Paroles et traduction Jul - Y'a pas de stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pas de stress
Нет стресса
Arrêtez
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Arrêtez
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Trahi
pas
gros
ça
fait
mal
Не
предавай
меня,
любимая,
это
больно
J'vais
prendre
une
Rolex
ça
fait
mac
Я
куплю
себе
Rolex,
это
круто
Le
deum
joue
le
voyou
Шакал
играет
бандита
Va
falloir
sucer
des
neimans
Тебе
придется
сосать,
чтобы
воровать
машины
Sert
moi
un
malibu
Налей
мне
малибу
Que
je
prête
ma
White
Widow
Потому
что
я
одолжил
свою
"Белую
вдову"
Touche
ma
famille
j'nique
tout
Тронешь
мою
семью,
я
порву
всех
J'met
bien
mes
proches
qui
tournent
Мне
нравится,
что
мои
близкие
воруют
Ah
ouais
j'analyse
tout
Да,
я
анализирую
все
Vous
m'faites
pas
peur
du
tout
Вы
меня
совсем
не
пугаете
Ils
croient
qu'j'suis
fou,
ils
s'gourent
Они
думают,
что
я
сумасшедший.
Они
ошибаются
Pas
du
genre
à
dire
au
secours
Я
не
из
тех,
кто
просит
о
помощи
J'vais
te
parler
tu
cours
Я
поговорю
с
тобой,
и
ты
побежишь
Là
maintenant
tu
rends
les
coups
И
вот
сейчас
ты
даешь
сдачи
Nargue
moi
j'monte
dans
les
tours
Дразни
меня,
и
я
выйду
из
себя
J'te
cherche
quand
j'fais
des
tours
Я
ищу
тебя,
когда
делаю
обход
Y'a
pas
d'stress
frangin
И
нет
никакого
стресса,
детка
Y'a
pas
d'blème
Нет
проблем
Y'a
pas
d'fesses
c'est
la
crise
Нет
девушек,
кризис
Y'a
même
pas
d'thème
Даже
нет
темы
Sous
pollen
j'écris,
mes
problèmes
s'tassent
Под
пылью
я
пишу,
мои
проблемы
исчезают
Arrêtez
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Tu
t'fais
des
films
mon
frère
Ты
строишь
небылицы,
моя
дорогая
Après
tu
m'jette
la
guigne
Затем
ты
наводишь
на
меня
порчу
Pas
bien
dans
un
jean
j'préfère
mon
survêt
Chelsea
Мне
не
нравится
носить
джинсы,
я
предпочитаю
свой
спортивный
костюм
Chelsea
J'me
lève
à
midi
sous
le
boucan
avec
Tchico
et
Mehdi
Я
просыпаюсь
в
полдень
под
шум
Тико
и
Мехди
On
fait
plus
d'bêtise
Мы
больше
не
хулиганим
Ecoute
plus
c'que
disent
ces
bitches
Не
слушай
больше,
что
говорят
те
суки
Ils
méritent
tous
que
pour
eux
j'claque
mon
coffrage
Они
все
заслуживают,
чтобы
я
оторвал
им
головы
J'ai
trop
laisser
passer,
voilà
maintenant
ils
m'voyent
trop
sage
Я
слишком
долго
позволял
им
вести
себя
так,
теперь
они
считают
меня
слишком
мягким
Tu
m'a
descendu
en
traitre
ça
me
l'a
dit
Ты
оболгала
меня
за
моей
спиной,
так
мне
сказали
J'vais
poser
mes
couilles
sur
ton
front
si
t'es
pas
gentil
Я
насажу
твои
яйца
на
свой
лоб,
если
ты
не
будешь
послушной
Oubliez
nous,
vous
voyez
pas
qu'on
s'en
bats
les
couilles
Забудьте
о
нас,
разве
вы
не
видите,
что
нам
наплевать?
Soit
disant
pote,
bah
voilà
d'ou
viennent
les
doutes
Так
называемые
друзья
- вот
откуда
берутся
сомнения
Y'a
pas
d'stress
frangin
И
нет
никакого
стресса,
детка
Y'a
pas
d'blème
Нет
проблем
Y'a
pas
d'fesses
c'est
la
crise
Нет
девушек,
кризис
Y'a
même
pas
d'thème
Даже
нет
темы
Sous
pollen
j'écris,
mes
problèmes
s'tassent
Под
пылью
я
пишу,
мои
проблемы
исчезают
Arrêter
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Y'a
pas
d'stress
frangin
И
нет
никакого
стресса,
детка
Y'a
pas
d'blème
Нет
проблем
Y'a
pas
d'fesses
c'est
la
crise
Нет
девушек,
кризис
Y'a
même
pas
d'thème
Даже
нет
темы
Sous
pollen
j'écris,
mes
problèmes
s'tassent
Под
пылью
я
пишу,
мои
проблемы
исчезают
Arrêter
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Arrêtez
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Arrêtez
d'faire
vos
manières
Прекрати
вести
себя
так
On
s'connait
ça
date
pas
d'hier
Мы
знаем
друг
друга
вечность
Tranquille
ma
vie
j'la
gère
Я
спокойно
справляюсь
со
своей
жизнью
Fais
moi
un
centre
j'met
une
madjer
Сделай
мне
передачу,
и
я
забью,
как
Маджер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
L'ovni
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.