Paroles et traduction Jul - Je dirais plus je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je dirais plus je t'aime
I Won't Say I Love You Anymore
J'comptais
sur
toi,
tu
m'as
lâché
I
counted
on
you,
you
let
me
down
(J'comptais
sur
toi,
tu
m'as
lâché)
(I
counted
on
you,
you
let
me
down)
J'vais
pas
répondre
tu
peux
clasher
I
won't
respond,
you
can
diss
me
all
you
want
(J'vais
pas
répondre
tu
peux
clasher)
(I
won't
respond,
you
can
diss
me
all
you
want)
J'ai
un
peu
la
haine
je
suis
fâché
I'm
kinda
pissed,
I'm
angry
(J'ai
un
peu
la
haine
je
suis
fâché)
(I'm
kinda
pissed,
I'm
angry)
Toute
façon
vous
savez
que
râger
You
guys
only
know
how
to
rage
anyway
(Toute
façon
vous
savez
que
râger)
(You
guys
only
know
how
to
rage
anyway)
Tu
peux
faire
c'que
tu
veux
et
même
écrire
sur
les
murs
You
can
do
what
you
want,
even
write
on
the
walls
T'inquiète
je
sais
d'où
j'viens,
je
reste
vrai
ça
c'est
sûr
Don't
worry,
I
know
where
I
come
from,
I
stay
true,
that's
for
sure
Il
fait
pas
beau
j'suis
pas
bien,
j'reste
à
la
zon'
The
weather's
bad,
I'm
not
good,
I'm
staying
in
the
zone
T'es
plein
de
blabla,
tu
me
deuh,
gros
t'as
raisons
You're
full
of
talk,
you
annoy
me,
girl,
you're
right
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Je
fais
des
sous
et
je
m'habille
à
Décathlon
I
make
money
and
dress
at
Decathlon
T'as
niqués
ta
caution
à
cause
de
la
potion
You
screwed
up
your
deposit
because
of
the
potion
Je
pense
à
toi
batard
et
là
je
bois
des
verres
d'homme
I
think
of
you,
bastard,
and
now
I
drink
like
a
man
Tu
as
le
trou
d'balle
grand
comme
les
Gorges
du
Verdon
You
have
an
asshole
as
big
as
the
Gorges
du
Verdon
Le
poto
rien
qu'il
job,
il
s'est
fait
une
entorse
My
buddy
just
working,
he
sprained
his
ankle
Il
s'embrouille
avec
sa
gadji
et
en
plus
il
est
en
tort
He's
arguing
with
his
girl
and
he's
in
the
wrong
Le
poto
rien
qu'il
job,
il
s'est
fait
une
entorse
My
buddy
just
working,
he
sprained
his
ankle
Il
s'embrouille
avec
sa
gadji
et
en
plus
il
est
en
tort
He's
arguing
with
his
girl
and
he's
in
the
wrong
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Toutes
les
galères
je
sais,
mais
ouais,
même
plus
je
traine
I
know
all
the
struggles,
yeah,
I
don't
even
hang
out
anymore
Pour
éviter
les
problèmes
je
ne
dirais
plus
je
t'aime
To
avoid
problems,
I
won't
say
I
love
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jul, ju-l
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.