Jul - Il me faut des billets - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Il me faut des billets




Il me faut des billets
I Need Bills (Money)
J'ai fait les choses comme il le fallait
I did things the right way
Même si je pleure des larmes salées
Even though I cry salty tears
C'qu'ils pensent les gens dans l'fond j'm'en bats les…
What people think, deep down, I don't give a damn...
Un homme ça agit, ça fait les choses sans parler
A man takes action, does things without talking
Monte le son que j'te régale, vas-y move your body
Turn up the sound, I'll treat you, go ahead and move your body
Passe la deuxième et mets les gaz
Shift into second gear and step on the gas
Dans l'chargeur mets les balles, ratatata
Load the bullets in the magazine, ratatata
J'te trouve mal, qu'est-c'qu'il s'passe? Poto dismoi tout
You seem off, what's wrong? Buddy, tell me everything
Faut qu'tu penses à tout et que tu saches
You gotta think of everything and know
Que personne te fera un deuxième trou d'balle
That no one will give you a second chance
J'ai vécu des trucs sales
I've been through some dirty stuff
Ma famille, quelques amis il m'reste plus qu'ça
My family, a few friends, that's all I have left
J'en ai marre, faut qu'j'me taille de
I'm tired of it, I gotta get outta here
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, billets, il m'faut des billets, billets
I need bills (money), bills, I need bills (money), bills
Il m'faut des billets, billets, il m'faut, il m'faut des
I need bills (money), bills, I need, I need some
Si j'peux, j'me taille, joint d'beuh et f'ly
If I can, I'll get away, with a joint and fly
Si j'peux, ouais si j'peux j'me taille
If I can, yeah if I can, I'll get away
Mais on m'dit que faut pas aller plus vite que l'time
But they tell me I shouldn't go faster than time
J'insulte les flics, j'leur fais un doigt, j'me taille, on les nique
I insult the cops, I flip them off, I get away, screw them
Si j'aurais pas écouté mon cœur j'en serais pas
If I hadn't listened to my heart, I wouldn't be here
J'essaye d'avancer même le dos plein de balafres
I try to move forward even with my back full of scars
Je dors plus la nuit, je suis faible comme si j'étais malade
I can't sleep at night, I'm weak as if I were sick
Les nerfs qui montent seuls, vus les problèmes de la life
My nerves are on edge, considering the problems in life
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, billets, il m'faut des billets, billets
I need bills (money), bills, I need bills (money), bills
Il m'faut des billets, billets, il m'faut, il m'faut des
I need bills (money), bills, I need, I need some
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, il m'faut des billets
I need bills (money), I need bills (money)
Il m'faut des billets, billets, billets
I need bills (money), bills, bills
Si j'peux, j'me taille, joint d'beuh, et j'fly
If I can, I'll get away, with a joint, and fly
Si j'peux, j'me taille, joint d'beuh, et j'fly
If I can, I'll get away, with a joint, and fly
Si j'peux, j'me taille, joint d'beuh, et j'fly
If I can, I'll get away, with a joint, and fly





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.