Jul - Je regarde le monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Je regarde le monde




Je regarde le monde
I Watch the World
T'as fini seul, fallait pas lécher
You ended up alone, shouldn't have played around
Tu rigoles moins quand tu finis à l'évêché
You laugh less when you end up in the bishop's palace
Plus d'permis t'étais trop pressé
No more license, you were too hasty
J'vois poto tu t'sens délaissé
I see, buddy, you feel abandoned
À l'ancienne j'esquivais la AVC
Old school, I dodged the AVC (child welfare services)
Désolé frérot fallait pas m'laisser
Sorry bro, you shouldn't have left me
Juste au moment j'étais blessé
Just when I was hurt
Même pas une bitch pour me caresser
Not even a bitch to caress me
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
I open my eyes, I watch the world
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
I own what I do, there's no shame
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
This life we lead is a pain in the ass
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
We lower ourselves, we need to help each other
Que ça fait ses plans en traître
Those who make their plans in secret
Ça garde tout dans un coin d'la tête
They keep everything in a corner of their head
J'sais pas c'que j'ai, j'ai souvent mal
I don't know what I have, I often hurt
J't'avoue j'arrête pas les balles
I confess, I don't stop the bullets
J'te suis discret, ils le savent
I'm discreet, they know it
Dans c'game combien j'en étale?
In this game, how many do I expose?
J'sors un son, j'vous fais de l'ombre
I release a track, I cast a shadow over you
Désolé MC tu m'critiques de longue
Sorry MC, you criticize me from afar
Ouais j'sors un son, j'vous fais de l'ombre
Yeah, I release a track, I cast a shadow over you
Désolé MC tu m'critiques de longue
Sorry MC, you criticize me from afar
Ça sert à rien d's'étonner
There's no point in being surprised
C'qui fait l'homme c'est pas la monnaie
What makes a man is not money
Tes blablas on les connaît
We know your bullshit
J't'écoute plus même quand tu promets
I don't listen to you anymore, even when you promise
J'prends l'autoroute en T-Max à trois
I take the highway on a T-Max with three
Radar, cache la plaque, fais leur un doigt
Radar, hide the plate, give them the finger
J'prends l'autoroute en T-Max à trois
I take the highway on a T-Max with three
Radar, cache la plaque, fais leur un doigt
Radar, hide the plate, give them the finger
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
I open my eyes, I watch the world
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
I own what I do, there's no shame
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
This life we lead is a pain in the ass
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
We lower ourselves, we need to help each other
Que ça fait ses plans en traître
Those who make their plans in secret
Ça garde tout dans un coin d'la tête
They keep everything in a corner of their head
J'ouvre les yeux, j'regarde le monde
I open my eyes, I watch the world
J'assume c'que j'fais y'a pas de honte
I own what I do, there's no shame
Elle casse les couilles la vie qu'on mène
This life we lead is a pain in the ass
On s'rabaisse, faut qu'on s'entraide
We lower ourselves, we need to help each other
Que ça fait ses plans en traître
Those who make their plans in secret
Ça garde tout dans un coin d'la tête
They keep everything in a corner of their head






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.