep to pass the time





Writer(s): ju-l, jul, loredana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.