Jul - Henrico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Henrico




Henrico
Henrico
J'ai pas changé, j'suis l'même, j'reste avec tous mes Carnalitos
I haven't changed, I'm the same, I stay with all my Carnalitos
T'peux m'trouver à la place en train d'écrire dans une Clio
You can find me at the plaza writing rhymes in a Clio
J'reste à l'affût toujours j'regarde pourquoi ça crie oh
Always on the lookout, I watch to see why they're yelling, oh
J'vois qu'ça sait pas sucer alors j'fais un gros trio
I see they don't know where to suck, so I'm having a big threesome
Fils de pute fais gaffe toi sans faire exprès tu donnes des tuyaux
Son of a bitch, be careful, you're giving away tips without even realizing it
T'vas voir c'qu'il va t'arriver si tu fais pleurer Madre mia
You'll see what happens to you if you make Madre Mia cry
Ouh, Mamamia, dans la zone ça traîne l'outil et
Ooh, Mamamia, in the zone they're carrying tools and
Ouh, lâche toi une fois, on sera tu es
Ooh, let loose just once, we'll be where you are
Appelle-moi Henrico, sur l'toit j'veux l'helico'
Call me Henrico, on the roof I want the helicopter
"Despacito, despacito"
"Despacito, despacito"
Les p'tits dépouillent ta caisse, sont passés à deux mécaniciens
The youngsters are stripping your car, they went to two mechanics
Ensemble Asics, c'est comme si t'enlever les ballots d'drogues aux Galiciens
Matching Asics, it's like taking the drug bales from the Galicians
Big up tous mes voleurs qui font courir l'sergent Garcia
Big up to all my thieves who make Sergeant Garcia run
1.3.5 c'est batte, couteaux, calibres, ça a arrêté d'faire d'l'art martial
1.3.5 it's bats, knives, calibers, they stopped doing martial arts
C'est plein d'salades j'sais qu'ça m'salit, j'sais qu'ça l'ouvre
It's full of rumors, I know they're talking bad about me, I know they're opening up
J'sais qu'ça s'laisse, ça m'dis qu'ça m'love
I know they're giving in, they tell me they love me
Mais quand même, j'trouve ça louche
But still, I find it suspicious
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes
Rien qu'ça rage, rien qu'ça s'clash, ça m'dis qu'ça m'chasse
They're just raging, they're just clashing, they tell me they're chasing me
Les gens j'connais même pas leurs ganaches
I don't even know these people's faces
Drôles de manèges, ça s'croit invincible
Funny games, they think they're invincible
Quand ça s'ski, sur la neige
When they ski, on the snow
J'suis au quartier en TDM, en Lambo' ou même à pattes
I'm in the hood in a TDM, in a Lambo' or even on foot
J'taffais dur, si j'veux, j'm'achète mon billet sur Mars
I worked hard, now if I want, I can buy my ticket to Mars
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, tonight I'm not coming home early
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
She asks me to choose between her and my Carnalitos
Mamacita, Mamacita, ce soir j'vais pas rentrer si tôt
Mamacita, Mamacita, tonight I'm not coming home early
Elle me demande de choisir entre elle et mes Carnalitos
She asks me to choose between her and my Carnalitos
Viens voir chez moi ça tire, viens voir chez moi ça tue
Come see my place, there's shooting, come see my place, there's killing
Viens voir chez moi ça pue la crise en DP pas en Versace
Come see my place, it stinks of crisis, in DP, not Versace
Moi j'ai pas la patience, moi, moi j'ai pas la patience
I don't have patience, me, I don't have patience
Tes manières ça ça n'a pas d'sens
Your ways don't make sense
Ça jalouse de moi fort, ça veut m'jeter l'mauvais sort
They're jealous of me, they want to cast a bad spell on me
Ouais j'sens le mauvais oeil quand j'suis dans le Merco' Compressor
Yeah, I feel the evil eye when I'm in the Merco' Compressor
T'es l'élève, j'suis le professeur et j'sais que si tu travailles plus que moi
You're the student, I'm the teacher and I know that if you work harder than me
Tu peux être le patron, ton salaire à chaque fin de mois
You can be the boss, your salary at the end of each month
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes
J'traîne avec mes Carnalitos, on veut s'déplacer en hélico'
I hang with my Carnalitos, we want to travel by helicopter
Appelle-moi l'Ovni ou même Henrico
Call me the UFO or even Henrico
D'Or et de Platine sur le tricot
Gold and Platinum on my clothes





Writer(s): jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.