Paroles et traduction Jul - Pour les vaillants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour les vaillants
For the Valiant
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
block
Avec
un
Opinel
ou
un
Glock
With
a
Opinel
or
a
Glock
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
Que
ça
tourne
sans
casque
Let
it
spin
without
headphones
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
attack
Wesh
alors
le
game?
Yo,
what's
up
with
the
game?
On
rafale,
on
dégaine
We
burst,
we
draw
Commence
à
faire
du
buzz
Start
making
some
buzz
Et
à
changer
de
dégaine
And
changing
my
look
J'viens
d'là
où
I
come
from
where
Ça
pense
qu'à
se
ken
They
only
think
about
getting
high
Sous
shit
la
semaine
Under
shit
during
the
week
Sous
Jack
Miel
le
week-end
Under
Jack
Daniel's
on
weekends
J'ai
pas
petite
paire
de
Nike
Air
I
don't
have
a
small
pair
of
Nike
Airs
J'fume
et
j'suis
die
I
smoke
and
I'm
high
Ça
m'écoute
à
Nanterre
They
listen
to
me
in
Nanterre
Et
les
petits
déraillent
And
the
kids
go
wild
Quillé
j'prends
la
route
Chilling,
I
take
the
road
J'm'endors
au
volant
I
fall
asleep
at
the
wheel
J'tourne
avec
les
jeunes
I
hang
out
with
the
youngsters
Ou
aquarium
c'est
affolant
Or
aquarium,
it's
crazy
Qui
veux
me
freiner?
Who
wants
to
slow
me
down?
Là
j'suis
dans
mon
élan
Now
I'm
in
my
stride
Ça
m'critique
à
croire
They
criticize
me
as
if
Qu'ils
veulent
que
j'sois
insolent
They
want
me
to
be
insolent
Ta
femme
te
quitte
Your
woman
leaves
you
Quitte,
quitte,
quitte
Leaves,
leaves,
leaves
Résultat
tu
craques
As
a
result,
you
crack
Craques,
craques,
craques
Crack,
crack,
crack
Me
dis
pas
qu'on
est
quittes
Don't
tell
me
we're
even
Quittes,
quittes,
quittes
Even,
even,
even
Moi
l'rap
c'est
ma
gratte
Rap
is
my
guitar
Gratte,
gratte,
gratte
Scratch,
scratch,
scratch
Me
dis
pas
qu'on
est
quittes
Don't
tell
me
we're
even
Quittes,
quittes,
quittes
Even,
even,
even
Moi
l'rap
c'est
ma
gratte
Rap
is
my
guitar
Gratte,
gratte,
gratte
Scratch,
scratch,
scratch
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
block
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
A
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Let
it
spin
without
headphones
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Et
n'joue
pas
perso
And
don't
play
solo
Fais
tourner
le
ballon
Pass
the
ball
J'suis
solo
j'connais
dégun
I'm
solo,
I
don't
know
anyone
Moi
j'ai
pas
le
bras
long
I
don't
have
long
arms
Oui
j'ai
le
talent
Yes,
I
have
the
talent
Donc
steuplait
range
ta
langue
So
please,
put
your
tongue
away
Pour
percer
beaucoup
To
break
through,
many
Sont
prêts
à
mettre
des
talons
Are
ready
to
wear
heels
Pour
les
vrais
au
ballon
For
the
real
ones
in
the
game
Luynes,
Pontet,
Baumettes
Luynes,
Pontet,
Baumettes
La
Farlède,
Tarascon,
Grasse
et
Salons
La
Farlède,
Tarascon,
Grasse
and
Salons
Fuck
ces
salopes
de
shmitts
Fuck
these
bitch
cops
Qui
nous
font
faire
des
slaloms
Who
make
us
do
slaloms
Ça
vit
de
petits
salaires
Living
on
small
wages
À
deux
sur
une
canette
Two
on
a
can
Laisse-moi
faire
un
cabre
Let
me
do
a
wheelie
Il
est
volé
le
Hornet
The
Hornet
is
stolen
Ils
m'voyent
comme
un
ovni
They
see
me
as
a
UFO
Comme
une
comète
Like
a
comet
J'annonce
mon
retour
I
announce
my
return
Et
v'là
les
comères
And
here
are
the
gossips
J'vais
t'remplir
I'll
fill
you
up
Si
une
erreur
tu
commets
If
you
make
a
mistake
Tu
connais,
on
commet
You
know,
we
commit
T'as
vu
"all
eyes
on
me"
You
saw
"All
Eyes
on
Me"
Comme
Tony
j'promets
Like
Tony,
I
promise
Sur
l'cannon
d'mon
7.65
cromé
On
the
barrel
of
my
chromed
7.65
J'me
mets
en
i,
du
Jarret
à
Dromel
I
put
myself
in
i,
from
Jarret
to
Dromel
Quand
j'suis
pas
bien
When
I'm
not
well
Je
sais
qu'ils
aiment
trop
mec
I
know
they
love
me
too
much
man
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
block
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
A
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Let
it
spin
without
headphones
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Niquez
vos
grands-mères
Fuck
your
grandmothers
J'ai
pas
qu'ça
à
faire
I
don't
have
time
for
that
Y'a
du
buzz
à
faire
There's
buzz
to
be
made
Mets-toi
devant
ma
route
Get
in
my
way
Sur
Jacky
j't'envoie
en
l'air
On
Jacky,
I'll
send
you
flying
Mais
à
quoi
ça
sert
d'me
critiquer?
But
what's
the
point
of
criticizing
me?
Regarde
un
peu
le
cul
d'ta
sœur
Take
a
look
at
your
sister's
ass
Dans
l'son
j'me
promène
I
walk
in
the
sound
À
trop
faire
le
vrai
By
playing
the
real
one
too
much
On
voit
que
t'es
faux
man
We
see
that
you're
fake,
man
J'ai
pris
du
bide
I
gained
weight
J'ai
pas
trop
les
abdomens
I
don't
have
abs
Et
pour
faire
du
biff
And
to
make
money
C'est
chacun
son
domaine
It's
everyone's
own
domain
D'or
et
d'platine
Gold
and
platinum
Sur
ta
chaîne,
chaîne,
chaîne
On
your
chain,
chain,
chain
J'me
fais
blond
platine
I
go
platinum
blonde
Pour
ta
chienne,
chienne,
chienne
For
your
bitch,
bitch,
bitch
J'suis
d'retour
ils
s'agitent
I'm
back,
they're
agitated
Ils
ont
la
haine,
haine,
haine
They
have
hatred,
hatred,
hatred
Mais
j'reste
agile
But
I
stay
agile
Ils
m'font
d'la
peine,
peine,
peine
They
make
me
feel
sorry,
sorry,
sorry
D'or
et
d'platine
Gold
and
platinum
Sur
ta
chaîne,
chaîne,
chaîne
On
your
chain,
chain,
chain
J'me
fais
blond
platine
I
go
platinum
blonde
Pour
ta
chienne,
chienne,
chienne
For
your
bitch,
bitch,
bitch
J'suis
d'retour
ils
s'agitent
I'm
back,
they're
agitated
Ils
ont
la
haine,
haine,
haine
They
have
hatred,
hatred,
hatred
Mais
j'reste
agile
But
I
stay
agile
Ils
m'font
d'la
peine,
peine,
peine
They
make
me
feel
sorry,
sorry,
sorry
D'or
et
d'platine
Gold
and
platinum
Sur
ta
chaîne,
chaîne,
chaîne
On
your
chain,
chain,
chain
J'me
fais
blond
platine
I
go
platinum
blonde
Pour
ta
chienne,
chienne,
chienne
For
your
bitch,
bitch,
bitch
J'suis
d'retour
ils
s'agitent
I'm
back,
they're
agitated
D'or
et
d'platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
attack
Pour
les
vrais,
pour
les
vaillants
For
the
real
ones,
for
the
valiant
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Les
cassos
dans
le
block
The
thugs
in
the
block
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Un
Opinel
ou
un
Glock
A
Opinel
or
a
Glock
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Interdit
de
suck
Forbidden
to
suck
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
J'suis
le
même
motherfucker
I'm
the
same
motherfucker
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Que
ça
tourne
sans
casque
Let
it
spin
without
headphones
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Nouveau
game,
nouvelle
époque
New
game,
new
era
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Ma
défense
c'est
l'attaque
My
defense
is
attack
D'or
et
de
platine
Gold
and
platinum
Niquez
vos
grands-mères
Fuck
your
grandmothers
J'ai
pas
qu'ça
à
faire
I
don't
have
time
for
that
Y'a
du
buzz
à
faire
There's
buzz
to
be
made
Mets-toi
devant
ma
route
Get
in
my
way
Sur
Jacky
j't'envoie
en
l'air
On
Jacky,
I'll
send
you
flying
Mais
à
quoi
ça
sert
d'me
critiquer?
But
what's
the
point
of
criticizing
me?
Regarde
un
peu
le
cul
d'ta
sœur
Take
a
look
at
your
sister's
ass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
My World
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.