Paroles et traduction Jul - En attendant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
15
ans,
j'allais
au
collège
В
пятнадцать
лет
я
ходил
в
колледж
J'restais
en
bas
avec
mes
collègues
Я
тусовался
внизу
со
своими
корешами
Et
à
16
ans,
j'suis
allé
au
lycée
А
в
шестнадцать
лет
я
пошел
в
лицей
J'ai
fait
6 mois,
j'me
suis
fait
virer,
j'ai
glissé
Я
проучился
полгода,
меня
выгнали,
я
забил
A
17
ans,
j'étais
sur
les
chantiers
В
семнадцать
лет
я
работал
на
стройке
J'cachais
à
ma
mère
que
j'chantais
Я
скрывал
от
мамы,
что
я
пою
J'avais
honte,
ouais,
tu
connais
Мне
было
стыдно,
ну
ты
же
понимаешь
A
18
ans,
j'me
prenais
pour
un
grand
В
восемнадцать
лет
я
воображал
себя
взрослым
J'sortais
en
boîte,
j'branchais
des
minch
Я
ходил
по
клубам,
трахал
малолеток
Et
j'faisais
des
bagarres
tout
l'temps
И
постоянно
дрался
Les
années
passent,
tu
vois
pas
passer
le
temps
Годы
летят,
и
ты
не
замечаешь,
как
быстро
Et
toutes
ces
ruelles
que
j'ai
pris,
jeune,
en
deux
temps
А
все
эти
переулки,
по
которым
я
бегал
в
юности
Que
personne
ne
m'en
veuille,
j'suis
sous
les
tropiques,
en
détente
Пусть
никто
не
обижается,
я
в
тропиках,
отдыхаю
J'ai
mis
l'cerveau
en
veille,
en
attendant
Я
отключил
мозг,
моя
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
Je
tue
mon
temps,
hmm,
je
tue
mon
temps
Я
убиваю
время,
ага,
убиваю
время
A
19
ans,
j'ai
arrêté
l'travail,
l'foot
В
девятнадцать
лет
я
бросил
работу,
футбол
J'étais
con,
j'ai
fait
deux,
trois
cambus
Я
был
глуп,
сделал
два-три
набега
Ouais
frangin,
c'était
la
déroute
Да,
братан,
это
был
облом
Et
à
20
ans,
2010,
ça
f'sait
plein
d'bêtises
А
в
двадцать
лет,
в
2010-м,
я
делал
много
глупостей
Ouais,
des
gens
ça
traumatise
Да,
я
травмировал
людей
Histoire
de
fou,
histoire
de
dix
Дикая
история,
вот
такой
вот
залет
En
2011,
j'allais
voir
mon
frère
en
zonz
В
2011
году
я
ходил
навещать
брата
в
тюрьме
J'lui
faisais
des
parachutes
pour
qu'il
ait
son
tél',
son
couteau,
sa
cons'
Я
делал
ему
парашюты,
чтобы
он
передавал
свой
телефон,
нож,
свою
чику
A
22
ans,
j'restais
à
la
pente,
j'tuais
mon
temps
В
двадцать
два
года
я
тусовался
на
склоне,
убивал
время
J'insultais
les
képis
tout
en
tuant
mon
teh
Я
оскорблял
полицию,
пока
валял
дурака
Les
années
passent,
tu
vois
pas
passer
le
temps
Годы
летят,
и
ты
не
замечаешь,
как
быстро
Et
toutes
ces
ruelles
que
j'ai
pris,
jeune,
en
deux
temps
А
все
эти
переулки,
по
которым
я
бегал
в
юности
Que
personne
ne
m'en
veuille,
j'suis
sous
les
tropiques,
en
détente
Пусть
никто
не
обижается,
я
в
тропиках,
отдыхаю
J'ai
mis
l'cerveau
en
veille,
en
attendant
Я
отключил
мозг,
моя
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
Je
tue
mon
temps,
hmm,
je
tue
mon
temps
Я
убиваю
время,
ага,
убиваю
время
A
23
ans,
j'ai
sorti
"cross
volé"
В
двадцать
три
года
я
выпустил
"cross
volé"
J'étais
dans
ma
paranoïa
Я
был
параноиком
J'ai
vu
plein
de
gens
s'envoler
Я
видел,
как
многие
люди
разлетелись
в
клочья
A
24
ans,
j'fais
tout
plein
d'showcases
В
двадцать
четыре
года
я
выступал
во
множестве
шоукейсов
Les
patrons
d'boîtes,
j'les
ai
choqués
Я
шокировал
владельцев
клубов
J'ai
tourné
dans
presque
toute
la
France
Я
провел
турне
почти
по
всей
Франции
A
25
ans,
j'ai
sorti
"My
World"
В
двадцать
пять
лет
я
выпустил
"My
World"
Ma
team,
c'est
la
meilleure
Моя
команда
- лучшая
Grâce
à
elle,
j'ai
fait
disque
de
diamant
Благодаря
ей
я
получил
бриллиантовый
диск
A
26
ans,
j'peux
plus
sortir,
ça
m'contrarie
В
двадцать
шесть
лет
я
больше
не
могу
выходить
из
дома,
мне
мешают
Mais
bon,
m'cacher
ça
sert
à
rien
Но
нет
смысла
прятаться
Alors
j'me
suis
acheté
un
Ferrari
Поэтому
я
купил
себе
Ferrari
A
27
ans,
"Victoires
d'la
Musique"
В
двадцать
семь
лет,
"Victoires
d'la
Musique"
Gros
scores,
digital,
physique
Большие
цифры,
как
в
цифровом
варианте,
так
и
в
физическом
De
quoi
attirer
la
jalousie
Чем
привлекаю
зависть
Les
années
passent,
tu
vois
pas
passer
le
temps
Годы
летят,
и
ты
не
замечаешь,
как
быстро
Et
toutes
ces
ruelles
que
j'ai
pris,
jeune,
en
deux
temps
А
все
эти
переулки,
по
которым
я
бегал
в
юности
Que
personne
ne
m'en
veuille,
j'suis
sous
les
tropiques,
en
détente
Пусть
никто
не
обижается,
я
в
тропиках,
отдыхаю
J'ai
mis
l'cerveau
en
veille,
en
attendant
Я
отключил
мозг,
моя
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
hmm,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
Je
tue
mon
temps,
hmm,
je
tue
mon
temps
Я
убиваю
время,
ага,
убиваю
время
Ibalababalabam
(hmm)
Ибалабабалабам
(ага)
Ibalababalabam
(hmm)
Ибалабабалабам
(ага)
Ibalababalabam
(hmm)
Ибалабабалабам
(ага)
Ibalababalabam
(hmm)
Ибалабабалабам
(ага)
Les
années
passent,
tu
vois
pas
passer
le
temps
Годы
летят,
и
ты
не
замечаешь,
как
быстро
Et
toutes
ces
ruelles
que
j'ai
pris,
jeune,
en
deux
temps
А
все
эти
переулки,
по
которым
я
бегал
в
юности
Que
personne
ne
m'en
veuille,
j'suis
sous
les
tropiques,
en
détente
Пусть
никто
не
обижается,
я
в
тропиках,
отдыхаю
J'ai
mis
l'cerveau
en
veille,
en
attendant
Я
отключил
мозг,
моя
En
attendant,
ouh,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
ouh,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
En
attendant,
ouh,
en
attendant
В
ожидании,
ага,
в
ожидании
Je
tue
mon
temps,
ouh,
je
tue
mon
temps,
ouh
Я
убиваю
время,
ага,
убиваю
время,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien mari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.