Paroles et traduction Jul - Je Suis Bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
parle
pas
trop
ça
peut
t'allumer
Не
болтай
лишнего,
детка,
это
может
тебя
завести
Fais
fumer
sur
l'calumet
Дай
мне
затянуться
из
трубки
мира
Ils
m'voyent
partout
ils
sont
mal
lunés
Они
видят
меня
везде,
им
не
по
себе
J'ai
mis
une
lucarne,
j'les
ai
enrhumés
Я
пробил
окно,
проветрил
их,
как
следует
Tu
cherches
Jul
il
est
pas
là
là
Ищешь
Jul?
Его
здесь
нет
Ils
étaient
bizarres
ces
gars-là
là
Эти
парни
были
странными
J'crois
qu'elle
doit
m'éouter
sa
nana
Думаю,
её
девчонка
должна
меня
послушать
Quand
elle
est
triste,
qu'elle
a
ses
ragnagnas
Когда
ей
грустно,
когда
у
неё
хандра
N'écoutes
pas,
je
suis
solo-lo-lo
Не
слушай
их,
малышка,
я
один-один-один
Pour
m'avoir
ils
font
la
queuleuleu
Чтобы
заполучить
меня,
они
строят
кислую
мину
Tu
m'crois
pas,
moi
je
pololo
Не
веришь
мне?
А
я
в
ударе
J'ai
trop
bu
j'suis
bleu-leu-leu
Я
слишком
много
выпил,
я
синий-синий-синий
Le
pare-balles
et
la
Kala-la-lash'
Бронежилет
и
Калаш-лаш-лаш
Dans
ma
team
on
n'aime
pas
les
lâches
В
моей
команде
не
любят
трусов
Y'a
la
frappe
dans
l'emballa-la-lage
Есть
товар
в
упаковке-ке-ке
Quand
ils
ont
plus
dégun
ils
te
la
lèchent
Когда
у
них
никого
не
остается,
они
тебе
лижут
Tu
peux
parler,
t'as
coulé
Можешь
говорить,
ты
проиграл
J'avance
même
avec
la
galette
Я
двигаюсь
вперед
даже
с
бабками
Ils
m'ont
pas
vu
débouler
Они
не
видели,
как
я
нагрянул
J'les
troue,
j'ai
mis
les
palettes
Я
их
дырявлю,
я
зарядил
обоймы
Ta
robe
faut
qu'tu
la
lèves
Подними
свое
платье
J'aime
pas
trop
ton
rouge
à
lèvres
Мне
не
очень
нравится
твоя
помада
Effrite
sur
l'bout
d'la
lamelle
Кроши
на
кончик
лезвия
C'était
ton
pote
jusqu'à
qui
t'la
mette
Он
был
твоим
другом,
пока
ты
не
переспала
с
ним
On
m'dit
"bonjour,
tu
viens
d'quelle
planète?"
Мне
говорят:
"Привет,
ты
с
какой
планеты?"
On
m'dit
"tu
as
tout
niqué
au
Planète"
Мне
говорят:
"Ты
все
разнес
в
клубе"
J'fume
et
j'trouve
qu'ça
m'aide
Я
курю,
и
мне
кажется,
это
помогает
Contre
la
jalousie
y'a
pas
de
remède
От
зависти
нет
лекарства
J'veux
ressortir
les
XXX
Хочу
вернуть
XXX
Jamais
trahir,
être
numéro
uno
Никогда
не
предавать,
быть
номером
один
Demain
j'passe
à
la
télé
Завтра
я
буду
на
телевидении
On
dirait
qu'j'vais
passer
devant
les
tribunaux
Похоже,
я
предстану
перед
судом
Et
ils
sont
pleins
d'manières
И
у
них
полно
способов
J'm'en
fous,
j'traîne
seul,
j'm'emmerde
Мне
плевать,
я
гуляю
один,
мне
скучно
J'vais
leur
faire
une
Toto
Riina
Я
устрою
им
Тото
Риину
J'suis
quillé,
j'vais
m'calmer
sur
l'herbe
Я
устал,
я
пойду
успокоюсь
на
травке
On
t'a
proposé
un
plan
Тебе
предложили
план
Réfléchis,
attends,
dis
pas
oui
Подумай,
подожди,
не
говори
"да"
Ils
reviennent
quand
j'sors
un
album
Они
возвращаются,
когда
я
выпускаю
альбом
J'les
appelle
les
suce-cleouis
Я
называю
их
жополизами
Ils
m'ont
vener
bah
oui
Они
меня
бесят,
да
J'me
lève,
j'bois
d'l'Oasis,
j'aime
pas
l'kawa
Я
встаю,
пью
Oasis,
не
люблю
кофе
Bah
ouais,
génération
j'mets
droit
l'Kawa'
Да,
поколение,
я
ставлю
Kawasaki
прямо
2016
j'ai
trop
l'power
2016,
у
меня
слишком
много
сил
En
Féfé
à
KFC
prends
un
menu
tower
В
Ferrari
у
KFC
возьми
меню
Tower
Dans
la
loi
de
la
rue,
beaucoup
prennent
le
menu
Doner
По
законам
улицы,
многие
берут
меню
Doner
Y'a
d'la
bombe
au
sommaire
В
программе
есть
бомба
Ils
veulent
brouiller
mon
vaisseau
mère
Они
хотят
сбить
мой
корабль-матку
Arrête
d'jouer
l'Roméo
Перестань
играть
Ромео
T'esquive
pas
quand
tu
parles
à
une
minche
Не
увиливай,
когда
говоришь
с
девчонкой
À
l'ancienne
ça
charbonnait
sous
l'préau
По
старинке
торговали
под
навесом
Ça
part
ravitailler
ils
sont
à
l'affût
guettent
Едут
за
добавкой,
они
на
стороже,
следят
Arrête
d'parler,
que
t'envoies
des
flèches
Перестань
болтать,
что
ты
стрелы
пускаешь
J'me
suis
battu,
j'en
ai
pris
des
pêches
Я
дрался,
я
получал
по
морде
On
mélange
pas
les
histoires
Не
смешивай
истории
On
mélange
pas
la
vodka
avec
le
Ice
Tea
pêche
Не
смешивай
водку
с
персиковым
Ice
Tea
J'tape
bien,
ils
veulent
savoir
la
recette
Я
делаю
хорошо,
они
хотят
знать
рецепт
Si
t'es
Messi,
moi
j'suis
CR7
Если
ты
Месси,
то
я
CR7
Un
peu
crapuleux,
un
peu
jet-set
Немного
бандит,
немного
светский
лев
J'suis
partout
comme
les
DZ
Я
везде,
как
алжирцы
Bang
bang,
rafale
au
CZ
Бах-бах,
очередь
из
CZ
Vroom
vroom,
c'est
Jul
en
YZ
Врум-врум,
это
Jul
на
YZ
Sois
pas
gentil
ou
on
t'encule
sec
sec
Не
будь
добрым,
или
тебя
быстро
поимеют
Ça
sert
à
quoi
ta
muscu'
et
tes
pecs-pecs?
Какой
смысл
в
твоих
мускулах
и
грудных
мышцах?
Où
allons-nous,
est-c'que
quelqu'un
sait?
Куда
мы
идем,
кто-нибудь
знает?
On
s'est
haïs,
j'veux
même
plus
y
penser
Мы
ненавидели
друг
друга,
я
даже
не
хочу
об
этом
думать
On
sort
du
hood,
on
sort
d'la
chienneté
Мы
вырвались
из
гетто,
из
нищеты
On
s'laissera
pas
faire
comme
le
FLNC
Мы
не
дадим
себя
в
обиду,
как
FLNC
Et
le
Bon
Dieu
je
remercie
И
благодарю
Бога
Quand
j'suis
au
volant
d'un
Féfé
ou
d'un
Merce'
Когда
я
за
рулем
Ferrari
или
Mercedes
J'ai
fait
des
flaques
quand
des
larmes
j'ai
versées
Я
пролил
лужи
слез
Ils
font
qu'tchouper
après
ils
s'plaignent
qu'ils
ont
les
lèvres
gercées
Они
все
целуются,
а
потом
жалуются,
что
у
них
потрескались
губы
J'ai
tout
pété
ne
sois
pas
fâché
Я
все
разнес,
не
сердись
Sur
ce,
trop
d'frères
en
sursis
Кстати,
слишком
много
братьев
под
условным
сроком
T'es
là,
tu
oses
me
clasher
Ты
здесь,
ты
смеешь
меня
диссить
Alors
qu't'as
des
pantoufles
sur
le
sourcil
Хотя
у
тебя
тапочки
над
бровью
Arrête
tes
blablas
c'est
du
bidon
Хватит
болтать,
это
чушь
Tu
fumes,
tu
as
les
yeux
qui
tombent
Ты
куришь,
у
тебя
глаза
закатываются
"Moi
ci,
moi
ça"
mais
c'est
Dieu
qui
donne
"Я
то,
я
это",
но
это
Бог
дает
Dieu
le
sait
quand
toi
tu
mythonnes
Бог
знает,
когда
ты
врешь
Il
fait
tempête
froid
et
j'ai
pas
d'grosse
veste
Шторм,
холодно,
а
у
меня
нет
теплой
куртки
J'profite
pas
du
rap
pour
attirer
les
grosses
fesses
Я
не
использую
рэп,
чтобы
привлечь
большие
задницы
Même
dans
l'avion
on
te
branche
l'hôtesse
Даже
в
самолете
к
тебе
клеится
стюардесса
Elle
voit
d'où
on
vient
rien
qu'à
nos
têtes
Она
видит,
откуда
мы,
только
по
нашим
лицам
Ne
parle
pas
trop
ça
peut
t'allumer
Не
болтай
лишнего,
детка,
это
может
тебя
завести
Fais
fumer
sur
l'calumet
Дай
мне
затянуться
из
трубки
мира
Ils
m'voyent
partout
ils
sont
mal
lunés
Они
видят
меня
везде,
им
не
по
себе
J'ai
mis
une
lucarne,
j'les
ai
enrhumés
Я
пробил
окно,
проветрил
их,
как
следует
Tu
cherches
Jul
il
est
pas
là
là
Ищешь
Jul?
Его
здесь
нет
Ils
étaient
bizarres
ces
gars-là
là
Эти
парни
были
странными
J'crois
qu'elle
doit
m'éouter
sa
nana
Думаю,
её
девчонка
должна
меня
послушать
Quand
elle
est
triste,
qu'elle
a
ses
ragnagnas
Когда
ей
грустно,
когда
у
неё
хандра
N'écoutes
pas,
je
suis
solo-lo-lo
Не
слушай
их,
малышка,
я
один-один-один
Pour
m'avoir
ils
font
la
queuleuleu
Чтобы
заполучить
меня,
они
строят
кислую
мину
Tu
m'crois
pas,
moi
je
pololo
Не
веришь
мне?
А
я
в
ударе
J'ai
trop
bu
j'suis
bleu-leu-leu
Я
слишком
много
выпил,
я
синий-синий-синий
Le
pare-balles
et
la
Kala-la-lash'
Бронежилет
и
Калаш-лаш-лаш
Dans
ma
team
on
n'aime
pas
les
lâches
В
моей
команде
не
любят
трусов
Y'a
la
frappe
dans
l'emballa-la-lage
Есть
товар
в
упаковке-ке-ке
Quand
ils
ont
plus
dégun
ils
te
la
lèchent
Когда
у
них
никого
не
остается,
они
тебе
лижут
Ju-Ju-Jul,
D'or
Et
D'platine
Ju-Ju-Jul,
Золотой
и
Платиновый
Ouais
ouais
ouais
ouais
Да,
да,
да,
да
J'vais
tout
niquer
c'tte
année
Я
все
порву
в
этом
году
Laisse
les
croire,
un
peu
de
sport
Пусть
верят,
немного
спорта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.