Jul - Je traîne seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Je traîne seul




Je traîne seul
Я гуляю один
Ma vie elle a pas changé, j'fais des délits avec les flics
Моя жизнь не изменилась, я совершаю правонарушения в присутствии полицейских
Parce que j'ai pas de casques quand j'suis en Stunt ou en Spirit
Потому что у меня нет шлема, когда я катаюсь на Stunt или Spirit
Dans la zone tout va si vite, le grand, même le petit t'incite
В этом районе все происходит так быстро, что большие и даже маленькие провоцируют тебя
À faire des trucs dans l'illicite, braquage, plan sous et shit
На незаконные дела, на грабежи, поджоги и наркотики
Mamacita, mamacita (eh), j'reviens de Salou, j'suis en zone sur le Jarret
Девочка моя, девочка моя (эй), я вернулся из Салоу, я на площади на Жарре
J'passe à l'alim' avec tous mes tarrés,
Я прохожу мимо продуктового магазина со всей моей шальной бандой,
ils marchent pas tordus, ici tout est carré
они не отворачиваются, здесь все по закону
Elle m'a pris pour un petit comique parce que j'fais pas le fou,
Она приняла меня за какого-то маленького комика, потому что я не придуриваюсь,
j'fais pas l'Tony
я не играю в Тони
J'loue un bolide, cherche le cachette du brelique
Я снимаю крутую тачку, ищу схрон для вора
Poto a trop d'problèmes, il en devient alcoolique
У друга слишком много проблем, он становится алкоголиком
C'est la folie, les shmits y sont pas polis
Это безумие, менты не вежливые
Ils veulent quoi ? que j'pète les plombs, que j'm'isole dans la colline
Чего они хотят? Чтобы я сорвался, чтобы я отрезал себя от всех на холме
Mon poto y sort des Baumettes, il a les pecs à Broly
Мой друг вышел из Бометт, у него грудь как у Броли
N'oublie pas le poto en cellule, faut que t'y envoies un colis
Не забывай о друге в камере, надо послать ему посылку
Mon amour s'en va, je reste que dans la zone
Моя любовь ушла, я остался только в этом районе
Et je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
И я ухожу, когда вижу, что надо мной кто-то сомневается
T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones ?
Ты родной, ты хорошо ко мне относишься, но почему ты врешь?
Maintenant t'étonne pas si j'traîne seul
Теперь не удивляйся, что я гуляю один
T'étonne pas si j'traîne seul
Не удивляйся, что я гуляю один
J'me lève, j'fais des tours
Я просыпаюсь, делаю круги
J'vois les petits rater les cours
Я вижу, как дети прогуливают уроки
Pour rester en bas des tours
Чтобы тусоваться у домов
Quand y'a la BAC ils courent
Когда появляется машина патрульной службы, они бегут
J'lui est parlé une fois, elle croit que c'est ma jolie
Я поговорил с ней один раз, она думает, что она моя любовь
S'imagine finir ses journée dans mon lit (dans mon lit)
Воображает, что будет заканчивать свои дни в моей постели моей постели)
C'est pas que je ne veux pas, mais c'est que je ne peux pas
Не то чтобы я не хотел, но я не могу
J'ai trop de travail Tchikita, j'espère que tu m'en veux pas
У меня слишком много дел, девочка, надеюсь, ты не обижаешься
Alors, j'les fuck, j'suis garé devant l'block
Поэтому я их трахаю, я припарковался перед блоком
Sous drogue, les potes, rien ne change à part l'époque
Под кайфом, с друзьями, ничего не меняется, разве что время
Toi t'aimes changer d'équipe
Ты любишь менять свою команду
Je craque, j'écris
Я срываюсь, пишу
Je dis, c'que j'vis
Я говорю, что живу
Le cross, j'le crique
Кросс, я могу его осилить
Je crame, le game
Я сжигаю всю игру
Sappé a la one again
Снова модный до мозга костей
Certains gadji aiment
Некоторым девушкам это нравится
D'autres diront que j'ai pas d'dégaine
Другие скажут, что у меня нет стиля
Faut savoir couper les ponts
Надо уметь рвать связи
Faut savoir jeter l'éponge
Надо уметь выкинуть губку
Empégué y m'jure le bon Dieu qui frappe pas si à 220 y penche
Обдолбанный, он клянется Господом Богом, что не врет, когда наклоняется на 220
Et désolé si tu veux m'voir faire un soleil
И извини, если ты хочешь, чтобы я сделал колесо
Depuis que j'vise le sommet, je ne trouve plus l'sommeil
С тех пор как я стремлюсь к вершине, я больше не нахожу сна
Tu profites, c'est rien, j't'en veux pas
Ты пользуешься этим, это ничего, я не в обиде
Mais tu es quand même un fils de
Но ты все равно сволочь
J't'ai donné, tu m'as trahi
Я тебе все отдал, а ты меня предал
J't'ai pardonné, t'es qu'un fils de
Я тебя простил, а ты сволочь
Mon amour s'en va, je reste que dans la zone
Моя любовь ушла, я остался только в этом районе
Et je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
И я ухожу, когда вижу, что надо мной кто-то сомневается
T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones ?
Ты родной, ты хорошо ко мне относишься, но почему ты врешь?
Maintenant t'étonne pas si j'traîne seul
Теперь не удивляйся, что я гуляю один
T'étonne pas si j'traîne seul
Не удивляйся, что я гуляю один
Je reste que dans la zone
Я остался только в этом районе
Et je m'en vais quand je vois qu'sur moi ça se questionne
И я ухожу, когда вижу, что надо мной кто-то сомневается
T'es le sang, tu m'aimes bien, mais pourquoi tu mythones ?
Ты родной, ты хорошо ко мне относишься, но почему ты врешь?
Maintenant t'étonne pas si j'traîne seul
Теперь не удивляйся, что я гуляю один





Writer(s): jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.