Jul - Je Suis Bleu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Je Suis Bleu




Je Suis Bleu
Я синий
Ne parle pas trop ça peut t'allumer
Не болтай лишнего, детка, это может тебя завести
Fais fumer sur l'calumet
Дай мне затянуться из трубки мира
Ils m'voyent partout ils sont mal lunés
Они видят меня везде, им не по себе
J'ai mis une lucarne, j'les ai enrhumés
Я пробил окно, проветрил их, как следует
Tu cherches Jul il est pas
Ищешь Jul? Его здесь нет
Ils étaient bizarres ces gars-là
Эти парни были странными
J'crois qu'elle doit m'éouter sa nana
Думаю, её девчонка должна меня послушать
Quand elle est triste, qu'elle a ses ragnagnas
Когда ей грустно, когда у неё хандра
N'écoutes pas, je suis solo-lo-lo
Не слушай их, малышка, я один-один-один
Pour m'avoir ils font la queuleuleu
Чтобы заполучить меня, они строят кислую мину
Tu m'crois pas, moi je pololo
Не веришь мне? А я в ударе
J'ai trop bu j'suis bleu-leu-leu
Я слишком много выпил, я синий-синий-синий
Le pare-balles et la Kala-la-lash'
Бронежилет и Калаш-лаш-лаш
Dans ma team on n'aime pas les lâches
В моей команде не любят трусов
Y'a la frappe dans l'emballa-la-lage
Есть товар в упаковке-ке-ке
Quand ils ont plus dégun ils te la lèchent
Когда у них никого не остается, они тебе лижут
Tu peux parler, t'as coulé
Можешь говорить, ты проиграл
J'avance même avec la galette
Я двигаюсь вперед даже с бабками
Ils m'ont pas vu débouler
Они не видели, как я нагрянул
J'les troue, j'ai mis les palettes
Я их дырявлю, я зарядил обоймы
Ta robe faut qu'tu la lèves
Подними свое платье
J'aime pas trop ton rouge à lèvres
Мне не очень нравится твоя помада
Effrite sur l'bout d'la lamelle
Кроши на кончик лезвия
C'était ton pote jusqu'à qui t'la mette
Он был твоим другом, пока ты не переспала с ним
On m'dit "bonjour, tu viens d'quelle planète?"
Мне говорят: "Привет, ты с какой планеты?"
On m'dit "tu as tout niqué au Planète"
Мне говорят: "Ты все разнес в клубе"
J'fume et j'trouve qu'ça m'aide
Я курю, и мне кажется, это помогает
Contre la jalousie y'a pas de remède
От зависти нет лекарства
J'veux ressortir les XXX
Хочу вернуть XXX
Jamais trahir, être numéro uno
Никогда не предавать, быть номером один
Demain j'passe à la télé
Завтра я буду на телевидении
On dirait qu'j'vais passer devant les tribunaux
Похоже, я предстану перед судом
Et ils sont pleins d'manières
И у них полно способов
J'm'en fous, j'traîne seul, j'm'emmerde
Мне плевать, я гуляю один, мне скучно
J'vais leur faire une Toto Riina
Я устрою им Тото Риину
J'suis quillé, j'vais m'calmer sur l'herbe
Я устал, я пойду успокоюсь на травке
On t'a proposé un plan
Тебе предложили план
Réfléchis, attends, dis pas oui
Подумай, подожди, не говори "да"
Ils reviennent quand j'sors un album
Они возвращаются, когда я выпускаю альбом
J'les appelle les suce-cleouis
Я называю их жополизами
Ils m'ont vener bah oui
Они меня бесят, да
J'me lève, j'bois d'l'Oasis, j'aime pas l'kawa
Я встаю, пью Oasis, не люблю кофе
Bah ouais, génération j'mets droit l'Kawa'
Да, поколение, я ставлю Kawasaki прямо
2016 j'ai trop l'power
2016, у меня слишком много сил
En Féfé à KFC prends un menu tower
В Ferrari у KFC возьми меню Tower
Dans la loi de la rue, beaucoup prennent le menu Doner
По законам улицы, многие берут меню Doner
Y'a d'la bombe au sommaire
В программе есть бомба
Ils veulent brouiller mon vaisseau mère
Они хотят сбить мой корабль-матку
Arrête d'jouer l'Roméo
Перестань играть Ромео
T'esquive pas quand tu parles à une minche
Не увиливай, когда говоришь с девчонкой
À l'ancienne ça charbonnait sous l'préau
По старинке торговали под навесом
Ça part ravitailler ils sont à l'affût guettent
Едут за добавкой, они на стороже, следят
Arrête d'parler, que t'envoies des flèches
Перестань болтать, что ты стрелы пускаешь
J'me suis battu, j'en ai pris des pêches
Я дрался, я получал по морде
On mélange pas les histoires
Не смешивай истории
On mélange pas la vodka avec le Ice Tea pêche
Не смешивай водку с персиковым Ice Tea
J'tape bien, ils veulent savoir la recette
Я делаю хорошо, они хотят знать рецепт
Si t'es Messi, moi j'suis CR7
Если ты Месси, то я CR7
Un peu crapuleux, un peu jet-set
Немного бандит, немного светский лев
J'suis partout comme les DZ
Я везде, как алжирцы
Bang bang, rafale au CZ
Бах-бах, очередь из CZ
Vroom vroom, c'est Jul en YZ
Врум-врум, это Jul на YZ
Sois pas gentil ou on t'encule sec sec
Не будь добрым, или тебя быстро поимеют
Ça sert à quoi ta muscu' et tes pecs-pecs?
Какой смысл в твоих мускулах и грудных мышцах?
allons-nous, est-c'que quelqu'un sait?
Куда мы идем, кто-нибудь знает?
On s'est haïs, j'veux même plus y penser
Мы ненавидели друг друга, я даже не хочу об этом думать
On sort du hood, on sort d'la chienneté
Мы вырвались из гетто, из нищеты
On s'laissera pas faire comme le FLNC
Мы не дадим себя в обиду, как FLNC
Et le Bon Dieu je remercie
И благодарю Бога
Quand j'suis au volant d'un Féfé ou d'un Merce'
Когда я за рулем Ferrari или Mercedes
J'ai fait des flaques quand des larmes j'ai versées
Я пролил лужи слез
Ils font qu'tchouper après ils s'plaignent qu'ils ont les lèvres gercées
Они все целуются, а потом жалуются, что у них потрескались губы
J'ai tout pété ne sois pas fâché
Я все разнес, не сердись
Sur ce, trop d'frères en sursis
Кстати, слишком много братьев под условным сроком
T'es là, tu oses me clasher
Ты здесь, ты смеешь меня диссить
Alors qu't'as des pantoufles sur le sourcil
Хотя у тебя тапочки над бровью
Arrête tes blablas c'est du bidon
Хватит болтать, это чушь
Tu fumes, tu as les yeux qui tombent
Ты куришь, у тебя глаза закатываются
"Moi ci, moi ça" mais c'est Dieu qui donne
то, я это", но это Бог дает
Dieu le sait quand toi tu mythonnes
Бог знает, когда ты врешь
Il fait tempête froid et j'ai pas d'grosse veste
Шторм, холодно, а у меня нет теплой куртки
J'profite pas du rap pour attirer les grosses fesses
Я не использую рэп, чтобы привлечь большие задницы
Même dans l'avion on te branche l'hôtesse
Даже в самолете к тебе клеится стюардесса
Elle voit d'où on vient rien qu'à nos têtes
Она видит, откуда мы, только по нашим лицам
Ne parle pas trop ça peut t'allumer
Не болтай лишнего, детка, это может тебя завести
Fais fumer sur l'calumet
Дай мне затянуться из трубки мира
Ils m'voyent partout ils sont mal lunés
Они видят меня везде, им не по себе
J'ai mis une lucarne, j'les ai enrhumés
Я пробил окно, проветрил их, как следует
Tu cherches Jul il est pas
Ищешь Jul? Его здесь нет
Ils étaient bizarres ces gars-là
Эти парни были странными
J'crois qu'elle doit m'éouter sa nana
Думаю, её девчонка должна меня послушать
Quand elle est triste, qu'elle a ses ragnagnas
Когда ей грустно, когда у неё хандра
N'écoutes pas, je suis solo-lo-lo
Не слушай их, малышка, я один-один-один
Pour m'avoir ils font la queuleuleu
Чтобы заполучить меня, они строят кислую мину
Tu m'crois pas, moi je pololo
Не веришь мне? А я в ударе
J'ai trop bu j'suis bleu-leu-leu
Я слишком много выпил, я синий-синий-синий
Le pare-balles et la Kala-la-lash'
Бронежилет и Калаш-лаш-лаш
Dans ma team on n'aime pas les lâches
В моей команде не любят трусов
Y'a la frappe dans l'emballa-la-lage
Есть товар в упаковке-ке-ке
Quand ils ont plus dégun ils te la lèchent
Когда у них никого не остается, они тебе лижут
Ju-Ju-Jul, D'or Et D'platine
Ju-Ju-Jul, Золотой и Платиновый
Ouais ouais ouais ouais
Да, да, да, да
J'vais tout niquer c'tte année
Я все порву в этом году
Laisse les croire, un peu de sport
Пусть верят, немного спорта






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.