Paroles et traduction Jul - Tokyo
Tu
fais
des
gros
dégâts,
Tokyo
You
cause
such
a
stir,
Tokyo
Tu
prends
des
risques
pour
moi,
Tokyo
You
take
risks
for
me,
Tokyo
T'es
belle
sur
la
moto,
Tokyo
You're
beautiful
on
the
motorbike,
Tokyo
Tu
me
manques,
viens
dans
mes
bras,
j't'aime
Tokyo
I
miss
you,
come
into
my
arms,
I
love
you
Tokyo
Depuis
que
j't'ai
vu,
j'ai
le
cœur
qui
bat
Since
I
saw
you,
my
heart
beats
fast
Sans
toi,
j'veux
plus
rien
faire,
j'sais
pas
Without
you,
I
don't
want
to
do
anything,
I
don't
know
T'es
magnifique
quand
tu
pleures
Tokyo
You're
magnificent
when
you
cry,
Tokyo
Avec
toi
j'compte
plus
les
heures
With
you,
I
don't
count
the
hours
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tu
me
racontes
tes
secrets,
je
garde
tout
pour
moi
You
tell
me
your
secrets,
I
keep
everything
to
myself
J'vois
que
par
toi,
les
autres
filles
j'ai
mis
une
croix
Because
of
you,
I've
crossed
out
other
girls
Et
quand
tu
me
fais
des
gâtés
And
when
you
spoil
me
J'suis
ailleurs,
je
suis
plus
là
I'm
elsewhere,
I'm
no
longer
here
Toute
la
journée,
j'pourrais
te
mater
I
could
watch
you
all
day
long
Tu
me
mets
la
tête
dans
les
nuages
You
put
my
head
in
the
clouds
Tokyo,
Tokyo,
tu
es
tout
pour
moi,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo,
you
are
everything
to
me,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo,
ta
coupe
d'avant,
ton
style
Tokyo,
Tokyo,
your
old
haircut,
your
style
J't'aime
comme
un
malade,
j'vois
que
tu
sais
pas,
toi
I
love
you
like
crazy,
I
see
you
don't
know,
do
you?
Et
dans
ton
regard
j'm'évade,
j'vois
que
tu
le
vois
pas,
toi
And
in
your
eyes
I
escape,
I
see
you
don't
see
it,
do
you?
Et
j'aime
trop
ta
façon
d't'habiller
And
I
love
the
way
you
dress
À
dire
que
t'es
bien,
ouais,
même
sans
te
maquiller
To
say
you're
beautiful,
yeah,
even
without
makeup
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
C'est
pas
une
histoire
d'billets
It's
not
about
the
money
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
But
it
takes
some
to
get
by
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
You
guys
don't
give
a
damn
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
need
to
know
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
need
to
know
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
you
need
to
know
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Yes,
even
if
it
pisses
you
off,
pisses
you
off
Elle
vous
sort
le
scié
She
pulls
out
the
saw
C'est
pas
une
histoire
d'billets
It's
not
about
the
money
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
But
it
takes
some
to
get
by
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
You
guys
don't
give
a
damn
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
need
to
know
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
need
to
know
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
you
need
to
know
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Yes,
even
if
it
pisses
you
off,
pisses
you
off
Elle
vous
sort
le
scié
She
pulls
out
the
saw
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.