Paroles et traduction Jul - Dans le futur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le futur
In the Future
Une
feuille,
une
sig
A
paper,
a
signature,
Un
pétou
et
mes
yeux
brillent
A
puff
and
my
eyes
gleam.
J'finis
seul,
c'est
c'qu'ils
veulent
They
want
me
to
end
up
alone,
that's
what
they
want,
Jack
miel
Coca
et
j'décolle
Jack
Daniels
and
Coke,
and
I
take
off.
J'suis
seul,
pas
d'amis
I'm
alone,
no
friends,
J'ai
fait
l'buzz,
ilsm'grattent
la
bise
I
made
the
buzz,
now
they
kiss
up
to
me.
J'les
fuck
ces
traîtres,
pourquoi
tu
t'mêles?
Fuck
these
traitors,
why
do
you
interfere?
J'm'en
prends
au
quel?
Which
one
should
I
blame?
Solo,
j'fais
ma
vie,
solo
Solo,
I
live
my
life,
solo,
Casse
pas
la
tête
Don't
bother
me.
J'nique
tout,
je
veux
l'gros
lot
I
destroy
everything,
I
want
the
jackpot,
Crois
pas
qu'c'est
cool
Don't
think
it's
cool.
J'crache,
j'suis
tout
l'temps
au
boulot
I
spit,
I'm
always
working,
M'fais
pas
le
frère
Don't
act
like
my
brother.
J't'ai
cramé,
m'fais
pas
le
frère
I
saw
through
you,
don't
act
like
my
brother,
J'vis
mon
malheur,
ils
s'affolent
I
live
my
misery,
they
panic
Pour
avoir
un
salaire
no
To
get
a
good
salary,
Ça
bosse
plus
à
XXX
They
don't
work
anymore
in
XXX,
Ça
ampute
son
brother
They
betray
their
brother.
No,
j'traîne
dans
ma
ville
No,
I
hang
out
in
my
city,
Toi,
quand
j'te
vois
tu
files
You,
when
I
see
you,
you
run
away.
Mon
poto,
pour
un
rien
ça
s'kille
My
buddy,
for
nothing
things
get
killed,
Ouais,
pour
un
rien
ça
s'kille
Yeah,
for
nothing
things
get
killed,
Pour
qui
tu
t'prends
imbécile?
Who
do
you
think
you
are,
idiot?
Tu
fais
le
con
là,
tu
m'mets
le
fuego
You're
acting
stupid,
you're
putting
fire
in
me,
J'ai
envie
d'te
fouetter
I
want
to
whip
you.
Viens
si
tu
veux
qu'on
s'file,
filme
Come
if
you
want
us
to
fight,
film
it,
J'crois
qu't'as
oublié
I
think
you
forgot,
Oui,
j'crois
qu't'as
oublié
Yes,
I
think
you
forgot,
Solo,
j'fais
ma
vie,
solo
Solo,
I
live
my
life,
solo,
Casse
pas
la
tête
Don't
bother
me.
J'nique
tout,
je
veux
l'gros
lot
I
destroy
everything,
I
want
the
jackpot,
Crois
pas
qu'c'est
cool
Don't
think
it's
cool.
J'crache,
j'suis
tout
l'temps
au
boulot
I
spit,
I'm
always
working,
M'fais
pas
le
frère
Don't
act
like
my
brother.
J't'ai
cramé,
m'fais
pas
le
frère
I
saw
through
you,
don't
act
like
my
brother,
J'pète
un
joint
d'beuh
gros
I
smoke
a
big
joint
of
weed,
Elle
est
bonne
cette
Terre
This
Earth
is
good.
J'suis
trop
cramé
I'm
too
burned
out,
Avec
ma
clique
dans
le
Golf
7R
With
my
crew
in
the
Golf
7R.
Joue
pas
avec
mes
nerfs
Don't
play
with
my
nerves,
J'risque
d'être
véner'
I
might
get
angry.
J'veux
qu'on
m'respecte
pour
c'que
j'fais
I
want
to
be
respected
for
what
I
do,
J'veux
pas
qu'on
m'vénère
I
don't
want
to
be
worshipped.
Pleure
pas,
rigole,
y'a
plein
de
folles
Don't
cry,
laugh,
there
are
plenty
of
crazy
girls
Qui
te
collent
si
tu
rafales
Who
stick
to
you
if
you're
successful,
Ou
que
les
gens
sur
toi
raffolent
Or
if
people
are
crazy
about
you.
Quelle
vie
de
malade,
quelle
vie
de
malade
What
a
crazy
life,
what
a
crazy
life,
Ça
attend
qu'tu
sors
d'chez
toi
They're
just
waiting
for
you
to
leave
your
house,
Ça
casse
ta
porte
ou
ça
s'cale
They
break
down
your
door
or
they
hide,
Trop
de
gens
bizarres
Too
many
weird
people.
Trop
de
masques
sur
les
visages
Too
many
masks
on
faces,
Trop
font
les
filles
sages
Too
many
act
like
good
girls,
Sous
son
jean
s'cache
un
string
ficelle
Under
her
jeans
hides
a
string
thong.
Solo,
j'fais
ma
vie,
solo
Solo,
I
live
my
life,
solo,
Casse
pas
la
tête
Don't
bother
me.
J'nique
tout,
je
veux
l'gros
lot
I
destroy
everything,
I
want
the
jackpot,
Crois
pas
qu'c'est
cool
Don't
think
it's
cool.
J'crache,
j'suis
tout
l'temps
au
boulot
I
spit,
I'm
always
working,
M'fais
pas
le
frère
Don't
act
like
my
brother.
J't'ai
cramé,
m'fais
pas
le
frère
I
saw
through
you,
don't
act
like
my
brother,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
My World
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.