Elle avait faim d’moi je l’ai vu, mais elle faisait la gadji
She was hungry for me, I saw it, but she played the hard-to-get
Elle faisait la mac, elle sentait l’snack et ça je lui ai pas dit
She was acting tough, she smelled like fast food, and I didn't tell her that
Dis pas ton âge j’m’en bats les couilles on a tous grandi
Don't tell your age, I don't care, we all grew up
Crois pas, même dans la montagne y’a des bandits
Don't believe it, even in the mountains there are bandits
J’aime les survêt’, ça me pas j’trouve d’être en jean
I like tracksuits, I don't find it comfortable to be in jeans
J’monte à Paris, j’écoute de tout, du Billie Jean
I go up to Paris, I listen to everything, from Billie Jean
Je cherche la chance, mais dis-moi elle est où
?
I search for luck, but tell me, where is she?
Malgré les critiques sur moi j’reste debout
Despite the criticisms against me, I stand tall
C’est pas les sous qui donnent à ma vie du goût
It's not money that gives my life flavor
Donc moi j’reste le même du coup
So I stay the same, you see
Gros moteur égal gros voleur au volant
Big engine equals big thief behind the wheel
Monde violent, ça va braquer sous le collant
Violent world, they'll rob you under your tights
J’ai le boucant, j’en fais un, j’rase le collant
I got the cash, I make one, I shave the tights
Poto si j’t’évite c’est qu’t’es collant
Bro, if I avoid you, it's I search for luck, but tell me, where is she?Despite the criticisms against me, I stand tallIt's not money that gives my life flavorSo I stay the same, you seeBig engine equals big thief behind the wheelViolent world, they'll rob you under your tightsI got the cash, I make one, I shave the tightsBro, if I avoid you, it's because you're clingy
Je cherche la chance, mais dis-moi elle est où
?
I search for luck, but tell me, where is she?
Malgré les critiques sur moi j’reste debout
Despite the criticisms against me, I stand tall
C’est pas les sous qui donnent à ma vie du goût
It's not money that gives my life flavor
Donc moi j’reste le même du coup
So I stay the same, you see
Gros moteur égal gros voleur au volant
Big engine equals big thief behind the wheel
Monde violent, ça va braquer sous le collant
Violent world, they'll rob you under your tights
J’ai le boucant, j’en fais un, j’rase le collant
I got the cash, I make one, I shave the tights
Poto si j’t’évite c’est qu’t’es collant
Bro, if I avoid you, it's because you're clingy
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.