Jul feat. Soprano - TKT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Soprano - TKT




TKT
TKT
C'est la même t'inquiète !
It's the same, don't worry!
Sopra', Ju-Ju-Ju-Jul
Sopra', Ju-Ju-Ju-Jul
J'ai pas changé, je gère mes affaires
I haven't changed, I manage my business
J'ai travaillé comme c'est pas permis
I worked like crazy
J'vais rach’ter la moto, la mettre en arrière
I'm gonna buy back the bike, put it in reverse
Même cet été, j'aurai pas d'permis
Even this summer, I won't have a license
J'zone en survêtement
I hang out in sweatpants
J'suis pas comme eux moi discrètement
I'm not like them, I do it discreetly
Tu peux m'voir dans le bolide allemand
You can see me in the German car
Tiens, teste-le j'en ai rien à foutre
Here, try it, I don't give a damn
Moi j'parle pas dans le vent
Me, I don't talk in the wind
J'm'en tape des sous mais complètement
I don't care about money, but completely
Et j'lève même en Vespa 300
And I even lift on a Vespa 300
Ils font les assassins, ça d’vient agaçant
They act like killers, it's getting annoying
Combien de fois j'suis tombé
How many times have I fallen
J'ai apprendre à me relever
I had to learn to get back up
Vaut mieux croiser les condés
Better to cross paths with the cops
Que les avoir au rétro' collés
Than to have them glued to the rearview
J'fais le diamant mais passe-moi ton stunt
I do the diamond but pass me your stunt
J'cabre et je fais des ronds
I wheelie and I do circles
Tu peux m'voir dans une Twingo ou posé au tiek'
You can see me in a Twingo or hanging out at the block'
Pourtant j'rappe et je fais des ronds
Yet I rap and I make money
Je jouais au foot en 14 fédéraux
I played football in 14 federals
Maint’nant, j'fais des tubes et j'en fais des gros
Now, I make hits and I make big ones
On s'est déjà croisé, moi j'ai jamais fait l'gros
We've already crossed paths, I've never acted big
J'regarde pas ta folle, moi j'ai pas les crocs
I don't look at your girl, I'm not hungry
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
J'me suis barré y'a des années, mais le quartier m'a trop marqué
I left years ago, but the neighborhood left its mark on me
Même en soirée, j'suis blindé, j'danse le mia comme un cramé
Even at parties, I'm wasted, I dance the mia like a fool
J'y ai saigné, j'y ai aimé, j'y ai ramé, j'y ai fané
I bled there, I loved there, I struggled there, I faded there
Pourquoi changer ce qui m'a fait enraciner j'veux pas tomber
Why change what made me rooted, I don't want to fall
Jamais j'ai pris de haut pour une photo ou un poto
I never got cocky for a photo or a friend
J'ai des valeurs qui n'ont pas d'prix, j'ai le malheur d'un incompris
I have values that are priceless, I have the misfortune of being misunderstood
Parler, j'm'en bats les.. pour la madre, fais c'qu'il fallait
Talking, I don't give a damn.. for the mother, do what was needed
Mon parcours scolaire n'a pas prévu tous ces concerts
My school career didn't predict all these concerts
Malgré ta monnaie dans le bui-bui' de mes bébés
Despite your money in the stash of my babies
Les clichés, les condés, khabibi, j'suis abonné
The clichés, the cops, khabibi, I'm subscribed
Dans mes veines, une seringue, Marseillaise est plantée
In my veins, a syringe, Marseillaise is planted
Toujours humble, toujours vrai comme N'Golo Kanté
Always humble, always true like N'Golo Kanté
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
C'que j'aimerais m'poser dans l'métro
What I would like to put down in the subway
Ou dans un virage au Vélodrome
Or in a bend at the Vélodrome
P'tits volent pas parce qu'y a rien pour eux
Kids don't steal because there's nothing for them
Et personne ne voit le drâme (non)
And nobody sees the drama (no)
Et personne ne voit le drâme (non)
And nobody sees the drama (no)
Et personne ne voit le drâme
And nobody sees the drama
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Toujours les mêmes (ouais, ouais)
Always the same (yeah, yeah)
Bien dans mes baskets (ouais, ouais)
Comfortable in my shoes (yeah, yeah)
Le sang d'la veine (ouais, ouais)
The blood of the vein (yeah, yeah)
C'est la même, t'inquiète ! (ouais, ouais)
It's the same, don't worry! (yeah, yeah)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
Ohohohoho, ohohohohohoh
Ohohohoho, ohohohohohoh
(C'est la même, t'inquiète !)
(It's the same, don't worry!)
C'est la même t'inquiète ! (ah)
It's the same, don't worry! (ah)
C'est la même t'inquiète ! (ah)
It's the same, don't worry! (ah)
C'est la même t'inquiète ! (ah)
It's the same, don't worry! (ah)
C'est la même t'inquiète ! (ah)
It's the same, don't worry! (ah)
C'est la même t'inquiète ! (ah)
It's the same, don't worry! (ah)
C'est la même t'inquiète !
It's the same, don't worry!
(Hahahahaha !)
(Hahahahaha !)





Writer(s): julien mari, soprano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.