Paroles et traduction Jul - Je me prends trop la tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me prends trop la tête
I Overthink Too Much
Surpoids:
Un
ingénieur
a
découvert
ce
truc
à
faire
tous
les
jours
Overweight:
An
engineer
discovered
this
thing
to
do
every
day
Perdre
du
ventre
Lose
belly
fat
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
"pars
en
voyage,
vas-y,
fais
la
fête
They
tell
me
"go
travel,
go
party"
T'es
plein
de
disque
d'or,
t'es
là,
tu
fais
la
tête"
You're
full
of
gold
records,
you're
here,
you're
frowning"
C'est
que
si
j'ai
des
bails
à
côté,
que
demain
j'arrête
It's
just
that
if
I
have
things
on
the
side,
I'll
stop
tomorrow
Mais
j'aime
trop
la
musique,
j'suis
dans
ma
planète
But
I
love
music
too
much,
I'm
in
my
own
world
Toi,
tu
m'as
dit
que
j'ai
changé
You
told
me
I've
changed
De
t'insulter,
ça
m'démange
I'm
itching
to
insult
you
Fais
moi
du
mal,
j'vais
pas
me
venger
Do
me
wrong,
I
won't
take
revenge
Le
retour
de
flamme,
tu
vas
le
manger,
manger
The
backlash,
you'll
eat
it,
eat
it
J'm'en
fous
du
danger,
j'vis
au
jour
le
jour
I
don't
care
about
danger,
I
live
day
by
day
Les
couilles
et
le
manche,
j'dors
même
le
dimanche
Balls
and
the
handle,
I
even
sleep
on
Sundays
Ah
j'ai
bobo
là
Ah,
I'm
hurting
here
Faut
que
j'm'en
aille
loin,
oui,
c'est
pas
beau
là
I
have
to
go
far
away,
yes,
it's
not
pretty
here
Ici,
c'est
Gomorra,
oh,
un
jour
on
mourra,
ouh
Here,
it's
Gomorrah,
oh,
one
day
we'll
die,
oh
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
J'profite,
dis
qu'un
jour
mon
heure
va
sonner
I'm
enjoying
myself,
saying
that
one
day
my
time
will
come
J'ai
bu
du
rosé,
le
soleil
m'a
assommé
I
drank
rosé,
the
sun
knocked
me
out
Sur
le
siège
j'assume
pas
le
chromé
On
the
seat,
I
can't
handle
the
chrome
Une
envie
de
le
sortir,
j'te
promets
A
desire
to
take
it
out,
I
promise
J'suis
à
200,
j'regarde
pas
dans
l'rétro
I'm
at
200,
I'm
not
looking
in
the
rearview
mirror
Midi
tapante,
j'descends
dans
le
ghetto
Twelve
o'clock
sharp,
I
go
down
to
the
ghetto
Les
civ'
me
fouillent,
mais
me
laissent
le
bédo
The
cops
search
me,
but
leave
me
the
joint
J'remets
première
et
j'rejoins
le
poto
I
put
it
in
first
gear
and
rejoin
my
buddy
Dans
le
13,
ça
tire,
ça
se
fait
des
coups
In
the
13th
district,
they
shoot,
they
make
hits
C'est
de
pire
en
pire,
tous,
ils
vont
au
trou
It's
getting
worse
and
worse,
they
all
go
to
jail
Ça
m'aime
pas,
je
gère,
qu'est-ce-que
je
m'en
fous
They
don't
like
me,
I
manage,
what
do
I
care
Qu'ils
continuent
à
dire,
que
je
suis
un
fou
Let
them
keep
saying
I'm
crazy
Tous,
ils
me
font
rire,
ah
ouais,
c'est
délicieux
They
all
make
me
laugh,
oh
yeah,
it's
delicious
Tous,
ils
font
des
poussettes,
disent
que
j'suis
vicieux
They
all
push
strollers,
say
I'm
vicious
Disent
que
j'ai
changé,
c'est
ambitieux
Say
I've
changed,
it's
ambitious
Audacieux,
mais
pas
judicieux
Audacious,
but
not
wise
Big
up
à
ceux
qui
m'écoutent,
jusqu'à
Venissieux
Big
up
to
those
who
listen
to
me,
all
the
way
to
Venissieux
J'suis
tout
le
temps
en
fumette,
ouais,
vé'
mes
yeux
I'm
always
smoking,
yeah,
see
my
eyes
Team
JuL
à
vie,
mesdames
et
messieurs
Team
JuL
for
life,
ladies
and
gentlemen
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
On
me
dit
que
je
me
prends
trop
la
tête
They
tell
me
I
overthink
too
much
On
me
dit
"pars
en
voyage,
fais
la
fête"
They
tell
me
"go
travel,
party"
Et
je
sais
que
tous,
ils
hallucinent
And
I
know
they're
all
tripping
Quand
je
rentre
en
Y
sur
la
scène
When
I
walk
on
stage
with
the
Y
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
La
nuit
j'dors
pas,
ouais,
la
nuit
j'dors
pas
I
don't
sleep
at
night,
yeah,
I
don't
sleep
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.