Paroles et traduction Jul - Qu’ils me laissent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu’ils me laissent
Пусть оставят меня в покое
J'ai
perdu
mon
temps,
un
frère,
et
peut
être
même
mon
cœur
Я
потерял
время,
брата,
и,
возможно,
даже
свое
сердце
Si
tu
m'aimes
dit
moi
c'que
je
dois
faire,
pour
oublier
cette
rancœur
Если
ты
меня
любишь,
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
чтобы
забыть
эту
обиду
Ils
sont
jaloux
j'ai
pris
trop
d'avance
Они
завидуют,
я
слишком
далеко
продвинулся
Disque
d'or
j'ai
pas
pris
de
vacances
Золотой
диск,
а
я
даже
не
брал
отпуск
Viens
au
stud'
tu
sens
la
cadence
Заходи
в
студию,
ты
чувствуешь
ритм
Rapta
sur
mes
sons
ça
fait
des
pas
de
danse
Читают
рэп
под
мои
песни,
танцуют
Je
veux
partir
d'la
et
tout
ça
vite
vite
Я
хочу
уехать
отсюда,
и
всё
это
быстро-быстро
Je
me
dois
de
te
faire
kiffer
sur
le
beat-beat
Я
должен
сделать
так,
чтобы
ты
кайфовала
под
этот
бит
Et
ouai
même
ta
femme
pour
des
sous
elle
te
quitte-quitte
И
да,
даже
твоя
жена
за
деньги
тебя
бросит-бросит
Pour
un
autre
elle
court
plus
vite
que
BipBip
К
другому
она
бежит
быстрее,
чем
Бип-Бип
Y'a
des
gens
bizarre
autour
de
moi
qui
tournent
Вокруг
меня
крутятся
странные
люди
Toujours
armé
quand
ça
va
faire
un
p'tit
tour
Всегда
вооружен,
когда
собираюсь
сделать
небольшой
круг
J'évite
le
quartier
quand
les
flics
y
tournent
Я
избегаю
района,
когда
там
крутятся
копы
Pour
mon
manager
je
dirai
jamais
je
quitte
tout
Для
моего
менеджера
я
никогда
не
скажу,
что
бросаю
всё
J'en
ai
le
cœur
qui
parle,
et
des
larmes
qui
coulent
Моё
сердце
говорит,
и
слёзы
текут
Pour
s'sentir
fort
il
porterait
dix
couilles
Чтобы
чувствовать
себя
сильным,
он
носил
бы
десять
яиц
Sa
peut
paraître
ridicule,
suffit
d'un
BDH
et
c'est
le
tiek
qui
coule
Это
может
показаться
смешным,
но
достаточно
одного
выстрела,
и
кровь
потечёт
J'sais
pas
si
tu
m'comprends,
j'sais
pas
si
pour
toi
je
comptes
tant
Я
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня,
я
не
знаю,
так
ли
я
важен
для
тебя
Mais
saches
que
tout
ce
que
j't'ai
donné
c'est
avec
le
sourir,
content
Но
знай,
что
всё,
что
я
тебе
дал,
я
дал
с
улыбкой,
с
радостью
Wesh
poto
regarde
ils
me
disaient
mon
frère
même
plus
on
s'regarde
Эй,
братан,
смотри,
они
говорили
мне:
"брат",
а
теперь
мы
даже
не
смотрим
друг
на
друга
Ouai
ma
life
a
changé,
a
cause
d'eux
je
reste
sur
mes
gardes
Да,
моя
жизнь
изменилась,
из-за
них
я
остаюсь
настороже
Ils
font
tout
en
traître
j'en
ai
mal
au
dos,
pour
les
jaloux
y'a
pas
de
repos
Они
всё
делают
исподтишка,
у
меня
болит
спина,
завистникам
нет
покоя
Ils
diront
plus
que
j'ai
pas
de
couilles
quand
j'vais
leur
mettre
celle
a
Rocco
Они
больше
не
скажут,
что
у
меня
нет
яиц,
когда
я
им
покажу
свои,
как
у
Рокко
J'grandi
j'oublis
pas
et
j'note
Я
взрослею,
не
забываю
и
делаю
заметки
J'reste
le
même
et
je
fuck
les
lèches
bottes
(j'reste
le
même
et
j'fuck
les
leches
bottes)
Я
остаюсь
таким
же
и
посылаю
подлиз
6h
ça
pète
y'a
les
schmits
devant
la
porte,
arah
déscente
ça
s'est
caché
dans
l'apparte
6 утра,
стук
в
дверь,
мусора
у
порога,
быстро,
облава,
спрятались
в
квартире
Fait
pas
le
con,
ne
menace
pas
la
proc,
ta
vie
en
ses
mains,
elle
a
toutes
les
cartes
Не
валяй
дурака,
не
угрожай
прокурору,
твоя
жизнь
в
её
руках,
у
неё
все
карты
Cambu
ça
paye,
le
volet
il
te
l'écarte
Налёт
окупается,
ставни
он
тебе
отодвинет
Marseille
c'est
chaud,
c'est
charbon
et
les
cartes
Марсель
— это
жарко,
это
уголь
и
карты
Une
envie
de
prendre
des
[???]
et
de
faire
des
chattes
(et
de
faire
des
chattes)
Желание
взять
таблетки
и
развлечься
с
девчонками
On
m'a
dit
Jul
vas-y
tarte
les,
t'es
dans
la
légende
vas-y
marque
les
Мне
сказали:
"Jul,
давай,
жги
их,
ты
в
легенде,
давай,
отметь
их"
Les
BDH
faudrait
les
martelés,
tout
les
frères
qu'on
arrange
derrière
les
barbelés
Пули
нужно
забить
молотком,
всех
братьев,
которых
мы
устраиваем
за
решеткой
Je
me
lève
j'ai
trop
la
haine,
j'parle
pas
Я
просыпаюсь,
я
полон
ненависти,
я
не
говорю
J'pleure
seul
comme
une
enfant
tard
le
soir
Я
плачу
один,
как
ребенок,
поздно
вечером
Ils
m'ont
enlever
mon
cœur,
j'commence
a
réaliser
mais
j'arrive
pas
a
le
croire
Они
забрали
мое
сердце,
я
начинаю
понимать,
но
не
могу
в
это
поверить
Liga
One
pour
tout
les
jaloux
Liga
One
для
всех
завистников
On
se
taillerait
de
là
si
ça
tenait
qu'à
nous
Мы
бы
свалили
отсюда,
если
бы
это
зависело
только
от
нас
Franchement
rien
a
foutre
de
vous
Честно
говоря,
нам
на
вас
плевать
Dans
vos
mur
ne
parlait
pas
de
nous
В
своих
стенах
не
говорите
о
нас
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Si
j'les
laisse
parler
de
moi
Если
я
позволю
им
говорить
обо
мне
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Tu
veux
me
niquer
tu
t'es
crus
ou
toi?
Ты
хочешь
меня
поиметь,
ты
кем
себя
возомнил?
T'as
oublié
c'que
j'ai
fais
pour
toi
Ты
забыл,
что
я
для
тебя
сделал
Tu
ma
trahis
je
demande
pourquoi
(pourquoi)
Ты
предал
меня,
я
спрашиваю
почему
(почему)
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Si
j'les
laisse
parler
de
moi
Если
я
позволю
им
говорить
обо
мне
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Tu
veux
me
niquer
tu
t'es
crus
ou
toi?
Ты
хочешь
меня
поиметь,
ты
кем
себя
возомнил?
T'as
oublié
c'que
j'ai
fais
pour
toi
Ты
забыл,
что
я
для
тебя
сделал
Tu
ma
trahis
je
demande
pourquoi
(pourquoi)
Ты
предал
меня,
я
спрашиваю
почему
(почему)
Moi
c'est
Jul
gros
j'imites
pas
Я
Jul,
приятель,
я
никого
не
копирую
J'fais
plus
d'sport
en
plus
je
me
vides
pas
Я
больше
не
занимаюсь
спортом,
к
тому
же,
я
не
опустошаю
себя
Tu
te
plaints
quand
on
te
demande
un
service
Ты
жалуешься,
когда
тебя
просят
об
услуге
Mais
quand
c'est
pour
toi
tu
viens
t'hésites
pas
Но
когда
дело
касается
тебя,
ты
приходишь,
не
колеблясь
J'écris
ce
texte,
pétard
au
bec
Я
пишу
этот
текст
с
косяком
в
зубах
Larmes
qui
coules
salées
sur
mes
pecs
Соленые
слезы
текут
по
моей
груди
J'reste
en
indé',
j'préfère
l'amour
d'un
frère
que
l'gros
chiffre
qu'il
y
a
sur
vos
chèques
Я
остаюсь
независимым,
я
предпочитаю
любовь
брата
большой
цифре
на
ваших
чеках
L'honneur,
le
respect
pour
moi
ça
vaut
cher
Честь,
уважение
для
меня
дорогого
стоят
Quand
un
de
nous
tombe,
les
ennemis
font
Cheh
Когда
один
из
нас
падает,
враги
злорадствуют
Les
blablateurs
t'inquiète
je
m'en
charges
Болтунами
я
сам
займусь,
не
волнуйся
J'évite
tout
le
monde
et
je
peux
te
dire
que
les
faux
serrent
Я
избегаю
всех,
и
могу
сказать
тебе,
что
фальшивки
жмутся
Y'a
plus
d'amour
cœur
ouvert
en
deux
Больше
нет
любви,
сердце
разорвано
надвое
Y'a
que
moïse
qu'ouvre
la
mer
en
deux
Только
Моисей
может
разделить
море
надвое
Donne
la
confiance
on
me
la
rend
peu
Даю
доверие,
мне
его
редко
возвращают
Je
n'aimes
pas
les
gens
qui
se
lamente
Я
не
люблю
людей,
которые
жалуются
Sans
forcer
ils
veulent
c'que
j'ai
acquis
Не
прилагая
усилий,
они
хотят
то,
что
я
приобрел
Sa
me
dit
qui
disent
qu'ici
y'a
qu'des
putes
Мне
говорят,
что
здесь
одни
шлюхи
Et
personne
dit:
Wesh
tu
parles
à
qui?
И
никто
не
говорит:
"Эй,
ты
с
кем
разговариваешь?"
Ils
ne
parlent
pas
en
face
Они
не
говорят
в
лицо
Pour
moi
c'est
qu'des
pétasses
Для
меня
это
просто
сучки
Ils
marronent
de
nos
life,
ils
apprenent
de
nous
pour
faire
des??
Они
треплются
о
наших
жизнях,
учатся
у
нас,
чтобы
делать…
Depuis
que
j'ai
le
buzz
j'ai
des
nouveaux
cous'
С
тех
пор,
как
у
меня
появился
шум,
у
меня
появились
новые
кузены
Depuis
que
j'grimpe
j'ai
des
nouveaux
coups
dûr
С
тех
пор,
как
я
поднимаюсь,
у
меня
появляются
новые
трудности
On
est
5/6
à
se
tenir
les
coudes
Нас
5-6,
мы
держимся
вместе
On
avance
sans
se
mélanger
pour
éviter
les
coups
de
putes
Мы
продвигаемся,
не
смешиваясь,
чтобы
избежать
подстав
Que
tu
parles
de
moi
alors
écoutes
toi
Ты
говоришь
обо
мне,
так
послушай
себя
J'ai
tous
ce
qu'il
faut
j'men
bas
les
couilles
d'toi
У
меня
есть
все,
что
нужно,
мне
на
тебя
плевать
Au
tiek
tu
fais
le
padré
mais
tu
sors
d'ou
toi?
На
районе
ты
строишь
из
себя
крутого,
но
откуда
ты
взялся?
Je
crois
t'es
le
premier
qui
va
gouter
le
12
toi
Думаю,
ты
первый
попробуешь
мой
12-й
калибр
On
parle
pas
on
passe
à
l'acte
Мы
не
говорим,
мы
действуем
On
se
fait
discret,
évite
les
balades
Мы
ведем
себя
тихо,
избегаем
прогулок
On
mène
des
vies
de
malade
Мы
ведем
безумную
жизнь
Perruque
lunette
evite
les
bannal'
Парик,
очки,
избегаем
банальностей
Lacrizeomic
graver
dans
les
annales
Lacrizeomic
выгравировано
в
анналах
On
fête
ça
donc
on
va
prendre
two
pack
Мы
празднуем
это,
поэтому
берем
пару
бутылок
Devant
moi
ils
deviennent
tout
pâle,
à
croire
qu'ils
ont
vue
TuPac
Передо
мной
они
бледнеют,
будто
увидели
Тупака
La???
j'veux
la
quitter,
dans
le
coeur
j'ai
un
couteau
Этот
город…
я
хочу
его
покинуть,
в
сердце
у
меня
нож
Croire
croire
dans
l'océan
je
suis
la
goutte
d'eau
Верить…
верить,
в
океане
я
капля
воды
Je
n'écoutes
pas
tous
ces
mythos
Я
не
слушаю
все
эти
байки
Je
fumes
pour
oublier
et
je
me
niques
les
chicos
Я
курю,
чтобы
забыть,
и
гроблю
свои
легкие
Et
je
sais
pas
ouai
je
sais
plus
И
я
не
знаю,
да,
я
больше
не
знаю
Meme
plus??
car
y'a
qu'des
putes
Даже
больше…
потому
что
вокруг
одни
шлюхи
Personne
t'épargnes,
tout
le
monde
sais
pas
Никто
тебя
не
пощадит,
все
это
знают
Tout
le
monde
oubli
le
jour
ou
on
te
déplumes
Все
забывают
день,
когда
тебя
обдирают
Je
vis
au
jour
le
jour
sans
pensé
à
demain
Я
живу
сегодняшним
днем,
не
думая
о
завтрашнем
Les
foculs
me
tournent
autour
dis
leur
que
j'ai
deux
bras
deux
mains
Придурки
крутятся
вокруг
меня,
скажи
им,
что
у
меня
две
руки
Dégouté
de
ma
life,
je
sais
même
plus
quoi
mettre
Устал
от
своей
жизни,
даже
не
знаю,
что
надеть
Et
les
MCs
ils
sont
light,
ils
savent
même
plus
ou
se
mettre
И
эти
MC
такие
слабые,
они
даже
не
знают,
куда
себя
деть
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Si
j'les
laisse
parler
de
moi
Если
я
позволю
им
говорить
обо
мне
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Tu
veux
me
niquer
tu
t'es
crus
ou
toi?
Ты
хочешь
меня
поиметь,
ты
кем
себя
возомнил?
T'as
oublié
c'que
j'ai
fais
pour
toi
Ты
забыл,
что
я
для
тебя
сделал
Tu
ma
trahis
je
demande
pourquoi
(pourquoi)
Ты
предал
меня,
я
спрашиваю
почему
(почему)
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Si
j'les
laisse
parler
de
moi
Если
я
позволю
им
говорить
обо
мне
Mais
qu'ils
me
laissent
Но
пусть
оставят
меня
в
покое
Tu
veux
me
niquer
tu
t'es
crus
ou
toi?
Ты
хочешь
меня
поиметь,
ты
кем
себя
возомнил?
T'as
oublié
c'que
j'ai
fais
pour
toi
Ты
забыл,
что
я
для
тебя
сделал
Tu
ma
trahis
je
demande
pourquoi
(pourquoi)
Ты
предал
меня,
я
спрашиваю
почему
(почему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.