Paroles et traduction Jul - Très Loin
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
On
fait
nos
bails
on
s'en
tape
de
vous
We
do
our
thing,
we
don't
care
about
you
Tous
les
jours
on
vit
des
trucs
de
fou
Every
day
we
live
crazy
things
On
garde
le
sourire,
on
reste
debout
We
keep
smiling,
we
stay
standing
Ils
sont
jaloux,
ils
font
que
parler
de
nous
They're
jealous,
they
only
talk
about
us
Et
j'lève
le
T-Max
assis
ou
debout
And
I
lift
the
T-Max,
sitting
or
standing
On
zone
avec
le
pote
on
dirait
deux
fous
We're
cruising
with
my
buddy,
we
look
like
two
fools
Avec
ma
main
j'touche
le
garde-boue
With
my
hand
I
touch
the
mudguard
MC
si
vous
êtes
devant
levez-vous
MCs,
if
you're
in
front,
stand
up
Le
malheur
m'a
pas
raté
Misfortune
didn't
miss
me
J'ai
trop
tourné
en
rond
et
l'bitume
m'a
balafré
I've
been
going
in
circles
too
much,
and
the
asphalt
scarred
me
Qui
t'dit
qu'j'sais
pas
rapper?
Who
told
you
I
can't
rap?
J'suis
posé
devant
l'mic'
tous
les
jours
I'm
in
front
of
the
mic
every
day
Sans
penser
au
jour
d'après
Without
thinking
about
the
next
day
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin,
loin,
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far,
far,
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Qui
est
là
ouais
quand
t'as
rien?
Who's
there,
yeah,
when
you
have
nothing?
Tu
t'es
manqué
poto
c'est
rien
You
messed
up,
buddy,
it's
nothing
Fais
pas
le
mec
sur
le
terrain
Don't
act
tough
on
the
field
T'es
chaud
contre
moi
j'suis
serein
You're
hot
against
me,
I'm
calm
Dans
un
stade
où
le
Mal
veut
mon
bien
In
a
stadium
where
evil
wants
my
good
Un
frère
c'est
celui
qui
t'veut
du
bien
A
brother
is
the
one
who
wants
good
for
you
Y'a
pas
qu'toi
à
l'affût
des
bleus
You're
not
the
only
one
on
the
lookout
for
the
blues
Refait
quand
j'suis
avec
les
miens
Do
it
again
when
I'm
with
my
crew
J'arrête
pas
de
zoner
I
keep
cruising
Je
vois
plein
de
putes,
j'suis
plus
étonné
I
see
a
lot
of
whores,
I'm
not
surprised
anymore
La
Puenta
tu
connais
La
Puenta,
you
know
Et
si
t'as
un
souci,
on
va
finir
par
se
donner
And
if
you
have
a
problem,
we'll
end
up
fighting
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin,
loin,
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far,
far,
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Et
j'suis
KO,
pourtant
je
zone
And
I'm
KO,
yet
I'm
cruising
J'pense
aux
frères
derrière
les
barreaux
I
think
of
the
brothers
behind
bars
Sous
longues
peines
Under
long
sentences
Et
elle
t'a
mis
le
barreau,
le
sang
d'la
veine
And
she
gave
you
the
boot,
the
blood
of
the
vein
Tu
vas
péter
une
garro,
faut
qu'tu
restes
zen
You're
gonna
lose
it,
you
gotta
stay
zen
Et
j'suis
KO,
pourtant
je
zone
And
I'm
KO,
yet
I'm
cruising
J'pense
aux
frères
derrière
les
barreaux
I
think
of
the
brothers
behind
bars
Sous
longues
peines
Under
long
sentences
Et
elle
t'a
mis
le
barreau,
le
sang
d'la
veine
And
she
gave
you
the
boot,
the
blood
of
the
vein
Tu
vas
péter
une
garro,
faut
qu'tu
restes
zen
You're
gonna
lose
it,
you
gotta
stay
zen
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
je
bois
du
Jack
je
m'envoie
très
loin,
loin,
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far,
far,
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Bip,
balalala,
bip,
balalala
Beep,
balalala,
beep,
balalala
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Si
j'bois
du
Jack
j'm'envoie
très
loin
If
I
drink
Jack,
I
drift
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.