Jul - Jack Miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Jack Miel




Jack Miel
Jack Honey
C'est l'son des blocks, Jack Miel dans l'Coca
It's the sound of the blocks, Jack Honey in the Coca-Cola
La vida loca, armés comme dans Shottas
The crazy life, armed like in Shottas
C'est pour mes locos, qui pistent en moto
This is for my crazy ones, who track on motorbikes
J't'esquive mon poto, si t'as trop la bocco
I'm dodging you, my friend, if you talk too much
J'suis pété, j'ai les yeux rouges
I'm wasted, I have red eyes
En buvette j'confonds feu vert et feu rouge
At the bar I confuse green light and red light
Pétard de beuh, Grey Goose
Weed joint, Grey Goose
J'veux des billets verts démarre on dérouge
I want green bills, let's go, we're taking off
J'suis pas toi fils dep'
I'm not like you, son
Parle pas d'moi s'il-te-plaît
Don't talk about me, please
Fais pas la fille sainte
Don't play the holy girl
Danse avec lui s'il-te-plaît
Dance with him, please
Ah, des rafales de balles à la minute
Ah, bursts of bullets by the minute
Ah, j'me revois fumer un pet' devant la pleine Lune
Ah, I see myself smoking a joint in front of the full moon
Pour les frères qui m'écoutent au quartier, en cellule
For the brothers who listen to me in the neighborhood, in a cell
Cellule, cellule, cellule
Cell, cell, cell
Ah, tous les petits sont sous Jack Miel
Ah, all the kids are on Jack Honey
Pas l'temps pour toi, couz' on accélère
No time for you, cuz, we're accelerating
Moi c'est JU-JUL j'viens d'Marseille
I'm JU-JUL, I'm from Marseille
ou les flics et la poisse te harcèlent
Where the cops and bad luck harass you
Nique la BAC Nord, nique la BAC Sud
Fuck the North BAC, fuck the South BAC
Représente les Baumettes, du D Nord au A Sud
Represent the Baumettes, from North D to South A
Les mecs sous bracelet qui doivent pointer à la SPIP
The guys with bracelets who have to check in at the SPIP
Nique les pendejos, ceux qui taillent des pipes
Fuck the pendejos, those who suck dick
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un bandeur d'hommes
You play the thug but you're just a man-banger
Pas grave, on récolte c'que l'on sème
It doesn't matter, we reap what we sow
T'es plein de mises en scène
You're full of staging
À c'qu'il paraît tu t'fais siffler quand tu montes sur la scène
Apparently you get whistled at when you go on stage
C'est chaud, j'm'engraine
It's hot, I'm getting into it
Rien n'est fini, faut qu'j'm'entraîne
Nothing is over, I need to train
Tout l'monde la fait à l'envers
Everyone is doing it backwards
À qui tu veux que j'm'en prenne?
Who do you want me to go after?





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.