Jul - Je vis le sommet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Je vis le sommet




Je vis le sommet
I See the Summit
J'm'évade quand j'suis pas bien, tu m'connais
I escape when I'm not feeling well, you know me
J'aime pas quand j'suis à terre, pas d'monnaie
I don't like it when I'm down, no money
Ne fais pas l'mec, j'sais qu'tu m'reconnais
Don't be a fool, I know you know who I am
Ne fais pas l'mec, ne fais pas l'mec
Don't be a fool, don't be a fool
J'viens d'là on a tant à donner
I come from a place where we have so much to give
Dans le mal, on est tant d'abonnés
In pain, we have so many subscribers
J'viendrai te parler si j'vois qu't'es paumé
I'll come talk to you if I see you're lost
J'viendrai te parler, j'viendrai te parler
I'll come talk to you, I'll come talk to you
J'réussis, sans écraser personne
I succeed without crushing anyone
Si t'es comme moi, viens on craindra personne
If you're like me, come on and fear no one
De toute façon, on gagne pas une guerre seul
Anyway, you can't win a war alone
On gagne pas une guerre seul
You can't win a war alone
J'ai fait des erreurs, j'vais pas t'apprendre la vie
I've made mistakes, I'm not going to teach you life
Il y a peu de gens qui te tendent la main
There are few people who will lend you a hand
T'es en larmes quand l'État te prend ton ami
You're in tears when the state takes your friend
Au tiek' y'a trop de gens qu'aimeraient tant te la mettre
At the drug dealer's there are too many people who would love to put it to you
J'ai beau tourner la page, ils rôdent les souvenirs
I turn the page, but the memories haunt me
Un arrière-goût de rage quand tu vois rien venir
An aftertaste of anger when you see nothing coming
Ils profitent quand t'es sage, ils voient jamais le pire
They take advantage when you're wise, they never see the worst
J'ai le cœur en cage, comme un frère faut l'soutenir
My heart is in a cage, like a brother you have to support him
J'vise le sommet avec les gens qu'j'aime
I aim for the summit with the people I love
Rien n'est certain dans c'monde
Nothing is certain in this world
Chaque jour s'ressemble alors on traîne
Every day is the same, so we hang out
La vie est faite ainsi, on apprend à vivre comme on peut
Life is like this, we learn to live as we can
Tu peux très vite tomber, pour un cul bombé
You can fall very quickly, for a nice butt
C'est qu'elle faisait semblant la miss si elle t'a trompé
She was just pretending, miss, if she cheated on you
Dis-moi sur qui compter, oui sur qui compter
Tell me who to count on, yes who to count on
Quand tu vois qu'tes potos te laissent pour une Don Pe'
When you see that your buddies leave you for a Don Pe'
Et j'ai surmonté, ils ont succombé
And I overcame it, they succumbed
Et j'ai su monter, pendant qu'ils sombraient
And I was able to rise, while they were sinking
Ils font des histoires fondées, tout ça pour t'effondrer
They make up stories just to make you collapse
Combien d'fois ils ont tenté? J'me suis jamais démonté
How many times have they tried? I never faltered
Et ces mecs-là, ne leur en donne pas d'l'importance
And those guys, don't give them any importance
Après ils s'sentent forts
Then they feel strong
Moi, laissez-moi dans ma musique
Leave me in my music
Car le son est le meilleur des conforts
Because sound is the best comfort
C'est lacrizeomic mec, c'est lacrizeomic mec
It's lacrizeomic man, it's lacrizeomic man
Briganter
Hustle
Briganter
Hustle
Briganter
Hustle
Briganter.
Hustle.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.