Paroles et traduction Jul - Henrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
changé,
j'suis
l'même,
j'reste
avec
tous
mes
Carnalitos
I
haven't
changed,
I'm
the
same,
I
stay
with
all
my
Carnalitos
T'peux
m'trouver
à
la
place
en
train
d'écrire
dans
une
Clio
You
can
find
me
at
the
plaza
writing
rhymes
in
a
Clio
J'reste
à
l'affût
toujours
j'regarde
pourquoi
ça
crie
oh
Always
on
the
lookout,
I
watch
to
see
why
they're
yelling,
oh
J'vois
qu'ça
sait
pas
où
sucer
alors
j'fais
un
gros
trio
I
see
they
don't
know
where
to
suck,
so
I'm
having
a
big
threesome
Fils
de
pute
fais
gaffe
toi
sans
faire
exprès
tu
donnes
des
tuyaux
Son
of
a
bitch,
be
careful,
you're
giving
away
tips
without
even
realizing
it
T'vas
voir
c'qu'il
va
t'arriver
si
tu
fais
pleurer
Madre
mia
You'll
see
what
happens
to
you
if
you
make
Madre
Mia
cry
Ouh,
Mamamia,
dans
la
zone
ça
traîne
l'outil
et
Ooh,
Mamamia,
in
the
zone
they're
carrying
tools
and
Ouh,
lâche
toi
une
fois,
on
sera
où
tu
es
Ooh,
let
loose
just
once,
we'll
be
where
you
are
Appelle-moi
Henrico,
sur
l'toit
j'veux
l'helico'
Call
me
Henrico,
on
the
roof
I
want
the
helicopter
"Despacito,
despacito"
"Despacito,
despacito"
Les
p'tits
dépouillent
ta
caisse,
sont
passés
à
deux
mécaniciens
The
youngsters
are
stripping
your
car,
they
went
to
two
mechanics
Ensemble
Asics,
c'est
comme
si
t'enlever
les
ballots
d'drogues
aux
Galiciens
Matching
Asics,
it's
like
taking
the
drug
bales
from
the
Galicians
Big
up
tous
mes
voleurs
qui
font
courir
l'sergent
Garcia
Big
up
to
all
my
thieves
who
make
Sergeant
Garcia
run
1.3.5
c'est
batte,
couteaux,
calibres,
ça
a
arrêté
d'faire
d'l'art
martial
1.3.5
it's
bats,
knives,
calibers,
they
stopped
doing
martial
arts
C'est
plein
d'salades
j'sais
qu'ça
m'salit,
j'sais
qu'ça
l'ouvre
It's
full
of
rumors,
I
know
they're
talking
bad
about
me,
I
know
they're
opening
up
J'sais
qu'ça
s'laisse,
ça
m'dis
qu'ça
m'love
I
know
they're
giving
in,
they
tell
me
they
love
me
Mais
quand
même,
j'trouve
ça
louche
But
still,
I
find
it
suspicious
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
Rien
qu'ça
rage,
rien
qu'ça
s'clash,
ça
m'dis
qu'ça
m'chasse
They're
just
raging,
they're
just
clashing,
they
tell
me
they're
chasing
me
Les
gens
j'connais
même
pas
leurs
ganaches
I
don't
even
know
these
people's
faces
Drôles
de
manèges,
ça
s'croit
invincible
Funny
games,
they
think
they're
invincible
Quand
ça
s'ski,
sur
la
neige
When
they
ski,
on
the
snow
J'suis
au
quartier
en
TDM,
en
Lambo'
ou
même
à
pattes
I'm
in
the
hood
in
a
TDM,
in
a
Lambo'
or
even
on
foot
J'taffais
dur,
là
si
j'veux,
j'm'achète
mon
billet
sur
Mars
I
worked
hard,
now
if
I
want,
I
can
buy
my
ticket
to
Mars
Mamacita,
Mamacita,
ce
soir
j'vais
pas
rentrer
si
tôt
Mamacita,
Mamacita,
tonight
I'm
not
coming
home
early
Elle
me
demande
de
choisir
entre
elle
et
mes
Carnalitos
She
asks
me
to
choose
between
her
and
my
Carnalitos
Mamacita,
Mamacita,
ce
soir
j'vais
pas
rentrer
si
tôt
Mamacita,
Mamacita,
tonight
I'm
not
coming
home
early
Elle
me
demande
de
choisir
entre
elle
et
mes
Carnalitos
She
asks
me
to
choose
between
her
and
my
Carnalitos
Viens
voir
chez
moi
ça
tire,
viens
voir
chez
moi
ça
tue
Come
see
my
place,
there's
shooting,
come
see
my
place,
there's
killing
Viens
voir
chez
moi
ça
pue
la
crise
en
DP
pas
en
Versace
Come
see
my
place,
it
stinks
of
crisis,
in
DP,
not
Versace
Moi
j'ai
pas
la
patience,
moi,
moi
j'ai
pas
la
patience
I
don't
have
patience,
me,
I
don't
have
patience
Tes
manières
ça
ça
n'a
pas
d'sens
Your
ways
don't
make
sense
Ça
jalouse
de
moi
fort,
ça
veut
m'jeter
l'mauvais
sort
They're
jealous
of
me,
they
want
to
cast
a
bad
spell
on
me
Ouais
j'sens
le
mauvais
oeil
quand
j'suis
dans
le
Merco'
Compressor
Yeah,
I
feel
the
evil
eye
when
I'm
in
the
Merco'
Compressor
T'es
l'élève,
j'suis
le
professeur
et
j'sais
que
si
tu
travailles
plus
que
moi
You're
the
student,
I'm
the
teacher
and
I
know
that
if
you
work
harder
than
me
Tu
peux
être
le
patron,
ton
salaire
à
chaque
fin
de
mois
You
can
be
the
boss,
your
salary
at
the
end
of
each
month
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
J'traîne
avec
mes
Carnalitos,
on
veut
s'déplacer
en
hélico'
I
hang
with
my
Carnalitos,
we
want
to
travel
by
helicopter
Appelle-moi
l'Ovni
ou
même
Henrico
Call
me
the
UFO
or
even
Henrico
D'Or
et
de
Platine
sur
le
tricot
Gold
and
Platinum
on
my
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jul
Album
Henrico
date de sortie
27-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.