Paroles et traduction Jula - Będę za Tobą (gość: Fabisz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będę za Tobą (gość: Fabisz)
I'll Be There for You (feat. Fabisz)
Minione
kłótnie
wciąż
czuje
na
ciele
I
can
still
feel
those
past
arguments
on
my
skin
Gniew
twoich
oczu
jest
moim
wiezieniem
The
fury
in
your
eyes
is
my
prison
Odbicie
w
lustrze,
twarz
przyjaciela
The
reflection
in
the
mirror,
the
face
of
a
friend
Zobacz
choć
raz
jak
bardzo
się
zmieniasz
See
for
once
how
much
you've
changed
Już
nigdy
więcej
nie
zawrócę
I'll
never
turn
back
again
Będę
za
tobą
nawet
gdy
pójdziesz
I'll
be
there
for
you
even
when
you
leave
To
właśnie
dzisiaj
nazwę
cię
tchórzem
Today,
I'll
call
you
a
coward
Odwróć
się
teraz
i
zostań
na
dłużej
Turn
around
now
and
stay
for
a
little
longer
Zróbmy
choć
krok
do
lepszej
przyszłości
Let's
take
a
step
towards
a
better
future
Nie
tylko
my,
przecież
każdy
dziś
błądzi
Not
just
us,
after
all,
everyone
makes
mistakes
Idźmy
gdziekolwiek,
tam
gdzie
zaczniemy
Let's
go
anywhere,
where
we
can
start
Budować
siebie
na
własnej
ziemi
Building
ourselves
on
our
own
land
Już
nigdy
więcej
nie
zawrócę
I'll
never
turn
back
again
Będę
za
tobą
nawet
gdy
pójdziesz
I'll
be
there
for
you
even
when
you
leave
To
właśnie
dzisiaj
nazwę
cię
tchórzem
Today,
I'll
call
you
a
coward
Odwróć
się
teraz
i
zostań
na
dłużej
Turn
around
now
and
stay
for
a
little
longer
To
nie
jest
zawsze
takie
proste
It's
not
always
that
simple
Bo
nie
każdy
kto
zabłądził
od
razu
widział,
że
popełnił
błąd
Because
not
everyone
who
has
lost
their
way
has
immediately
seen
that
they've
made
a
mistake
Po
upadku
wstaję,
zawsze
startuję
od
zera
After
falling,
I
get
up,
I
always
start
from
zero
Zostaje
nadzieja,
że
to
przetrwam
i
się
zmieni
coś
There's
hope
left,
that
I'll
survive
this
and
something
will
change
Poczułem
jakby
ktoś
przekroił
mnie
na
pół
I
felt
as
if
someone
had
cut
me
in
half
Z
jednej
strony
biło
serce,
z
drugiej
tak
palący
ból
On
one
side,
my
heart
was
beating,
on
the
other,
such
burning
pain
Widziałem
jak
rozpada
się
coś
I
saw
something
falling
apart
Czego
nigdy
nikt
nie
odważyłby
się
nawet
tknąć
Something
that
no
one
would
ever
dare
to
touch
Tak
było,
spacer
po
linie,
kilometr
nad
ziemią
That's
how
it
was,
walking
a
tightrope,
a
kilometer
above
the
ground
Z
chwilą
mogło
się
to
skończyć
zanim
Twoje
życzenie
się
spełniło
It
could
have
ended
in
an
instant
before
your
wish
came
true
Najważniejsze
teraz
to
jest
to
The
most
important
thing
now
is
this
Że
kiedyś
się
odwrócę
i
wiem,
że
tam
jesteś
chociażby
za
mgłą
That
someday
I'll
turn
around
and
I
know
you'll
be
there,
even
if
it's
through
the
fog
Już
nigdy
więcej
nie
zawrócę
I'll
never
turn
back
again
Będę
za
tobą
nawet
gdy
pójdziesz
I'll
be
there
for
you
even
when
you
leave
To
właśnie
dzisiaj
nazwę
cię
tchórzem
Today,
I'll
call
you
a
coward
Odwróć
się
teraz
i
zostań
na
dłużej
Turn
around
now
and
stay
for
a
little
longer
Już
nigdy
więcej
nie
zawrócę
I'll
never
turn
back
again
Będę
za
Tobą
nawet
gdy
pójdziesz
I'll
be
there
for
you
even
when
you
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Julita Fabiszewska, Kamil Mikuła, Marcin Fabiszewski, Marcin Makowiec
Album
180*
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.