Paroles et traduction Jul - Facilement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
bleus
sur
la
piste
de
danse
All
blue
on
the
dance
floor
C'est
encore
Jul,
changement
d'ambiance
It's
Jul
again,
change
of
vibe
J'veux
qu'ça
fasse
le
tour
d'la
France
I
want
it
to
spread
all
over
France
Allez,
on
danse
pas
nous
gros
Come
on,
let's
not
dance,
big
guy
Allez,
sur
le
capot
le
cheval
est
cabré
Come
on,
the
horse
is
rearing
up
on
the
hood
Du
1.3
au
Nord
Pas-de-Calais
From
the
1.3
to
the
North
Pas-de-Calais
Chez
nous
on
fait
pas
trop
d'câlin
We
don't
cuddle
much
around
here
Pas
d'sentiment,
rien
à
carrer
No
feelings,
nothing
to
care
about
J'fais
plus
d'sport,
j'm'entraîne
à
cabrer
I
don't
do
sports
anymore,
I
train
to
wheelie
J'suis
mort
enterré
il
paraît
Apparently,
I'm
dead
and
buried
Jusqu'à
demain
ils
peuvent
parler,
parler
They
can
talk,
talk
until
tomorrow
Vous
me
faites
marrer,
marrer
You
make
me
laugh,
laugh
Allez
j'envoie
un
p'tit
bail,
bail
Come
on,
I'm
sending
a
little
something,
something
J'danse
les
bras
écartés-cartés
I
dance
with
my
arms
spread
wide
Team
de
bulldogs,
ah
ouais
abusif
Team
of
bulldogs,
yeah,
it's
abusive
La
police
veut
démonétiser
ma
musique
The
police
want
to
demonetize
my
music
Team
de
bulldogs,
impulsif
Team
of
bulldogs,
impulsive
Mon
cerveau
sous
Jack,
ma
voix
c'est
l'Uzi
My
brain
on
Jack,
my
voice
is
the
Uzi
J'paye
pas
mes
vues
moi
j'fuck
la
triche
I
don't
pay
for
my
views,
I
fuck
cheating
En
deux
heures
j'te
fais
une
cartouche
In
two
hours
I'll
make
you
a
cartridge
Et
vroum,
vroum
le
bolide
il
crache
And
vroom,
vroom
the
car
spits
Miss
j't'aime
bien,
"ouais
me
gustas
tu"
Miss
I
like
you,
"yeah
me
gustas
tu"
Boum
boum,
là
c'est
Jul,
j'casse
tout
Boom
boom,
this
is
Jul,
I
break
everything
Dans
les
bacs,
le
couz'
j'casse
tout
In
the
bins,
cuz
I
break
everything
Boum
boum,
là
c'est
Jul,
j'casse
tout
Boom
boom,
this
is
Jul,
I
break
everything
Dans
les
bacs,
le
couz'
j'casse
tout
In
the
bins,
cuz
I
break
everything
Tu
m'aimes
pas
? Moi
aussi
You
don't
like
me?
Me
neither
J'oublie
l'mal
que
tu
m'as
fait,
j'deviens
amnésique
I
forget
the
pain
you
caused
me,
I
become
amnesiac
Bouge,
danse,
ouais
cousine,
Move,
dance,
yeah
cousin,
Qu'tu
sois
dehors
en
boîte
ou
dans
ta
cuisine
Whether
you're
outside
at
the
club
or
in
your
kitchen
Bouge,
danse,
ouais
cousine,
Move,
dance,
yeah
cousin,
Qu'tu
sois
dehors
en
boîte
ou
dans
ta
cuisine
Whether
you're
outside
at
the
club
or
in
your
kitchen
Bouge,
danse,
ouais
cousine,
Move,
dance,
yeah
cousin,
Qu'tu
sois
dehors
en
boîte
ou
dans
ta
cuisine
Whether
you're
outside
at
the
club
or
in
your
kitchen
On
mets
l'ambiance,
tranquillement,
à
l'aisement
We
set
the
mood,
quietly,
at
ease
Pépèrement
je
les
baise
très
facilement
I
screw
them
very
easily,
spicy
Allez,
envoie
le
p’tit
pas,
bras
écartés
Come
on,
send
the
little
step,
arms
outstretched
Allez,
le
carré
est
plein,
y
a
tout
le
quartier
Come
on,
the
square
is
full,
there's
the
whole
neighborhood
Allez,
j'oublie
les
problèmes
mais
je
suis
scotché
Come
on,
I
forget
the
problems
but
I'm
stuck
Allez,
Madame
sent
bon,
Monsieur
s'est
mis
frais
Come
on,
Madame
smells
good,
Monsieur
got
fresh
Tous
bleus
sur
la
piste
de
danse
All
blue
on
the
dance
floor
C'est
encore
Jul,
changement
d'ambiance
It's
Jul
again,
change
of
vibe
J'veux
que
ça
fasse
le
tour
d'la
France
I
want
it
to
spread
all
over
France
Tous
bleus
sur
la
piste
de
danse
All
blue
on
the
dance
floor
C'est
encore
Jul,
changement
d'ambiance
It's
Jul
again,
change
of
vibe
J'veux
que
ça
fasse
le
tour
d'la
France
I
want
it
to
spread
all
over
France
Danse,
danse,
dan-danse
cogno
Dance,
dance,
dan-dance
cogno
Ouais
vas-y
danse
cogno
Yeah
go
ahead
dance
cogno
Ouais
vas-y
danse
cogno,
danse
Yeah
go
ahead
dance
cogno,
dance
Danse
cogno,
danse
Dance
cogno,
dance
Danse,
danse
cogno
Dance,
dance
cogno
Danse,
danse
cogno
Dance,
dance
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
Danse,
danse
cogno
Dance,
dance
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
Danse,
danse
cogno
Dance,
dance
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
Dan-dan-dan-danse
cogno
On
mets
l'ambiance,
tranquillement,
à
l'aisement
We
set
the
mood,
quietly,
at
ease
Pépèrement
je
les
baise
très
facilement
I
screw
them
very
easily,
spicy
Allez,
on
va
à
le
petit
parc,
bras
écartés
Come
on,
let's
go
to
the
little
park,
arms
outstretched
Allez,
le
carré
est
plein,
y
a
tout
le
quartier
Come
on,
the
square
is
full,
there's
the
whole
neighborhood
Allez,
j'oublie
les
problèmes
mais
je
suis
scotché
Come
on,
I
forget
the
problems
but
I'm
stuck
Allez,
Madame
sent
bon,
Monsieur
s'est
mis
frais
Come
on,
Madame
smells
good,
Monsieur
got
fresh
Tous
bleus
sur
la
piste
de
danse
All
blue
on
the
dance
floor
C'est
encore
Jul,
changement
d'ambiance
It's
Jul
again,
change
of
vibe
J'veux
que
ça
fasse
le
tour
d'la
France
I
want
it
to
spread
all
over
France
Tous
bleus
sur
la
piste
de
danse
All
blue
on
the
dance
floor
C'est
encore
Jul,
changement
d'ambiance
It's
Jul
again,
change
of
vibe
J'veux
que
ça
fasse
le
tour
d'la
France
I
want
it
to
spread
all
over
France
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.