Jul - Je me prends trop la tête - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Je me prends trop la tête




Je me prends trop la tête
I Overthink Too Much
Surpoids: Un ingénieur a découvert ce truc à faire tous les jours
Overweight: An engineer discovered this thing to do every day
Perdre du ventre
Lose belly fat
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
close
close
volume_off
volume_off
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
On me dit "pars en voyage, vas-y, fais la fête
They tell me "go travel, go party"
T'es plein de disque d'or, t'es là, tu fais la tête"
You're full of gold records, you're here, you're frowning"
C'est que si j'ai des bails à côté, que demain j'arrête
It's just that if I have things on the side, I'll stop tomorrow
Mais j'aime trop la musique, j'suis dans ma planète
But I love music too much, I'm in my own world
Toi, tu m'as dit que j'ai changé
You told me I've changed
De t'insulter, ça m'démange
I'm itching to insult you
Fais moi du mal, j'vais pas me venger
Do me wrong, I won't take revenge
Le retour de flamme, tu vas le manger, manger
The backlash, you'll eat it, eat it
J'm'en fous du danger, j'vis au jour le jour
I don't care about danger, I live day by day
Les couilles et le manche, j'dors même le dimanche
Balls and the handle, I even sleep on Sundays
Ah j'ai bobo
Ah, I'm hurting here
Faut que j'm'en aille loin, oui, c'est pas beau
I have to go far away, yes, it's not pretty here
Ici, c'est Gomorra, oh, un jour on mourra, ouh
Here, it's Gomorrah, oh, one day we'll die, oh
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
J'profite, dis qu'un jour mon heure va sonner
I'm enjoying myself, saying that one day my time will come
J'ai bu du rosé, le soleil m'a assommé
I drank rosé, the sun knocked me out
Sur le siège j'assume pas le chromé
On the seat, I can't handle the chrome
Une envie de le sortir, j'te promets
A desire to take it out, I promise
J'suis à 200, j'regarde pas dans l'rétro
I'm at 200, I'm not looking in the rearview mirror
Midi tapante, j'descends dans le ghetto
Twelve o'clock sharp, I go down to the ghetto
Les civ' me fouillent, mais me laissent le bédo
The cops search me, but leave me the joint
J'remets première et j'rejoins le poto
I put it in first gear and rejoin my buddy
Dans le 13, ça tire, ça se fait des coups
In the 13th district, they shoot, they make hits
C'est de pire en pire, tous, ils vont au trou
It's getting worse and worse, they all go to jail
Ça m'aime pas, je gère, qu'est-ce-que je m'en fous
They don't like me, I manage, what do I care
Qu'ils continuent à dire, que je suis un fou
Let them keep saying I'm crazy
Tous, ils me font rire, ah ouais, c'est délicieux
They all make me laugh, oh yeah, it's delicious
Tous, ils font des poussettes, disent que j'suis vicieux
They all push strollers, say I'm vicious
Disent que j'ai changé, c'est ambitieux
Say I've changed, it's ambitious
Audacieux, mais pas judicieux
Audacious, but not wise
Big up à ceux qui m'écoutent, jusqu'à Venissieux
Big up to those who listen to me, all the way to Venissieux
J'suis tout le temps en fumette, ouais, vé' mes yeux
I'm always smoking, yeah, see my eyes
Team JuL à vie, mesdames et messieurs
Team JuL for life, ladies and gentlemen
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
On me dit que je me prends trop la tête
They tell me I overthink too much
On me dit "pars en voyage, fais la fête"
They tell me "go travel, party"
Et je sais que tous, ils hallucinent
And I know they're all tripping
Quand je rentre en Y sur la scène
When I walk on stage with the Y
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night
La nuit j'dors pas, ouais, la nuit j'dors pas
I don't sleep at night, yeah, I don't sleep at night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.