Paroles et traduction Jul - En Live De Périscope
En Live De Périscope
Live from Periscope
J'espère
qu'tu
as
reconnu
la
machine
I
hope
you
recognized
the
machine
2016
j'suis
chaud,
j'les
achève
2016
I'm
hot,
I
finish
them
off
J'me
mélange
pas,
qu'est-c'que
tu
t'imagines?
I
don't
mix,
what
do
you
think?
J'ai
toujours
mon
survêt'
et
ma
chaîne
I
still
have
my
tracksuit
and
my
chain
J'suis
c'jeune
tranquille,
j'fume
le
shit
I'm
that
chill
guy,
I
smoke
the
shit
J'suis
c'mec
qui
croit
plus
à
son
horoscope
I'm
that
dude
who
doesn't
believe
in
his
horoscope
J'suis
ce
mec
normal
qui
te
fait
un
son
en
live
sur
Periscope
I'm
that
normal
guy
who
makes
you
a
song
live
on
Periscope
J'roule
dans
Marseille
dans
les
ruelles
à
deux
cent
I
roll
through
Marseille
in
the
alleys
at
two
hundred
Désolé
j'suis
arrivé
dans
l'game
en
contresens
Sorry
I
arrived
in
the
game
going
the
wrong
way
J'aime
ma
vie,
ma
mif'
et
le
son
I
love
my
life,
my
fam
and
the
sound
J'vais
tout
niquer
cette
année,
ouais
je
le
sens
I'm
gonna
kill
it
this
year,
yeah
I
feel
it
Ils
sont
pleins
de
"ci",
ils
sont
pleins
de
"ça"
They're
full
of
"this",
they're
full
of
"that"
J'vais
remplir
Bercy
ma
team
ils
attendent
ça
I'm
gonna
fill
Bercy,
my
team,
they're
waiting
for
it
Là
j'm'amuse,
MC
stop
Now
I'm
having
fun,
MC
stop
J'fais
mon
son
en
live
de
Periscope
I'm
making
my
song
live
from
Periscope
J'vais
les
trouer,
qui
veut
test
I'm
gonna
pierce
them,
who
wants
to
test
Qui
veut
test,
Jul
the
best
Who
wants
to
test,
Jul
the
best
(Là
j'm'amuse)
(Now
I'm
having
fun)
Tu
m'soutiens,
mercé
You
support
me,
thank
you
Trop
d'larmes
j'ai
versé
Too
many
tears
I've
shed
Tu
l'sens
dans
mes
versets
You
feel
it
in
my
verses
J'vais
les
trouer
I'm
gonna
pierce
them
Ouais
la
guerre
c'est
Yeah
the
war
is
on
Dites
à
ces
trous
du
cul
Tell
those
assholes
J'ai
pas
sucé
pour
percer
I
didn't
suck
up
to
make
it
J'rappe
pour
les
vieux
et
même
les
gosses
I
rap
for
the
old
and
even
the
kids
Fais
le
signe
Jul,
fais
la
pause
Make
the
Jul
sign,
strike
a
pose
J'rappe
pour
le
tieks,
j'défends
ma
cause
I
rap
for
the
hood,
I
defend
my
cause
Si
tu
crois
qu'j'ai
changé
et
bah
toz
If
you
think
I've
changed,
well
then
screw
you
J'aimerai
voir
la
vie
en
rose,
rose
I'd
like
to
see
life
in
pink,
pink
On
s'calcule
plus,
t'étais
mon
brother,
brother
We
don't
acknowledge
each
other
anymore,
you
were
my
brother,
brother
Tu
m'ignores
quand
on
se
croise,
croise
You
ignore
me
when
we
cross
paths,
cross
Pour
moi
tu
ne
vaux
plus
grand
chose,
chose
To
me
you're
not
worth
much
anymore,
thing
Tu
veux
tout
niquer,
t'es
pas
le
seul
You
want
to
destroy
everything,
you're
not
the
only
one
J'vis
la
nuit
j'dors
quand
y'a
l'sun
I
live
at
night,
I
sleep
when
there's
sun
J'lève
le
T-Max,
pieds
sur
la
selle
I
lift
the
T-Max,
feet
on
the
saddle
J'ai
trop
la
haine
à
la
Vincent
Cassel
I
have
too
much
hate
like
Vincent
Cassel
J'représente
tous
les
tieks
d'Marseille
I
represent
all
the
hoods
of
Marseille
De
Lyon
jusqu'à
Sarcelles
From
Lyon
to
Sarcelles
Ils
m'font
une
John
Lennon
rien
qu'ils
m'harcèlent
They're
doing
a
John
Lennon
to
me,
they
just
harass
me
Dis-leur
qu'j'marche
seul
avec
mon
flow
d'martien
Tell
them
I
walk
alone
with
my
Martian
flow
Il
m'fait
l'voyou
avec
ses
mocassins
He
acts
tough
with
his
loafers
Il
va
se
prendre
un
chassé
dans
l'bassin
He's
gonna
get
a
kick
in
the
balls
Les
mecs
lui
sortent
plein
de
baratins
The
guys
tell
her
all
kinds
of
bullshit
Elle
s'respecte
plus,
elle
fait
la
catin
She
doesn't
respect
herself
anymore,
she's
acting
like
a
whore
Comment
j'vais
vivre?
J'y
pense
tous
les
matins
How
am
I
gonna
live?
I
think
about
it
every
morning
J'veux
la
santé,
la
belle
vie
pour
chacun
I
want
health,
the
good
life
for
everyone
Avec
le
son
j'évacue
mon
chagrin
With
the
sound
I
evacuate
my
sorrow
J'suis
dégoûté
aux
geôles
ils
ont
pris
mes
empreintes
I'm
disgusted,
in
jail
they
took
my
fingerprints
Dédicace
à
la
Team
Jul
Dedication
to
Team
Jul
Là
j'm'amuse,
MC
stop
Now
I'm
having
fun,
MC
stop
J'fais
mon
son
en
live
de
Periscope
I'm
making
my
song
live
from
Periscope
J'vais
les
trouer,
qui
veut
test
I'm
gonna
pierce
them,
who
wants
to
test
Qui
veut
test,
Jul
the
best
Who
wants
to
test,
Jul
the
best
(Là
j'm'amuse)
(Now
I'm
having
fun)
Tu
m'soutiens,
mercé
You
support
me,
thank
you
Trop
d'larmes
j'ai
versé
Too
many
tears
I've
shed
Tu
l'sens
dans
mes
versets
You
feel
it
in
my
verses
J'vais
les
trouer
I'm
gonna
pierce
them
Ouais
la
guerre
c'est
Yeah
the
war
is
on
Dites
à
ces
trous
du
cul
Tell
those
assholes
J'ai
pas
sucé
pour
percer
I
didn't
suck
up
to
make
it
Qui
va
t'aider
quand
tu
seras
plus
bas
qu'Terre?
Who's
gonna
help
you
when
you're
lower
than
the
Earth?
Qui
va
t'relever
quand
tu
seras
parterre?
Who's
gonna
pick
you
up
when
you're
on
the
ground?
J'remercie
le
Bon
Dieu
d'être
là,
j'remercie
ma
mère
I
thank
the
Good
Lord
for
being
here,
I
thank
my
mother
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
dans
ce
monde
amer
I've
seen
all
the
colors
in
this
bitter
world
Trop
d'inspi',
trop
d'rimes
Too
much
inspiration,
too
many
rhymes
Trop
n'y
arrivent
pas,
trop
triment
Too
many
don't
make
it,
too
many
struggle
J'aime
les
señoritas
en
jogging
I
love
señoritas
in
sweatpants
Et
ouais
le
rap
c'est
vital,
j'vis
un
dream
And
yeah
rap
is
vital,
I'm
living
a
dream
Ferme
ta
gueule
tu
déconnes
là
j'ris
pas
Shut
your
mouth,
you're
kidding,
I'm
not
laughing
Steuplait
la
blonde
à
côté
d'moi,
la
grille
pas
Please,
the
blonde
next
to
me,
don't
stare
at
her
Y'a
des
civils
à
côté,
le
feu
ne
l'grille
pas
There
are
civilians
around,
don't
light
the
fire
Ça
sent
le
feu,
c'est
chaud
mais
frère
j'm'agite
pas
It
smells
like
fire,
it's
hot
but
brother
I'm
not
moving
Là
j'm'amuse,
MC
stop
Now
I'm
having
fun,
MC
stop
J'fais
mon
son
en
live
de
Periscope
I'm
making
my
song
live
from
Periscope
J'vais
les
trouer,
qui
veut
test
I'm
gonna
pierce
them,
who
wants
to
test
Qui
veut
test,
Jul
the
best
Who
wants
to
test,
Jul
the
best
(Là
j'm'amuse)
(Now
I'm
having
fun)
Tu
m'soutiens,
mercé
You
support
me,
thank
you
Trop
d'larmes
j'ai
versé
Too
many
tears
I've
shed
Tu
l'sens
dans
mes
versets
You
feel
it
in
my
verses
J'vais
les
trouer
I'm
gonna
pierce
them
Ouais
la
guerre
c'est
Yeah
the
war
is
on
Dites
à
ces
trous
du
cul
Tell
those
assholes
J'ai
pas
sucé
pour
percer
I
didn't
suck
up
to
make
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.