Jul - Alors la zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Alors la zone




Alors la zone
Ну что, район?
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
C′est l'été, tous les jours, c′est samedi soir
Лето на дворе, каждый день субботний вечер
Alors la zone (zone), ça dit quoi? (Ça dit quoi?)
Ну что, район (район), как делишки? (Как делишки?)
C'est l'été, tous les jours
Лето на дворе, каждый день
C′est samedi soir (tous les jours, c′est samedi soir)
Субботний вечер (каждый день субботний вечер)
J'ai trouvé un-un-un bail, j′suis pas
Я нашел кое-что интересненькое, меня тут нет
J'suis pas à Dubaï, j′suis à l'Escale
Я не в Дубае, я в Эскале
Tout l′monde veut sa palette
Все хотят свою пачку денег
Personne veut soulever des palettes
Никто не хочет таскать паллеты
Y'a d'la patate qui tourne dans la zone
В районе крутится кое-какой товар
Y′a des bâtards qui te souhaitent la mort
Есть ублюдки, которые желают тебе смерти
Faut qu′j'nique tout, que j′mette bien la mif'
Мне нужно всех уделать, чтобы моя семья жила хорошо
Marseille, ma ville, j′l'aime à mort
Марсель, мой город, я люблю его до смерти
Wesh alors la zone, j′suis d'retour, c'est l′OVNI
Эй, район, я вернулся, это НЛО
Besoin de personne, pour trouver mes mélodies
Мне никто не нужен, чтобы найти свои мелодии
AMG ou RS, j′évite le rond-point, y a les CRS
AMG или RS, я объезжаю кольцо, там CRS
Ça apprend à lever sur un CRF
Учусь поднимать на CRF
La vie de JuL, nan, c'est pas un rêve
Жизнь JuL, нет, это не сон
Tu m′connais, j'tourne pas ma veste
Ты меня не знаешь, я не меняю своих убеждений
J′casse des reins comme Riyad Mahrez
Я ломаю спины, как Рияд Марез
Et quand j'annonce les chiffres, ils font des malaises
И когда я объявляю цифры, у них случаются обмороки
Ils m′critiquent mais moi, j'suis à l'aise
Они критикуют меня, но мне комфортно
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
C′est l′été, tous les jours, c'est samedi soir
Лето на дворе, каждый день субботний вечер
Alors la zone (zone), ça dit quoi? (Ça dit quoi?)
Ну что, район (район), как делишки? (Как делишки?)
C′est l'été, tous les jours
Лето на дворе, каждый день
C′est samedi soir (tous les jours, c'est samedi soir)
Субботний вечер (каждый день субботний вечер)
J′ai trouvé un-un-un bail, j'suis pas
Я нашел кое-что интересненькое, меня тут нет
J'suis pas à Dubaï, j′suis à l′Escale
Я не в Дубае, я в Эскале
Tout l'monde veut sa palette
Все хотят свою пачку денег
Personne veut soulever des palettes
Никто не хочет таскать паллеты
Y′a d'la patate qui tourne dans la zone
В районе крутится кое-какой товар
Y′a des bâtards qui te souhaitent la mort
Есть ублюдки, которые желают тебе смерти
Faut qu'j′nique tout, que j'mette bien la mif'
Мне нужно всех уделать, чтобы моя семья жила хорошо
Marseille, ma ville, j′l′aime à mort
Марсель, мой город, я люблю его до смерти
J'ai pas besoin de toi, moi, pour faire mes plans sous
Мне не нужна ты, чтобы строить свои планы
Je sais qui est qui mais faut qu′tu fasses attention
Я знаю, кто есть кто, но тебе нужно быть осторожной
C'est pas ma faute à moi si ça fait des poussettes dans l′zoo
Не моя вина, что в зоопарке толкотня
J'ai pas le temps moi je m′en bats les couilles de c'que les gens font
У меня нет времени, мне плевать, что делают люди
Dans le business comme Toto, ça veut les pec', les biscottos
В бизнесе, как Тото, все хотят денег, мышц
Ça veut toucher le loto, on fait le signe sur la moto
Хотят сорвать куш, мы делаем знак на мотоцикле
Ça veut Audemars, Rolex
Хотят Audemars, Rolex
Ça veut piscine, soleil
Хотят бассейн, солнце
Ça veut gros plans, gros diez, gros bzezs
Хотят крупных планов, крупных денег, крупных сделок
Hôtesse, grosse benz, c′est les problèmes, mec
Стюардессу, большой Mercedes, вот такие проблемы, детка
J′monte le son pour parler quand j'crois qu′j'suis sur écoute
Я делаю музыку громче, когда говорю, потому что думаю, что меня прослушивают
Et les p′tits
И малышня
Ils sont tous chargés, faut pas leur casser les couilles
Все заряжены, не стоит их злить
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
C'est l′été, tous les jours, c'est samedi soir
Лето на дворе, каждый день субботний вечер
Alors la zone (zone), ça dit quoi? (Ça dit quoi?)
Ну что, район (район), как делишки? (Как делишки?)
C'est l′été, tous les jours
Лето на дворе, каждый день
C′est samedi soir (tous les jours, c'est samedi soir)
Субботний вечер (каждый день субботний вечер)
J′ai trouvé un-un-un bail, j'suis pas
Я нашел кое-что интересненькое, меня тут нет
J′suis pas à Dubaï, j'suis à l′Escale
Я не в Дубае, я в Эскале
Tout l'monde veut sa palette
Все хотят свою пачку денег
Personne veut soulever des palettes
Никто не хочет таскать паллеты
Y'a d′la patate qui tourne dans la zone
В районе крутится кое-какой товар
Y′a des bâtards qui te souhaitent la mort
Есть ублюдки, которые желают тебе смерти
Faut qu'j′nique tout, que j'mette bien la mif′
Мне нужно всех уделать, чтобы моя семья жила хорошо
Marseille, ma ville, j'l′aime à mort
Марсель, мой город, я люблю его до смерти
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
Alors la zone, ça dit quoi?
Ну что, район, как делишки?
Alors la zone (alors la zone), ça dit quoi? (Ça dit quoi?)
Ну что, район (ну что, район), как делишки? (Как делишки?)
C'est l'été, tous les jours,
Лето на дворе, каждый день
C′est samedi soir (samedi soir, samedi soir)
Субботний вечер (субботний вечер, субботний вечер)
Alors la zone (la zone), ça dit quoi? (Ça dit quoi?)
Ну что, район (район), как делишки? (Как делишки?)
C′est l'été, tous les jours
Лето на дворе, каждый день
C′est samedi soir (tous les jours, c'est samedi soir)
Субботний вечер (каждый день субботний вечер)
SMR Beatmaking
SMR Beatmaking





Writer(s): Smr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.