Jul - Je dirais plus je t'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Je dirais plus je t'aime




Je dirais plus je t'aime
I Won't Say I Love You Anymore
J'comptais sur toi, tu m'as lâché
I counted on you, you let me down
(J'comptais sur toi, tu m'as lâché)
(I counted on you, you let me down)
J'vais pas répondre tu peux clasher
I won't respond, you can diss me all you want
(J'vais pas répondre tu peux clasher)
(I won't respond, you can diss me all you want)
J'ai un peu la haine je suis fâché
I'm kinda pissed, I'm angry
(J'ai un peu la haine je suis fâché)
(I'm kinda pissed, I'm angry)
Toute façon vous savez que râger
You guys only know how to rage anyway
(Toute façon vous savez que râger)
(You guys only know how to rage anyway)
Tu peux faire c'que tu veux et même écrire sur les murs
You can do what you want, even write on the walls
T'inquiète je sais d'où j'viens, je reste vrai ça c'est sûr
Don't worry, I know where I come from, I stay true, that's for sure
Il fait pas beau j'suis pas bien, j'reste à la zon'
The weather's bad, I'm not good, I'm staying in the zone
T'es plein de blabla, tu me deuh, gros t'as raisons
You're full of talk, you annoy me, girl, you're right
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Je fais des sous et je m'habille à Décathlon
I make money and dress at Decathlon
T'as niqués ta caution à cause de la potion
You screwed up your deposit because of the potion
Je pense à toi batard et je bois des verres d'homme
I think of you, bastard, and now I drink like a man
Tu as le trou d'balle grand comme les Gorges du Verdon
You have an asshole as big as the Gorges du Verdon
Le poto rien qu'il job, il s'est fait une entorse
My buddy just working, he sprained his ankle
Il s'embrouille avec sa gadji et en plus il est en tort
He's arguing with his girl and he's in the wrong
Le poto rien qu'il job, il s'est fait une entorse
My buddy just working, he sprained his ankle
Il s'embrouille avec sa gadji et en plus il est en tort
He's arguing with his girl and he's in the wrong
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore
Toutes les galères je sais, mais ouais, même plus je traine
I know all the struggles, yeah, I don't even hang out anymore
Pour éviter les problèmes je ne dirais plus je t'aime
To avoid problems, I won't say I love you anymore





Writer(s): jul, ju-l


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.