Jul - Team D&P - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Team D&P




Team D&P
Team G&P
J'vais niquer des mères, niquer des mères
I'm gonna fuck mothers, fuck mothers
J'arrive cagoulé, mettez-vous à terre
I arrive masked up, get on the ground
On est trop déter
We're too determined
Bande de fils de pute, ça y est c'est la guerre
Bunch of sons of bitches, this is war
Qui vivra verra
Only the strong survive
C'est moi au volant du Panamera
It's me behind the wheel of the Panamera
Si tu as trahi on le saura
If you betrayed, we'll find out
J'arrive comme Genny dans la Gomorra
I arrive like Genny in Gomorrah
Moi j'suis pas ton pote, moi j'suis pas ta pute
I'm not your buddy, I'm not your bitch
J'pourrais être ton père petit fils de pute
I could be your father, you little son of a bitch
Lève-toi, décale, je vise le but
Get up, move, I'm aiming for the goal
Suffit d'une Kalash', tu n'existes plus
Just one Kalash, you're gone
J'ai des armes russes dans la Megane
I have Russian weapons in the Megane
J'bois d'la russe avec Sheitan
I drink Russian vodka with Sheitan
Wesh alors, t'as parlé d'la team?
Yo, did you talk about the team?
On va t'finir à la chevrotine
We'll finish you off with buckshot
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved up, gloved up, gloved up, for my trafficking crew, oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who got years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And a remand order, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm paranoid, I wanna get away, get away
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, these traitors are snitching, snitching
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Muay Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act tough but you only sell retail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved up, gloved up, gloved up, for my trafficking crew, oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who got years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And a remand order, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm paranoid, I wanna get away, get away
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, these traitors are snitching, snitching
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Muay Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act tough but you only sell retail
Vodka pure sa mère la pute
Pure vodka, motherfucker
Petite empreinte, la grosse bavure
Small fingerprint, big blunder
Neuf-zéro j'sais qu'elle est dure
Nine-zero, I know it's hard
Neuf milli' dans la ceinture
Nine milli' in the belt
Et ouais ma team c'est D'or Et D'platine
Yeah, my team is Gold And Platinum
J'prends l'Golf en buvette et j'patine
I take the Golf to the bar and I skid
Fais pas la star, j'ai niqué ta cousine
Don't act like a star, I fucked your cousin
J'vais baiser la France comme Sarkozy
I'm gonna fuck France like Sarkozy
Armes de guerre, Vladimir Poutine
Weapons of war, Vladimir Putin
Gros cigare cubain, ça sent la vanille
Big Cuban cigar, smells like vanilla
Eh vas-y cambre-toi, faut pas qu'j'm'ennuie
Hey, arch your back, baby, don't let me get bored
T'es pas un homme, parle pas d'honneur
You're not a man, don't talk about honor
J'vois les shmitts, j'leur fais un doigt d'honneur
I see the cops, I give them the middle finger
Tu fais l'voyou mais t'es qu'un donneur
You act like a thug but you're just a snitch
J'rigole pas avec vous, le con d'vos mères
I'm not laughing with you, you motherfuckers
J'arrive au niveau d'ta vitre, ça y est c'est ton heure
I arrive at your window, your time has come
J'm'en fous d'ma vie, XXX
I don't care about my life, here XXX
Les rues d'ma ville j'les connais par cœur
The streets of my city I know by heart
Des billets pour tous et du sang par terre
Bills for everyone and blood on the ground
Faut qu'je ferme la gueule des fils de pute qui veulent ma peau
I gotta shut the mouths of the sons of bitches who want me dead
J'veux l'beurre, l'argent du beurre, et l'cheval cabré sous l'capot
I want the butter, the money from the butter, and the prancing horse under the hood
Nique ta grand-mère, j'suis pas les gens
Fuck your grandmother, I'm not like other people
Moi j'suis pas l'capi dei capo, on est déguns OK
I'm not the boss of bosses, we're nobodies OK
Mais sachez que les vrais ne parlent pas trop
But know that the real ones don't talk too much
Tu fais l'voyou? T'es pas l'patron
You act like a thug? You're not the boss
Reste tranquille si t'as pas l'âge
Stay calm if you're not old enough
Tu sous-estimes les petits
You underestimate the little ones
Donne-leur un T-Max et une Kalash
Give them a T-Max and a Kalash
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved up, gloved up, gloved up, for my trafficking crew, oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who got years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And a remand order, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm paranoid, I wanna get away, get away
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, these traitors are snitching, snitching
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Muay Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act tough but you only sell retail
Ganté, ganté, ganté, pour mes trafinquantés oh
Gloved up, gloved up, gloved up, for my trafficking crew, oh
Pour mes frères qu'ont pris des années
For my brothers who got years
Et du mandat de dépôt, oh, oh
And a remand order, oh, oh
J'suis en i, j'veux me tailler, me tailler
I'm paranoid, I wanna get away, get away
C'est grave, en traître ça me taille, me taille
It's serious, these traitors are snitching, snitching
Tous armés, on s'en fout que tu fasses de la thaï'
All armed, we don't care if you do Muay Thai
Toi tu fais le gros mais tu vends qu'au détail
You act tough but you only sell retail
D'or Et D'platine
Gold And Platinum
Et ouais c'est la team
Yeah, that's the team
On vient faire la diff'
We're here to make a difference






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.