Jul - Toujours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Toujours




Toujours
Always
Mec j'fais des murders, j'voudrais qu'on m'arrête
Babe, I'm committing murders, I want to be stopped
Saint Jean la Puenta on veut être connu comme la Bringuette
Saint Jean la Puenta, we want to be known like La Bringuette
Ça coupe des barrettes, vers l'bâtiment ça guette
Cutting bars, watching by the building
Ça rate les arah, ça textote, ça vole, ça se met gettah
Missing the cops, texting, stealing, getting high
Et oui faut qu'on m'aide, vous croyez qu'j'rigole ?
Yeah, I need help, you think I'm kidding?
Et de bon matin ça sort le TDM volé
Early morning, the stolen TDM comes out
On finit seul sur le Jack Miel
We end up alone on Jack Daniel's
J'ai RDV avec une miss j'sais plus comment elle s'appelle
I have a date with a miss, I don't remember her name anymore
J'aurai toujours quelqu'chose à dire
I'll always have something to say
Marseille c'est chaud, ça braque, ça tire
Marseille is hot, they rob, they shoot
J'profite, tant demain je meurs petit on n'sait pas
I'm enjoying it, while tomorrow I die, little one, we don't know
Nique le monde c'est qu'il le fallait, sinon on s'sépare
Fuck the world, it was necessary, otherwise we separate
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
En fumette, fumette, fumette
Smoking, smoking, smoking
Tu parles mal j't'ai vu naître, vu naître, vu naître
You talk bad, I saw you being born, born, born
J'suis dans ma folie, j'te donne RDV
I'm in my madness, I'll meet you
Mais j'branche ta copine, mais j'branche ta copine
But I'm hooking up with your girlfriend, yeah, I'm hooking up with your girlfriend
Oui Jul c'est solide, à fond dans l'bolide
Yeah, Jul is solid, full speed in the car
Pour mes accolytes, ou mes alcooliques
For my accomplices, or my alcoholics
Mais d'où on s'connaît ? Nan mais sans déconner
Where do we know each other from? No, seriously
J'aurai toujours quelqu'chose à dire
I'll always have something to say
Marseille c'est chaud, ça braque, ça tire
Marseille is hot, they rob, they shoot
J'profite, tant demain je meurs petit on n'sait pas
I'm enjoying it, while tomorrow I die, little one, we don't know
Nique le monde c'est qu'il le fallait, sinon on s'sépare
Fuck the world, it was necessary, otherwise we separate
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
J'dors avec mon shit et mon Beretta
I sleep with my weed and my Beretta
J'vous le dis j'suis toujours anti-État
I'm telling you, I'm always anti-state
J'suis dans ma folie, j'te donne RDV
I'm in my madness, I'll meet you
Mais j'branche ta copine, mais j'branche ta copine
But I'm hooking up with your girlfriend, yeah, I'm hooking up with your girlfriend
Oui Jul c'est solide, à fond dans l'bolide
Yeah, Jul is solid, full speed in the car
Pour mes accolytes, ou mes alcooliques
For my accomplices, or my alcoholics
Mais d'où on s'connaît ? Nan mais sans déconner
Where do we know each other from? No, seriously
J'ai plus rien à donner, à la zone je suis collé
I have nothing left to give, I'm stuck in the hood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.