Mon tiek ti amo - 
                                        Jul
                                
                                traduction en anglais
                            
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Mon tiek ti amo
My Hood, My Love
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’suis 
                                        pas 
                                        là 
                                        ça 
                                        m’manque 
                            
                                        When 
                                        I'm 
                                        not 
                                        there, 
                                            I 
                                        miss 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’fume 
                                        mon 
                                        pét’ 
                                        dans 
                                        la 
                                        va-go 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        smoke 
                                        my 
                                        joint 
                                        in 
                                        the 
                                        van 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        d’rageux, 
                                        trop 
                                        d’ragots 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        haters, 
                                        too 
                                        much 
                                        gossip 
                            
                         
                        
                            
                                        Y’a 
                                        des 
                                        vrais, 
                                        y’a 
                                        des 
                                        dragons 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        real 
                                        ones, 
                                        and 
                                        there 
                                        are 
                                        snakes 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        habits 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        clothes 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        manies 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        habits 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        T’inquiète 
                                        j’suis 
                                        une 
                                        tombe, 
                                        si 
                                        tu 
                                        te 
                                        fies 
                                            à 
                                        moi 
                            
                                        Don't 
                                        worry, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        vault, 
                                        if 
                                        you 
                                        trust 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        cousin 
                                        j’suis 
                                        sur 
                                        les 
                                        nerfs 
                            
                                        My 
                                        cousin, 
                                        I'm 
                                        on 
                                        edge 
                            
                         
                        
                            
                                        J’accélère 
                                        quand 
                                        bon 
                                        me 
                                        semble 
                            
                                            I 
                                        speed 
                                        up 
                                        whenever 
                                            I 
                                        please 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        flics 
                                        m’emmerdent 
                                        d’janvier 
                                            à 
                                        décembre 
                            
                                        The 
                                        cops 
                                        hassle 
                                        me 
                                        from 
                                        January 
                                        to 
                                        December 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        survêt’ 
                                        est 
                                        neuf 
                                        et 
                                        plein 
                                        de 
                                        cendres 
                            
                                        My 
                                        tracksuit 
                                        is 
                                        new 
                                        and 
                                        full 
                                        of 
                                        ashes 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        la 
                                        tu 
                                        t’gourres 
                                        si 
                                        tu 
                                        crois 
                                        qu’ça 
                                        dort 
                            
                                        And 
                                        you're 
                                        wrong 
                                        if 
                                        you 
                                        think 
                                        it's 
                                        sleeping 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mon 
                                        cœur 
                                        est 
                                        lourd 
                                        et 
                                        j’fais 
                                        pas 
                                        genre 
                            
                                        My 
                                        heart 
                                        is 
                                        heavy 
                                        and 
                                            I 
                                        don't 
                                        pretend 
                            
                         
                        
                            
                                        J’suis 
                                        pas 
                                        l’chef 
                                        fais 
                                        pas 
                                        l’major 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                        the 
                                        boss, 
                                        don't 
                                        act 
                                        like 
                                        the 
                                        big 
                                        shot 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        cerveau 
                                            a 
                                        beasoin 
                                        d’une 
                                        mise 
                                            à 
                                        jour 
                            
                                        My 
                                        brain 
                                        needs 
                                        an 
                                        update 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        quoi 
                                        dire 
                                            à 
                                        part 
                                        agir 
?                                        Poto 
                                        dis-toi 
                                        qu’y’a 
                                        pire 
                            
                                        And 
                                        what 
                                        to 
                                        say 
                                        except 
                                        to 
                                        act? 
                                        Bro, 
                                        tell 
                                        yourself 
                                        it 
                                        gets 
                                        worse 
                            
                         
                        
                            
                                        Retiens 
                                        tes 
                                        larmes, 
                                        mon 
                                        pét’ 
                                        s’allume 
                            
                                        Hold 
                                        back 
                                        your 
                                        tears, 
                                        my 
                                        joint 
                                        is 
                                        lighting 
                                        up 
                            
                         
                        
                            
                                        Askip 
                                        quand 
                                        j’suis 
                                        là 
                                        le 
                                        tiek 
                                        s’anime 
                            
                                        Apparently 
                                        when 
                                        I'm 
                                        around, 
                                        the 
                                        hood 
                                        comes 
                                        alive 
                            
                         
                        
                            
                                        Marseille, 
                                        ma 
                                        ville, 
                                        13005 
                                        mon 
                                        arrondissement 
                            
                                        Marseille, 
                                        my 
                                        city, 
                                        13005 
                                        my 
                                        district 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        fais 
                                        l’fou 
                                        pour 
                                        rien, 
                                        t’plain 
                                        pas 
                                        après 
                                        si 
                                        tout 
                                        l’monde 
                                        il 
                                        s’manque 
                            
                                        You 
                                        act 
                                        crazy 
                                        for 
                                        nothing, 
                                        don't 
                                        complain 
                                        later 
                                        if 
                                        everyone 
                                        misses 
                                        each 
                                        other 
                            
                         
                        
                            
                                        Dis-moi 
                                        qui 
                                        dit, 
                                        qui 
                                        dit, 
                                        qui 
                                        dit, 
                                        que 
                                        j’suis 
                                        plus 
                                        là-là-là 
                            
                                        Tell 
                                        me 
                                        who 
                                        says, 
                                        who 
                                        says, 
                                        who 
                                        says, 
                                        that 
                                        I'm 
                                        not 
                                        here 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi 
                                        j’viens 
                                        d’ici, 
                                        j’viens 
                                        d’ici, 
                                        y’a 
                                        d’l’ambiance, 
                                        d’l’illicite 
                            
                                            I 
                                        come 
                                        from 
                                        here, 
                                            I 
                                        come 
                                        from 
                                        here, 
                                        there's 
                                            a 
                                        vibe, 
                                        there's 
                                        illicit 
                                        stuff 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j’te 
                                        félicite, 
                                        félicite, 
                                        même 
                                        si 
                                        tu 
                                        critiques, 
                                        tu 
                                        critiques 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        congratulate 
                                        you, 
                                        congratulate 
                                        you, 
                                        even 
                                        if 
                                        you 
                                        criticize, 
                                        you 
                                        criticize 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        de 
                                        politique, 
                                        politique, 
                                        j’fais 
                                        gaffe 
                                        aux 
                                        jolies 
                                        filles, 
                                        maléfiques 
                            
                                        No 
                                        politics, 
                                        politics, 
                                            I 
                                        watch 
                                        out 
                                        for 
                                        pretty 
                                        girls, 
                                        evil 
                                        ones 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’suis 
                                        pas 
                                        là 
                                        ça 
                                        m’manque 
                            
                                        When 
                                        I'm 
                                        not 
                                        there, 
                                            I 
                                        miss 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’fume 
                                        mon 
                                        pét’ 
                                        dans 
                                        la 
                                        va-go 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        smoke 
                                        my 
                                        joint 
                                        in 
                                        the 
                                        van 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        d’rageux, 
                                        trop 
                                        d’ragots 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        haters, 
                                        too 
                                        much 
                                        gossip 
                            
                         
                        
                            
                                        Y’a 
                                        des 
                                        vrais, 
                                        y’a 
                                        des 
                                        dragons 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        real 
                                        ones, 
                                        and 
                                        there 
                                        are 
                                        snakes 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        habits 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        clothes 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        manies 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        habits 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        T’inquiète 
                                        j’suis 
                                        une 
                                        tombe, 
                                        si 
                                        tu 
                                        te 
                                        fies 
                                            à 
                                        moi 
                            
                                        Don't 
                                        worry, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        vault, 
                                        if 
                                        you 
                                        trust 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        cage 
                                        escalier, 
                                        ça 
                                        t’attend 
                                        d'parloir 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        stairwell, 
                                        it's 
                                        waiting 
                                        for 
                                        you 
                                        from 
                                        the 
                                        visiting 
                                        room 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        souriant 
                                        au 
                                        parlu 
                            
                                        Always 
                                        smiling 
                                        at 
                                        the 
                                        visit 
                            
                         
                        
                            
                                        Y’a 
                                        mon 
                                        petit 
                                        re-frè 
                                        qui 
                                        m’attend 
                                        dans 
                                        le 
                                        box 
                            
                                        There's 
                                        my 
                                        little 
                                        brother 
                                        waiting 
                                        for 
                                        me 
                                        in 
                                        the 
                                        box 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        il 
                                            a 
                                        tout 
                                        ce 
                                        qu’il 
                                        faut 
                                        sur 
                                        lui 
                            
                                        And 
                                        he 
                                        has 
                                        everything 
                                        he 
                                        needs 
                                        on 
                                        him 
                            
                         
                        
                            
                                        J’remonte 
                                        en 
                                        cellule 
                                        y’a 
                                        mon 
                                        p'tit 
                                        cous 
                                        qui 
                                        m’attend 
                            
                                            I 
                                        go 
                                        back 
                                        up 
                                        to 
                                        my 
                                        cell, 
                                        my 
                                        little 
                                        cousin 
                                        is 
                                        waiting 
                                        for 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Deux 
                                        fois 
                                        j'suis 
                                        banni 
                                        sur 
                                        la 
                                        porte 
                                        ça 
                                        affole 
                                        les 
                                        matons 
                            
                                        Twice 
                                        I'm 
                                        banned 
                                        at 
                                        the 
                                        door, 
                                        it 
                                        freaks 
                                        out 
                                        the 
                                        guards 
                            
                         
                        
                            
                                        J’leur 
                                        nique 
                                        leur 
                                        mère, 
                                        avec 
                                        ou 
                                        sans 
                                        leur 
                                        matraque 
                            
                                            I 
                                        screw 
                                        their 
                                        mothers, 
                                        with 
                                        or 
                                        without 
                                        their 
                                        batons 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        si 
                                        j’pose 
                                        sur 
                                        d’la 
                                        trap 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        I'm 
                                        rapping 
                                        on 
                                        trap 
                            
                         
                        
                            
                                        J’sais 
                                        que 
                                        j'vais 
                                        prendre 
                                        longtemps 
                            
                                            I 
                                        know 
                                        I'm 
                                        going 
                                        to 
                                        be 
                                        in 
                                        for 
                                            a 
                                        long 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        prochaine 
                                        fois 
                                        qu’ils 
                                        m’attrapent 
                                        ce 
                                        sera 
                                        pas 
                                        pour 
                                        rien 
                            
                                        The 
                                        next 
                                        time 
                                        they 
                                        catch 
                                        me 
                                        it 
                                        won't 
                                        be 
                                        for 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        j’repense 
                                            à 
                                        l’attaque, 
                                        sens 
                                        inverse 
                                        sur 
                                        l’autoroute 
                                        je 
                                        nique 
                                        la 
                                        BAC 
                            
                                        If 
                                            I 
                                        think 
                                        back 
                                        to 
                                        the 
                                        attack, 
                                        reverse 
                                        on 
                                        the 
                                        highway 
                                            I 
                                        screw 
                                        the 
                                        BAC 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Non 
                                        pas 
                                        pac-pac, 
                                        pas 
                                        besoin 
                                        de 
                                        gonfler 
                                        les 
                                        pecs 
                            
                                        No 
                                        not 
                                        pac-pac, 
                                        no 
                                        need 
                                        to 
                                        puff 
                                        up 
                                        the 
                                        pecs 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        si 
                                        tu 
                                        cours 
                                        vite 
                                        la 
                                        famille, 
                                        sache 
                                        que 
                                        la 
                                        balle 
                                        te 
                                        rattrape 
                            
                                        Even 
                                        if 
                                        you 
                                        run 
                                        fast 
                                        family, 
                                        know 
                                        that 
                                        the 
                                        bullet 
                                        will 
                                        catch 
                                        up 
                                        with 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        13-5, 
                                        de 
                                        là 
                                        tout 
                                        part, 
                                        respectés 
                                        de 
                                        tout-par 
                            
                                        13-5, 
                                        from 
                                        there 
                                        it 
                                        all 
                                        starts, 
                                        respected 
                                        by 
                                        all 
                            
                         
                        
                            
                                        Hendek 
                                        si 
                                        le 
                                        coup 
                                        part, 
                                        faut 
                                        qu’tu 
                                        chahad 
                                        avant 
                                        qu’tu 
                                        partes 
                            
                                        Hendek 
                                        if 
                                        the 
                                        shot 
                                        goes 
                                        off, 
                                        you 
                                        have 
                                        to 
                                        chahad 
                                        before 
                                        you 
                                        leave 
                            
                         
                        
                            
                                        C’est 
                                        la 
                                        street 
                                        en 
                                        chair 
                                        et 
                                        en 
                                        os, 
                                        en 
                                        chien 
                                        et 
                                        en 
                                        loc’ 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        street 
                                        in 
                                        flesh 
                                        and 
                                        blood, 
                                        in 
                                        dog 
                                        and 
                                        in 
                                        loc' 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        dort 
                                        toute 
                                        la 
                                        journée 
                                        pour 
                                        pouvoir 
                                        tourner 
                                        toute 
                                        la 
                                        noche 
                            
                                        We 
                                        sleep 
                                        all 
                                        day 
                                        to 
                                        be 
                                        able 
                                        to 
                                        spin 
                                        all 
                                        night 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        s’taille 
                                        on 
                                        t’laisse 
                                        la 
                                        note, 
                                        lève 
                                        ton 
                                        verre 
                                            à 
                                        la 
                                        notre 
                            
                                        We 
                                        cut 
                                        out 
                                        and 
                                        leave 
                                        you 
                                        the 
                                        note, 
                                        raise 
                                        your 
                                        glass 
                                        to 
                                        ours 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        salopes 
                                        elles 
                                        marronnent, 
                                        les 
                                        salopes 
                                        elles 
                                        marronnent 
                            
                                        The 
                                        bitches 
                                        they 
                                        grumble, 
                                        the 
                                        bitches 
                                        they 
                                        grumble 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’suis 
                                        pas 
                                        là 
                                        ça 
                                        m’manque 
                            
                                        When 
                                        I'm 
                                        not 
                                        there, 
                                            I 
                                        miss 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j’fume 
                                        mon 
                                        pét’ 
                                        dans 
                                        la 
                                        va-go 
                            
                                        When 
                                            I 
                                        smoke 
                                        my 
                                        joint 
                                        in 
                                        the 
                                        van 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        d’rageux, 
                                        trop 
                                        d’ragots 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        haters, 
                                        too 
                                        much 
                                        gossip 
                            
                         
                        
                            
                                        Y’a 
                                        des 
                                        vrais, 
                                        y’a 
                                        des 
                                        dragons 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        real 
                                        ones, 
                                        and 
                                        there 
                                        are 
                                        snakes 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        habits 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        clothes 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        les 
                                        jours 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        manies 
                            
                                        The 
                                        same 
                                        habits 
                                        every 
                                        day 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        T’inquiète 
                                        j’suis 
                                        une 
                                        tombe, 
                                        si 
                                        tu 
                                        te 
                                        fies 
                                            à 
                                        moi 
                            
                                        Don't 
                                        worry, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        vault, 
                                        if 
                                        you 
                                        trust 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        tiek 
                                        ti 
                                        amo 
                            
                                        My 
                                        hood, 
                                        my 
                                        love 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): dr
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.