Jul - Winners - traduction des paroles en anglais

Winners - Jultraduction en anglais




Winners
Winners
12 ans que j'suis dans le rap, j'me suis pas surpassé
12 years I've been in rap, haven't surpassed myself yet
T'inquiète, j'baisse les yeux si j'vois ta soeur passer
Don't worry, I'll lower my eyes if I see your sister pass by
Ça roule des joints tassés, histoire d'oublier le passé
Rolling up tight joints, trying to forget the past
J'ai trop le coeur cassé, j'oublie mon ex j'vais chasser
My heart's too broken, I'll forget my ex, I'm going hunting
L'avenir du rap c'est moi, j'vais tous les shlasser
The future of rap is me, I'm gonna outshine them all
Gros pétard feuille rasé, j'aime les belles femmes toute rasées
Fat blunt, shaved paper, I like beautiful women, all shaved
T'as reconnu le phrasé, en buvette ou gazé
You recognize the phrasing, in the bar or stoned
J'rêve d'une Angelina, de bouger, de m'caser
I dream of an Angelina, to move, to settle down
Génération motherfuck comme Mortadon j'subis l'époque
Motherfuck generation, like Mortadon, I endure the times
En direct de Font Vert, j'me réveille au chant des 'coqs'
Live from Font Vert, I wake up to the rooster's crow
2013, j'vous choque, malamadré vous met en cloque
2013, I shock you, rude boy gets you pregnant
Arrète ton rap c'est du toc, j'ai plein de fusées en stock
Stop your rap, it's OCD, I have plenty of rockets in stock
J'ai connu la galère, pas un pour aller voir une folle
I've known hardship, not one to go see a crazy girl
Pas un pour mettre ma TN ou mettre bien un frère en tôle
Not one to put on my TNs or put a brother in jail
Pour mes cassos' qui font cracher le jogging
For my broke friends who make the sweatpants cough up cash
Pour un rien ça sort la Kalash, I'm shocking
For nothing they pull out the Kalash, I'm shocking
Jul hop the King, Mc monte sur le ring
Jul hop the King, Mc gets in the ring
Fais pas le chaud dans la boite sa va s'finir sur l'parking
Don't act tough in the club, it'll end up in the parking lot
Tu t'fais doubler mais par qui? Home-Jacking
You're getting doubled, but by who? Home-Jacking
Moto veste kaki, embrouille ça frappe comme Jackie
Motorcycle, khaki jacket, trouble hits like Jackie
On veut le boule à Shaki', 2 millions, un paquebot
We want Shakira's hips, 2 million, a cruise ship
J't'ai vu t'faire matraquer alors avec moi fais pas le beau
I saw you get beaten up, so don't act tough with me
Liga One c'est la base, tu sais qui c'est les Winners
Liga One is the base, you know who the Winners are
Balayette on t'fait glisser à la Teddy Riner
Sweep, we make you slide like Teddy Riner
Un doigt aux videurs, qui s'la jouent matons
A finger to the bouncers, playing prison guards
Je suis faible comme chaque homme, j'm'évade sous flash ou au haschich
I'm weak like every man, I escape under flash or hash
Au tièk' les flics sont cachés, veulent faire de notre vie du gachis
In the hood, the cops are hidden, wanting to make our lives a mess
Combien de potes au cachot? Tout seuls en crise, à attendre un repas chaud
How many friends in jail? All alone in crisis, waiting for a hot meal
Ce soir je suis faché j'fais du son anti-facho
Tonight I'm angry, I'm making anti-fascist music
À Salon, de Luynes, à Fleury prisons pourries
In Salon, Luynes, Fleury, rotten prisons
Y'a d'la haine qui s'cache derrière les sourires
There's hate hiding behind smiles
Fais pas le soleil sur toi y'a tous les yeux de la cité
Don't act like the sun shines on you, all the eyes of the city are on you
Respect à toi si t'as braqué par nécéssité
Respect to you if you robbed out of necessity
Tes couilles si t'es, pas un poto qui s'fait inciter
Your balls if you're not a friend who gets egged on
J'suis venu péter le rap, j'suis venu l'recycler
I came to break rap, now I've come to recycle it
Ça lève en cyclo, charbonne même sous cyclone
They rise up on mopeds, work even under a cyclone
Ça s'contente pas d'un pétard, non, sa gratte 6 clopes
They don't settle for a joint, no, they scratch 6 cigarettes
Ça roule sans permis parce qu'au code t'y a fais 6 fautes
They drive without a license because you made 6 mistakes on the code
J't'arrache ton jartelle si devant moi tu t'tripotes
I'll rip off your garter belt if you touch yourself in front of me
Tota et Kalif à mon épaule, Soso Maness la nouvelle école
Tota and Kalif there on my shoulder, Soso Maness the new school





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.