Jul feat. Shay - Pim pom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Shay - Pim pom




Pim pom
Heartbeat
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Mes rêves ne rentrent plus dans mon GLE
My dreams don't fit in my GLE anymore
La bombonne est vide, faut qu'je fasse des emplettes
The gas tank is empty, I gotta go shopping
J'ai l'air d'une go tranquille, mais mon gars, t’inquiète
I look like a chill girl, but boy, don't you worry
Le jour j'ai ton PIN, je commence l'enquête
The day I get your PIN, I'm starting the investigation
Ne crois surtout pas qu'c'est un signe de faiblesse
Don't you ever think it's a sign of weakness
Ici, en vérité, qui veut vraiment l'être ?
Here, in truth, who really wants to be?
J'préfère me retrouver seule que de me perdre
I'd rather be alone than lose myself
Ca aurait pu être pire, demande à mes ancêtres
It could have been worse, ask my ancestors
Tu pense qu'à ton shopping et à ton GLE
You only think about your shopping and your GLE
C'est en shooting que tu fais la belle
You only look good during photoshoots
Elle veut connaître mon PIN, ma demoiselle
She wants to know my PIN, my lady
Ta copine te monte la tête, j'en suis sûr, que c'est elle
I'm sure your girlfriend is putting ideas in your head, it's her
Et vas-y, n'écoute pas toutes ces mauvaises rumeurs
Come on, don't listen to all those bad rumors
Avec toi j'pilote ma vie, je suis debout sur l'Runner
With you I'm steering my life, I'm standing on the Runner
J'suis pas du genre à faire l'gros, m'faire flasher dans l'Hummer
I'm not the type to show off, get flashed in the Hummer
S'il faut, je finis célib', s'il faut, avec toi je meurs
If I have to, I'll end up single, if I have to, I'll die with you
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Ouh na na na, laisse-moi sur mon trajet
Oh na na na, leave me on my path
Tu veux qu'on parle de nous, mais as-tu vu une garce flasher
You want to talk about us, but where have you seen a girl flashing?
Ouh na na na, laisse-moi sur mon trajet
Oh na na na, leave me on my path
Tu veux qu'on parle de nous, mais as-tu vu une garce flasher
You want to talk about us, but where have you seen a girl flashing?
Ouh ouh ouh
Oh oh oh
Jj'suis en plein cauchemar, s'il vous plaît, réveillez moi
I'm in the middle of a nightmare, please wake me up
Ouh ouh ouh
Oh oh oh
J'aime son corps, j'aime ses yeux, j'aime sa voix
I love her body, I love her eyes, I love her voice
Ouh ouh ouh
Oh oh oh
J'suis en plein cauchemar, s'il vous plaît, réveillez moi
I'm in the middle of a nightmare, please wake me up
Ouh ouh ouh
Oh oh oh
J'aime son corps, j'aime ses yeux, j'aime sa voix
I love her body, I love her eyes, I love her voice
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Si on continue comme ça, on va se flamber
If we keep going like this, we're gonna burn out
Je vois déjà mon cœur de charbon qui part en flamme
I can already see my coal heart going up in flames
Il suffit d'une étincelle pour faire un brasier
It only takes one spark to start a fire
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Bah ouais, je serre
Yeah, I'm holding on tight
Franchement, j'suis peiné
Honestly, I'm hurting
Bah ouais, je serre
Yeah, I'm holding on tight
Franchement, j'suis peiné
Honestly, I'm hurting
Y'a rien à faire
There's nothing to do
A part s'aimer
Except love each other
Y'a rien à faire
There's nothing to do
A part s'aimer
Except love each other
J'meurs avec toi ou j'finis célib'
I die with you or I end up single
S'tu m'laisses, j'fais des délits
If you leave me, I'll commit crimes
T'as mis mon cœur en semis (semis)
You planted my heart like a seed (seed)
J'meurs avec toi ou j'finis célib'
I die with you or I end up single
S'tu m'laisses, j'fais des délits
If you leave me, I'll commit crimes
T'as mis mon cœur en semis (semis)
You planted my heart like a seed (seed)
J'meurs avec toi ou j'finis célib'
I die with you or I end up single
S'tu m'laisses, j'fais des délits
If you leave me, I'll commit crimes
T'as mis mon cœur en semis (semis)
You planted my heart like a seed (seed)
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Pim pom
Heartbeat
Je sais que tu fonds pour moi, vu que j'entends pim pom
I know you're melting for me, 'cause I hear your heart beat





Writer(s): julien mari, kakou, shay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.