Paroles et traduction Jul feat. Shay - Pim pom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Mes
rêves
ne
rentrent
plus
dans
mon
GLE
My
dreams
don't
fit
in
my
GLE
anymore
La
bombonne
est
vide,
faut
qu'je
fasse
des
emplettes
The
gas
tank
is
empty,
I
gotta
go
shopping
J'ai
l'air
d'une
go
tranquille,
mais
mon
gars,
t’inquiète
I
look
like
a
chill
girl,
but
boy,
don't
you
worry
Le
jour
où
j'ai
ton
PIN,
je
commence
l'enquête
The
day
I
get
your
PIN,
I'm
starting
the
investigation
Ne
crois
surtout
pas
qu'c'est
un
signe
de
faiblesse
Don't
you
ever
think
it's
a
sign
of
weakness
Ici,
en
vérité,
qui
veut
vraiment
l'être
?
Here,
in
truth,
who
really
wants
to
be?
J'préfère
me
retrouver
seule
que
de
me
perdre
I'd
rather
be
alone
than
lose
myself
Ca
aurait
pu
être
pire,
demande
à
mes
ancêtres
It
could
have
been
worse,
ask
my
ancestors
Tu
pense
qu'à
ton
shopping
et
à
ton
GLE
You
only
think
about
your
shopping
and
your
GLE
C'est
en
shooting
que
tu
fais
la
belle
You
only
look
good
during
photoshoots
Elle
veut
connaître
mon
PIN,
ma
demoiselle
She
wants
to
know
my
PIN,
my
lady
Ta
copine
te
monte
la
tête,
j'en
suis
sûr,
que
c'est
elle
I'm
sure
your
girlfriend
is
putting
ideas
in
your
head,
it's
her
Et
vas-y,
n'écoute
pas
toutes
ces
mauvaises
rumeurs
Come
on,
don't
listen
to
all
those
bad
rumors
Avec
toi
j'pilote
ma
vie,
je
suis
debout
sur
l'Runner
With
you
I'm
steering
my
life,
I'm
standing
on
the
Runner
J'suis
pas
du
genre
à
faire
l'gros,
m'faire
flasher
dans
l'Hummer
I'm
not
the
type
to
show
off,
get
flashed
in
the
Hummer
S'il
faut,
je
finis
célib',
s'il
faut,
avec
toi
je
meurs
If
I
have
to,
I'll
end
up
single,
if
I
have
to,
I'll
die
with
you
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Ouh
na
na
na,
laisse-moi
sur
mon
trajet
Oh
na
na
na,
leave
me
on
my
path
Tu
veux
qu'on
parle
de
nous,
mais
où
as-tu
vu
une
garce
flasher
You
want
to
talk
about
us,
but
where
have
you
seen
a
girl
flashing?
Ouh
na
na
na,
laisse-moi
sur
mon
trajet
Oh
na
na
na,
leave
me
on
my
path
Tu
veux
qu'on
parle
de
nous,
mais
où
as-tu
vu
une
garce
flasher
You
want
to
talk
about
us,
but
where
have
you
seen
a
girl
flashing?
Jj'suis
en
plein
cauchemar,
s'il
vous
plaît,
réveillez
moi
I'm
in
the
middle
of
a
nightmare,
please
wake
me
up
J'aime
son
corps,
j'aime
ses
yeux,
j'aime
sa
voix
I
love
her
body,
I
love
her
eyes,
I
love
her
voice
J'suis
en
plein
cauchemar,
s'il
vous
plaît,
réveillez
moi
I'm
in
the
middle
of
a
nightmare,
please
wake
me
up
J'aime
son
corps,
j'aime
ses
yeux,
j'aime
sa
voix
I
love
her
body,
I
love
her
eyes,
I
love
her
voice
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Si
on
continue
comme
ça,
on
va
se
flamber
If
we
keep
going
like
this,
we're
gonna
burn
out
Je
vois
déjà
mon
cœur
de
charbon
qui
part
en
flamme
I
can
already
see
my
coal
heart
going
up
in
flames
Il
suffit
d'une
étincelle
pour
faire
un
brasier
It
only
takes
one
spark
to
start
a
fire
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Bah
ouais,
je
serre
Yeah,
I'm
holding
on
tight
Franchement,
j'suis
peiné
Honestly,
I'm
hurting
Bah
ouais,
je
serre
Yeah,
I'm
holding
on
tight
Franchement,
j'suis
peiné
Honestly,
I'm
hurting
Y'a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
A
part
s'aimer
Except
love
each
other
Y'a
rien
à
faire
There's
nothing
to
do
A
part
s'aimer
Except
love
each
other
J'meurs
avec
toi
ou
j'finis
célib'
I
die
with
you
or
I
end
up
single
S'tu
m'laisses,
j'fais
des
délits
If
you
leave
me,
I'll
commit
crimes
T'as
mis
mon
cœur
en
semis
(semis)
You
planted
my
heart
like
a
seed
(seed)
J'meurs
avec
toi
ou
j'finis
célib'
I
die
with
you
or
I
end
up
single
S'tu
m'laisses,
j'fais
des
délits
If
you
leave
me,
I'll
commit
crimes
T'as
mis
mon
cœur
en
semis
(semis)
You
planted
my
heart
like
a
seed
(seed)
J'meurs
avec
toi
ou
j'finis
célib'
I
die
with
you
or
I
end
up
single
S'tu
m'laisses,
j'fais
des
délits
If
you
leave
me,
I'll
commit
crimes
T'as
mis
mon
cœur
en
semis
(semis)
You
planted
my
heart
like
a
seed
(seed)
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Je
sais
que
tu
fonds
pour
moi,
vu
que
j'entends
pim
pom
I
know
you're
melting
for
me,
'cause
I
hear
your
heart
beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien mari, kakou, shay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.