Paroles et traduction Jul - Je sais que tu ne m'aimes pas
Oh
mon
ami,
j'ai
pensé
à
toi
toute
la
nuit
О
друг
мой,
я
думал
о
тебе
всю
ночь.
Pourquoi
tu
m'fais
ça
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь
Je
sais
qu'tu
m'aimes
pas
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
Pourquoi
tu
m'fais
ça
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь
C'est
bizarre,
j'sais
qu'tu
m'aimes
pas
Странно,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
Moi,
tes
larmes
j'ai
essuyé
Я,
твои
слезы
я
вытер
C'est
pas
ma
faute,
j'ai
essayé
Это
не
моя
вина,
я
пытался
Dis
moi
qui
t'en
veux,
j'les
baise
ces
morveux
Скажи
мне,
кого
ты
злишь,
я
поцелуй
этих
сопляков.
Viens
avec
ta
chérie,
tu
m'as
oublié
pour
du
love
Пойдем
со
своей
возлюбленной,
ты
забыла
меня
ради
любви.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
J'me
suis
tiré
les
cheveux,
mauvaise
nouvelle
Я
дернул
себя
за
волосы,
плохие
новости
Pour
toi
frérot,
j'fais
un
vœu
Для
тебя,
брат,
я
загадываю
желание.
Tu
m'calcules
plus,
j'suis
dégoûté
Ты
мне
больше
не
нравишься,
мне
противно.
Avant
ensemble
on
s'écoutait
Раньше
мы
слушали
друг
друга.
Avant
on
était
soudés,
les
gens
veulent
nous
voir
sous
terre
До
того,
как
мы
были
спаяны,
люди
хотят
видеть
нас
под
землей.
J'étais
là
quand
tout
allait,
j'étais
là
quand
tout
allait
pas
Я
был
там,
когда
все
было,
я
был
там,
когда
все
было
не
так
Y'avait
les
flics,
on
cavalait,
on
était
toujours
contre
l'état
Там
были
копы,
мы
ехали,
мы
всегда
были
против
государства.
Tu
m'vois
comme
un
étranger,
pourquoi
tu
cherches
à
te
venger
Ты
видишь
меня
чужим,
почему
ты
ищешь
мести
Tu
m'vois
comme
un
étranger,
pourquoi
tu
cherches
à
te
venger
Ты
видишь
меня
чужим,
почему
ты
ищешь
мести
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J'sais
qu'tu
m'aimes
pas,
faut
pas
t'forcer
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь.
J't'explique
même
pas,
j'en
ai
des
nausées
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
меня
тошнит
от
этого.
Je
pète
un
câble,
cerveau
explosé
Я
пукнул,
мозг
взорвался.
Faut
pas
t'forcer
Не
заставляй
себя.
Faut
pas
t'forcer
Не
заставляй
себя.
J'en
ai
des
nausées
Меня
тошнит
от
этого.
Cerveau
explosé
Мозг
взорвался
Moi
tes
larmes,
j'ai
essuyé
Мне
твои
слезы,
я
вытерла
Moi
tes
larmes,
j'ai
essuyé
Мне
твои
слезы,
я
вытерла
Moi
tes
larmes,
j'ai
essuyé
Мне
твои
слезы,
я
вытерла
C'est
pas
ma
faute,
j'ai
essayé
Это
не
моя
вина,
я
пытался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.