Paroles et traduction Jul - Y'a plus de doute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a plus de doute
Больше нет сомнений
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
J'peux
voir
des
hommes
à
terre
Я
вижу,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Et
cesse
tes
commentaires
И
прекрати
свои
комментарии
Petit
bâtard
tu
vas
m'foutre
les
nerfs
Маленький
негодяй,
ты
меня
выведешь
из
себя
Ils
sont
jaloux
et
j'peux
rien
faire
Они
завидуют,
и
я
ничего
не
могу
сделать
Ils
sont
perdus
j'te
jure
grand-père
Они
потеряны,
клянусь
J'rigole
mais
j'ai
connu
la
'sère
Я
смеюсь,
но
я
знал,
что
это
было
Des
fois
j'écris,
des
fois
j'ai
rien
à
dire
Иногда
я
пишу,
а
иногда
мне
нечего
сказать
Malgré
les
coups
bas
je
gère
Несмотря
на
удары,
я
справляюсь
C'est
rien
on
me
dit
qu'y'a
pire
Это
ничего,
мне
говорят,
что
есть
и
хуже
On
sort
la
nuit
comme
des
vampires
Мы
выходим
ночью,
как
вампиры
De
cette
merde
on
essaye
d's'en
tirer
Мы
пытаемся
выбраться
из
этого
дерьма
Fais
gaffe
à
c'qui
sort
de
ta
bouche
Осторожнее
с
тем,
что
говоришь
Des
fois
on
peut
tuer
sans
tirer
Иногда
мы
можем
убить,
даже
не
стреляя
Pour
l'instant
j'suis
là,
un
jour
j'm'enfuirai
Пока
что
я
здесь,
но
когда-нибудь
я
убегу
Et
personne
ne
saura
où
j'irai
И
никто
не
узнает,
куда
я
направлюсь
Des
fois
j'suis
bien,
des
fois
j'ai
le
cœur
déchiré
Иногда
мне
хорошо,
а
иногда
мое
сердце
разрывается
J'vais
sortir
la
Jack
Miel
et
j'vais
m'déchirer
Я
достану
Jack
Miel
и
разобьюсь
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
J'peux
voir
des
hommes
à
terre
Я
вижу,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Y'a
qu'des
soldats
dans
l'navire
В
корабле
только
солдаты
C'est
qu'on
est
tous
du
même
côté
si
on
chavire
Мы
все
на
одной
стороне,
если
мы
тонем
Faut
qu'j'aille
zoner,
faut
qu'j'fasse
ma
virée
Мне
нужно
уйти
отсюда,
мне
нужно
свалить
J'suis
toujours
au
shit,
j'touche
pas
la
pure
Я
все
еще
на
говне,
я
не
употребляю
чистое
T'es
la
famille,
mon
frérot
t'assures
Ты
семья,
братан,
ты
молодец
Ne
trahis
pas
sinon
y'a
cassure
Не
предавай,
иначе
будет
плохо
T'es
le
sang,
t'es
mon
gars
sûr
Ты
кровь,
ты
мой
парень
Rejoins-moi
sur
la
Côte
d'Azur
Присоединяйся
ко
мне
на
Лазурном
Берегу
J'suis
dans
ma
bulle
Я
в
своей
скорлупе
J'bois
du
Jack
Miel,
pas
du
Redbull
Я
пью
Jack
Miel,
а
не
Redbull
Si
j'veux
j'freestyle,
j'm'arrête
plus
là
Если
захочу,
буду
читать
фристайл,
не
останавливаясь
Laissez-moi
j'suis
dans
ma
bulle
Оставьте
меня,
я
в
своей
скорлупе
J'bois
du
Jack
Miel,
pas
du
Redbull
Я
пью
Jack
Miel,
а
не
Redbull
Si
j'veux
j'freestyle,
j'm'arrête
plus
là
Если
захочу,
буду
читать
фристайл,
не
останавливаясь
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
Tu
peux
voir
des
hommes
à
terre
Ты
видишь,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
Tu
peux
voir
des
hommes
à
terre
Ты
видишь,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
Tu
peux
voir
des
hommes
à
terre
Ты
видишь,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Y'a
plus
de
doute
Больше
нет
сомнений
Tu
peux
voir
des
hommes
à
terre
Ты
видишь,
как
мужчины
падают
на
землю
Dans
la
street
tout
l'monde
a
peur
На
улице
все
боятся
Viens
faire
un
tour,
j'vais
vers
la
mer
Пойдём
прогуляемся,
я
иду
к
морю
Histoire
de
faire
pleurer
mon
cœur
Чтобы
заставить
своё
сердце
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.