Paroles et traduction Jul - Dans l'appart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans l'appart
In the Apartment
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
J'me
lève
tous
les
jours
comme
si
tout
allait
I
wake
up
every
day
like
everything's
alright
Passe
moi
une
plaquette,
j'l'effrite
Pass
me
a
brick,
I'll
crumble
it
Jai
pas
l'time
de
la
détailler
I
don't
have
time
to
detail
it
Y'en
a
qui
bronzent
au
soleil,
mon
petit
Some
people
tan
in
the
sun,
my
little
one
Y'en
a
qui
vont
au
charbon
toute
l'année
Some
people
work
hard
all
year
round
J'sais
qu'j'aurai
trois-quatre
albums
de
prêts
avant
de
caner
I
know
I'll
have
three
or
four
albums
ready
before
I
kick
the
bucket
Qui
veut
ma
peau,
veut
m'abattre,
veut
ma
place?
Who
wants
my
skin,
wants
to
bring
me
down,
wants
my
place?
Faut
s'méfier
d'l'élève
qui
reste
au
fond
d'la
classe
You
gotta
be
wary
of
the
student
who
stays
at
the
back
of
the
class
T'auras
peut-être
mon
buzz
mais
t'auras
pas
ma
classe
You
might
have
my
buzz
but
you
won't
have
my
class
Pendant
qu'j'serai
dans
l'bateau,
toi
tu
boiras
la
tasse
While
I'm
on
the
boat,
you'll
be
drinking
the
cup
Il
t'a
blessé,
c'est
ça
l'ami,
wesh
c'est
ça
la
vie
He
hurt
you,
that's
it
friend,
yeah
that's
life
Il
t'a
fait
la
famille
pour
s'payer
des
sales
habits
He
played
family
to
buy
himself
some
dirty
clothes
J'étais
à
l'ombre,
j'suis
sorti
d'ma
grande
grotte
I
was
in
the
shadows,
I
came
out
of
my
big
cave
Un
petit
pardon
ne
vaut
pas
une
grande
faute
A
small
sorry
is
not
worth
a
big
mistake
C'est
souvent
trop
tard
que
tu
t'en
rends
compte
It's
often
too
late
when
you
realize
it
Y'en
a
qui
galèrent,
qui
pètent
et
qui
s'la
racontent
There
are
those
who
struggle,
who
fart
and
who
brag
about
it
J'compte
faire
le
bec,
bec,
bec
I
plan
to
make
the
beak,
beak,
beak
Ouais
sans
faire
le
mec,
mec,
mec
Yeah
without
acting
like
the
man,
man,
man
J'pose
seul
dans
ma
chambre,
chambre,
chambre
I
chill
alone
in
my
room,
room,
room
C'est
moi
qu'appuie
Rec,
Rec,
Rec
It's
me
who
presses
Rec,
Rec,
Rec
J'ai
trop
la
haine
mec,
alors
j'me
vide
oui
I'm
so
angry
man,
so
I
empty
myself
yes
Sur
la
Lune
je
plane,
avec
un
peu
de
weed
On
the
Moon
I
hover,
with
a
little
weed
J'reste
cloué,
j'veux
changer
l'plan
sur
la
carte
I
stay
nailed
down,
I
want
to
change
the
plan
on
the
map
Mes
frères
se
font
écrouer
My
brothers
are
getting
locked
up
Ils
braquent,
ils
gèrent
ou
ils
cartent
They
rob,
they
manage
or
they
gamble
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Weed,
weed:
smoke,
smoke
Weed,
weed:
smoke,
smoke
Flics,
flics:
fuck,
fuck
Cops,
cops:
fuck,
fuck
Ouais
j'hésite:
la
beuh,
le
tchoc
Yeah
I
hesitate:
the
weed,
the
coke
J'fais
un
leasing,
ou
j'sors
une
loc'?
Do
I
lease,
or
do
I
rent?
Que
j'envoie
d'la
patate,
et
ouais
j'rappe,
ça
date
That
I
send
potatoes,
and
yeah
I
rap,
it's
been
a
while
Tu
veux
m'niquer
à
moi,
va
la
faire
à
d'autres
You
want
to
screw
me,
go
do
it
to
others
Équipé
sur
l'T-Max,
dans
l'BM
ou
l'4x4
Equipped
on
the
T-Max,
in
the
BM
or
the
4x4
Sur
nous
un
couteau
ou
un
bout
d'quette-quette
On
us
a
knife
or
a
piece
of
gat-gat
Les
MC
j'le
ken
ouais
j'arrache
des
gueules
The
MCs
I
fuck
yeah
I
rip
their
faces
off
Décale,
te
mets
pas
devant
moi
quand
j'décolle
Move,
don't
stand
in
front
of
me
when
I
take
off
Viens
dans
mon
monde,
j'ai
juré
tu
dégueules
Come
into
my
world,
I
swear
you'll
puke
T'es
con,
c'est
pas
ma
faute
si
quand
je
rappe
tu
rigoles
You're
stupid,
it's
not
my
fault
if
you
laugh
when
I
rap
Ouais
au
quartier
y'a
des
murs
et
des
murs
Yeah
in
the
hood
there
are
walls
and
walls
Quand
j'sors
d'là-bas,
je
vois
loin,
je
revis
When
I
get
out
of
there,
I
see
far,
I
live
again
Se
faire
trahir
par
un
ami
c'est
dur
Being
betrayed
by
a
friend
is
hard
Quand
c'est
moi
qu'est
en
tord,
je
fais
rien,
j'me
replie
When
it's
me
who's
wrong,
I
do
nothing,
I
fold
Je
veux
faire
un
scandalous,
dis-leur
bien
à
tous
là
qu'ils
me
laissent
I
want
to
make
a
scandalous,
tell
them
all
to
leave
me
alone
Sur
les
nerfs
tous
les
jours,
demande
à
Tchyco
On
edge
every
day,
ask
Tchyco
Fabio,
Azzedine,
Wassim
et
Mousseless
Fabio,
Azzedine,
Wassim
and
Mousseless
J'reste
cloué,
j'veux
changer
l'plan
sur
la
carte
I
stay
nailed
down,
I
want
to
change
the
plan
on
the
map
Des
frères
se
font
écrouer
Brothers
are
getting
locked
up
Ils
braquent,
ils
gèrent
ou
ils
cartent
They
rob,
they
manage
or
they
gamble
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Qui
veut
ta
peau,
veut
ta
part
Who
wants
your
skin,
wants
your
share
Ça
sort
les
pecs
à
la
barre
It
brings
out
the
pecs
at
the
bar
Regarde
tout
l'monde
de
travers
dans
le
bar
Look
at
everyone
sideways
in
the
bar
Tu
fais
le
gros
t'es
qu'une
victime
You
act
big
you're
just
a
victim
J'aurais
pas
cru,
moi
I
wouldn't
have
believed
it,
me
T'as
fait
l'blond
de
partout
You
played
dumb
everywhere
Tu
t'es
fait
passer
pour
moi
You
pretended
to
be
me
Dis-moi
qui
veut
ma
part
Tell
me
who
wants
my
share
J'me
mélange
pas,
j'reste
à
part
I
don't
mix,
I
stay
apart
Y'a
le
pe-pom
dans
l'appart'
There's
the
shotgun
in
the
apartment
Va
t'en
falloir
pour
m'abattre
It'll
take
a
lot
to
bring
me
down
Veut
ma
part,
veut
ma
part
Wants
my
share,
wants
my
share
J'reste
à
part,
j'reste
à
part
I
stay
apart,
I
stay
apart
Dans
l'appart',
dans
l'appart'
In
the
apartment,
in
the
apartment
Pour
m'abattre,
pour
m'abattre
To
bring
me
down,
to
bring
me
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
My World
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.