Jul - Señora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Señora




Señora
Lady
Ce soir y'a rien à faire
Nothing to do tonight
Laissez moi j'suis ailleurs
Leave me be, I'm elsewhere
J'viens de boire un flash
Just drank a shot
Histoire d'oublier le malheur
To forget the sorrow
J'croise une miss
I cross paths with a miss
Belles fesses, beau tailleur
Beautiful curves, nice suit
Elle m'a tapé dans l'œil
She caught my eye
Elle s'est trop mise en valeur
She really showed off her assets
J'ai pris son num
Got her number
J'appellerais toute à l'heure
I'll call later
Pour l'instant j'suis avec mes potes
For now, I'm with my friends
J'regarde même pas l'heure
Not even checking the time
J'ai pas la belle caisse
I don't have the fancy car
J'ai pas des millions
I don't have millions
Certains me détestent, parce que j'suis mignon
Some hate me, because I'm cute
On m'a dit fait gaffe aux femmes
They told me watch out for women
Elles font des drames
They create drama
Mauvaises de l'intérieur
Bad on the inside
Elle te détourne avec son charme
She distracts you with her charm
Ma soirée est fini
My night is over
Ya plus de timides
No more shyness
J'retourne la voir
I go back to see her
Elle se fait mimi
She plays cute
Mais laisser moi dans mon monde
But leave me in my world
Et laisser moi dans mon monde
And leave me in my world
Laisser moi dans mon monde
Leave me in my world
Laisser moi dans mon monde
Leave me in my world
J'perd mes mots
I lose my words
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do
T'es trop belle
You're too beautiful
Tu ma rendu fou
You drove me crazy
Senõra
Lady
J'vois que toi de partout
I see you everywhere
Mes potes mon dit elle t'aura
My friends told me she'll get you
Ignore la
Ignore her
J'descends de chez moi
I come down from my place
J'ai des problèmes j'suis perdu
I have problems, I'm lost
On m'a cassé mon coeur
My heart was broken
Pourtant il avais l'air dur
Even though it seemed strong
J'raconte ma life a ceux que j'aime
I tell my life to those I love
Ya qu'eux qui me comprenne
Only they understand me
Elle m'avais promis le ciel
She promised me the sky
Mais j'ai pas vu d'étoiles
But I saw no stars
Et moi, désespéré j'ai du mettre les voiles
And me, desperate, I had to set sail
Elle a pris la confiance
She took advantage
Elle m'a trop vu gentil
She saw me too kind
Fallais peut-être que je sois méchant
Maybe I should have been mean
Voilà ce que j'en tire
This is what I get
À croire que je suis tomber dans le drogue love
To think I fell into drug love
Moi qui croyais avoir le coeur fendu
Me who thought I had a broken heart
Pourquoi elle ma fais du mal? Elle a l'esprit tordu
Why did she hurt me? She has a twisted mind
Toute ma vie, Moi je l'aurais attendu
All my life, I would have waited for her
J'perd mes mots
I lose my words
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do
T'es trop belle
You're too beautiful
Tu ma rendu fou
You drove me crazy
Senõra
Lady
J'vois que toi de partout
I see you everywhere
Mes potes mon dit elle t'aura
My friends told me she'll get you
Ignore la
Ignore her
J'perd mes mots
I lose my words
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do
T'es trop belle
You're too beautiful
Tu ma rendu fou
You drove me crazy
Senõra
Lady
J'vois que toi de partout
I see you everywhere
Mes potes mon dit elle t'aura
My friends told me she'll get you
Ignore la
Ignore her
J'perd mes mots
I lose my words
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do
T'es trop belle
You're too beautiful
Tu ma rendu fou
You drove me crazy
Senõra
Lady
J'vois que toi de partout
I see you everywhere
Mes potes mon dit elle t'aura
My friends told me she'll get you
Ignore la
Ignore her





Writer(s): jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.