Paroles et traduction Jul - ¿ Qué Pasa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'nique
le
game,
ils
m'en
veulent
I'm
killing
the
game,
they
resent
me
Chacun
sa
merde
maintenant
c'est
comme
ça
ma
gueule
Everyone's
got
their
own
crap,
that's
how
it
is,
babe
Trop
loin,
moi
et
le
rap
c'est
une
histoire
de
love
Too
far
gone,
me
and
rap,
it's
a
love
story
P'tit
tu
m'fixe,
j'faisais
mieux
à
ton
âge
Kid,
you're
staring
at
me,
I
was
doing
better
at
your
age
Pour
de
bon,
ils
m'font
la
gueule
For
real,
they're
giving
me
the
cold
shoulder
On
se
retrouve
à
deux
We
find
ourselves
alone
together
Gamberger
ça
ma
deuh,
deuh,
deuh
Thinking
about
it
makes
me
go
deuh,
deuh,
deuh
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
What's
going
on,
I
don't
care
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
I'm
fed
up,
I'm
saying
bye-bye
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Life's
not
like
that,
my
friend
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
I
wanna
do
my
thing
in
Miami
Je
sais
c'qui
valent
I
know
what
they're
worth
J'me
prend
plus
la
tête
pour
cacher
des
trucs
sales
I'm
no
longer
stressing
about
hiding
dirty
secrets
Pourquoi
tu
rigole
Why
are
you
laughing?
J'les
aimé
ils
m'ont
blessés
I
loved
them,
they
hurt
me
En
c'moment
j'pense
qu'à
vous
Right
now,
all
I
think
about
is
you
J'me
dis
qu'c'est
rien
et
j'tourne
en
rond
I
tell
myself
it's
nothing
and
I
go
in
circles
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
What's
going
on,
I
don't
care
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
I'm
fed
up,
I'm
saying
bye-bye
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Life's
not
like
that,
my
friend
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
I
wanna
do
my
thing
in
Miami
Qué
se
pasa
mon
ami
Qué
se
pasa,
my
friend
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
I
wanna
do
my
thing
in
Miami
De
c'qui
passe,
j'm'en
tape
What's
going
on,
I
don't
care
J'en
ai
marre,
j'vous
dis
bye
bye
I'm
fed
up,
I'm
saying
bye-bye
La
vie
c'est
pas
ça
mon
ami
Life's
not
like
that,
my
friend
J'veux
faire
mes
bails
à
Miami
I
wanna
do
my
thing
in
Miami
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Qué
pasa
mon
ami
Qué
pasa,
my
friend
Trop
faim
donc
envoie
les
sous
Too
hungry,
so
send
the
cash
Dans
mon
survêt
y'a
encore
des
trous
There
are
still
holes
in
my
tracksuit
Le
prend
pas
mal,
j'te
taquine,
je
joue
Don't
take
it
the
wrong
way,
I'm
just
teasing,
playing
around
Sors
la
beuh
que
je
grinde
tout
Get
the
weed
out
so
I
can
grind
it
all
up
Il
sort
d'ou
ce
putain
Ju-Jul
Where
the
hell
did
this
Ju-Jul
come
from?
Avec
lui
les
jaloux
m'sou-soûle
With
him
around,
the
jealous
ones
are
bugging
me
Les
gens
m'ont
dit,
tu
m'régale
People
told
me,
you're
a
treat
On
a
même
piqué
l'voisin
d'en
dessous
We
even
ripped
off
the
neighbor
downstairs
On
connait
la
street
mon
frère
We
know
the
streets,
my
brother
J'ai
même
pas
besoin
d't'en
parler
I
don't
even
need
to
tell
you
about
it
Les
frères
s'font
juger,
on
serre
The
brothers
are
getting
judged,
we're
holding
strong
Tout
l'quartier
devant
l'palais
The
whole
neighborhood
in
front
of
the
courthouse
On
m'vois
plus
trop
sur
le
terre
terre
They
don't
see
me
much
on
the
streets
anymore
J'me
fais
discret
c'est
c'que
ma
mère
veut
I
keep
a
low
profile,
that's
what
my
mother
wants
Trop
d'problèmes
gros,
ça
coûte
chère
Too
many
problems,
man,
it's
expensive
Ça
rend
fou
tout
l'monde,
ça
m'rend
nerveux
It
drives
everyone
crazy,
it
makes
me
nervous
J'me
fais
plaisir
ça
m'coûte
un
rien
I
treat
myself,
it
doesn't
cost
me
much
J'sens
l'parfum
Yves
Saint
Laurent
I
can
smell
the
Yves
Saint
Laurent
perfume
Ça
s'envoie
en
l'air
pour
rien
Things
are
blowing
up
for
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
L'ovni
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.