Paroles et traduction Jul - Je pilote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pilote,
ouais
t'en
fais
pas,
je
pilote
I'm
driving,
yeah
don't
worry,
I'm
in
control
C'est
moi
je
pilote,
si
je
vois
les
képis,
je
pivote
I'm
the
one
driving,
if
I
see
the
cops,
I'm
turning
around
Tu
crois
quoi
je
pilote,
tu
me
rattrapes
pas
je
pilote
You
think
what,
I'm
driving,
you
can't
catch
me,
I'm
driving
J'envoie
les
gars,
j'pilote
I'm
sending
the
guys,
I'm
driving
Pas
besoin
qu'j'épilogue
No
need
for
an
epilogue
Moi
je
n'ai
rien
à
prouver,
je
vois
pas
pourquoi
je
ferai
ça
I
have
nothing
to
prove,
I
don't
see
why
I
would
do
that
Tu
me
cherches,
tu
vas
pas
me
trouver
You're
looking
for
me,
you
won't
find
me
Je
suis
entrain
de
faire
les
mapesa
I'm
making
the
money
Oh
oui
en
ce
moment
tout
va
mal,
mais
ça
va
Oh
yeah,
everything's
going
wrong
right
now,
but
it's
okay
On
me
dit
souvent
ça
fait
du
bien
de
parler
They
often
tell
me
it
feels
good
to
talk
Oh
oui
j'aime
à
la
folie
p'tit
frère
et
mama
Oh
yeah,
I
love
little
brother
and
mama
like
crazy
Je
suis
dans
mon
monde,
viens
j'te
l'montre
allez
I'm
in
my
world,
come
on,
I'll
show
you
Les
problèmes,
je
connais,
t'en
fais
pas
pour
ça
Problems,
I
know
them,
don't
worry
about
that
La
galère,
je
connais,
j'ai
grandis
comme
ça
Hardship,
I
know
it,
I
grew
up
like
that
Je
pilote,
ouais
t'en
fais
pas,
je
pilote
I'm
driving,
yeah
don't
worry,
I'm
in
control
C'est
moi
je
pilote,
si
je
vois
les
képis,
je
pivote
I'm
the
one
driving,
if
I
see
the
cops,
I'm
turning
around
Tu
crois
quoi
je
pilote
You
think
what,
I'm
driving
Tu
me
rattrapes
pas
je
pilote
You
can't
catch
me,
I'm
driving
J'envoie
les
gars,
j'pilote
I'm
sending
the
guys,
I'm
driving
Pas
besoin
que
j'épilogue
No
need
for
an
epilogue
On
s'connait
depuis
p'tit
We've
known
each
other
since
we
were
little
On
s'croise
on
s'dit
plus
bonjour
We
cross
paths,
we
don't
say
hello
anymore
C'est
pas
grave
c'est
la
vie,
qui
sait
ça
sera
p'tête
mieux
un
jour
It's
okay,
that's
life,
who
knows,
maybe
it'll
be
better
one
day
J'veux
plus
voir
les
comico,
j'veux
plus
voir
tout
ces
gros
mythos
I
don't
want
to
see
the
cops
anymore,
I
don't
want
to
see
all
these
big
mythos
Et
moi
je
veux
partir
sous
les
tropicos
And
I
want
to
leave
for
the
tropics
Avec
Moub'z,
Najib
et
Tchyco
With
Moub'z,
Najib
and
Tchyco
Cet
été
il
me
faut
la
villa,
pourquoi
pas
m'ressourcer
au
village
This
summer
I
need
the
villa,
why
not
recharge
my
batteries
in
the
village
Faire
pencher
la
moto
dans
le
virage
Lean
the
bike
in
the
turn
Je
refuse
pas
la
photo,
à
part
si
j'ai
trop
de
soucis
poto
I
don't
refuse
the
photo,
unless
I
have
too
many
worries,
bro
Je
vois
un
petit
levé
en
Ovetto
I
see
a
little
guy
on
an
Ovetto
Il
me
fait
le
signe
Jul
vers
le
cours
Lieutaud
He
gives
me
the
Jul
sign
towards
Cours
Lieutaud
Je
pilote,
ouais
t'en
fais
pas,
je
pilote
I'm
driving,
yeah
don't
worry,
I'm
in
control
C'est
moi
je
pilote,
si
je
vois
les
képis,
je
pivote
I'm
the
one
driving,
if
I
see
the
cops,
I'm
turning
around
Tu
crois
quoi
je
pilote
You
think
what,
I'm
driving
Tu
me
rattrapes
pas
je
pilote
You
can't
catch
me,
I'm
driving
J'envoie
les
gars,
j'pilote
I'm
sending
the
guys,
I'm
driving
Pas
besoin
que
j'épilogue
No
need
for
an
epilogue
Fait
rupter
le
Tracer,
le
Ducati
ou
le
KTM
Make
the
Tracer,
the
Ducati
or
the
KTM
roar
D'Or
et
de
platine
de
la
tête
au
pied
Gold
and
platinum
from
head
to
toe
J'change
pas
de
team
ni
de
dégaine
I
don't
change
teams
or
looks
Ça
sert
à
rien
de
faire
le
Don
Vito
There's
no
point
in
playing
Don
Vito
Ne
t'inquiètes
pas
je
sais
tout
Don't
worry,
I
know
everything
Si
tu
m'aimes
bien,
qu'tu
vois
pas
le
buzz,
et
bien
pour
toi
je
fais
tout
If
you
like
me,
and
you
don't
see
the
buzz,
well
for
you
I
do
everything
Ça
ma
blessé
de
tous
les
côtés,
pas
grave,
je
sens
plus
les
coups
It
hurt
me
from
all
sides,
it's
okay,
I
don't
feel
the
blows
anymore
Je
suis
peut
être
trop
paranoïa,
quand
j'sens
qu'j'suis
sur
écoute
I
may
be
too
paranoid,
when
I
feel
like
I'm
being
wiretapped
Insomniaque
je
fume
des
pétards,
jusqu'à
tard
debout
Insomniac
I
smoke
joints,
up
late
standing
Vas-y
sors
le
cross,
lève-le,
fait
toucher
le
garde-boue
Come
on,
get
the
dirt
bike
out,
lift
it
up,
make
the
fender
touch
Je
pilote,
ouais
t'en
fais
pas,
je
pilote
I'm
driving,
yeah
don't
worry,
I'm
in
control
C'est
moi
je
pilote,
si
je
vois
les
képis,
je
pivote
I'm
the
one
driving,
if
I
see
the
cops,
I'm
turning
around
Tu
crois
quoi
je
pilote
You
think
what,
I'm
driving
Tu
me
rattrapes
pas
je
pilote
You
can't
catch
me,
I'm
driving
J'envoie
les
gars,
j'pilote
I'm
sending
the
guys,
I'm
driving
Pas
besoin
que
j'épilogue
No
need
for
an
epilogue
Je
pilote,
ouais
t'en
fais
pas,
je
pilote
I'm
driving,
yeah
don't
worry,
I'm
in
control
C'est
moi
je
pilote,
si
je
vois
les
képis,
je
pivote
I'm
the
one
driving,
if
I
see
the
cops,
I'm
turning
around
Tu
crois
quoi
je
pilote
You
think
what,
I'm
driving
Tu
me
rattrapes
pas
je
pilote
You
can't
catch
me,
I'm
driving
J'envoie
les
gars,
j'pilote
I'm
sending
the
guys,
I'm
driving
Pas
besoin
que
j'épilogue
No
need
for
an
epilogue
Le
Fazer
lève
le,
le
TDM
lève-le
The
Fazer
lift
it
up,
the
TDM
lift
it
up
Le
Cross
lève-le,
le
Stunt
lève-le
The
Cross
lift
it
up,
the
Stunt
lift
it
up
Le
Fazer
lève
le,
le
TDM
lève-le
The
Fazer
lift
it
up,
the
TDM
lift
it
up
Le
Cross
lève-le,
le
Stunt
lève-le
The
Cross
lift
it
up,
the
Stunt
lift
it
up
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Je
pilote,
je
vais
t'mettre
l'oeil
fais
la
queue-le-le
I'm
driving,
I'm
gonna
make
you
jealous,
get
in
line
Jujujul,
le-le-le-le-le
Jujujul,
le-le-le-le-le
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien mari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.