Paroles et traduction Jula - Nieznana przepaść (gość: DZK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieznana przepaść (gość: DZK)
Unknown precipice (guest: DZK)
Tak
Wiele
Chwil
nieznanych
nam
wciąż
czeka
So
many
moments
still
unknown
to
us
wait
Przed
nami
dziś
nieznana
jest
ta
przepaść
Before
us
today
is
the
unknown
precipice
Zbyt
późno
już,
by
zacząć
znów
od
nowa
(znów
od
nowa)
Too
late
now
to
start
over
again
(start
over
again)
Zabrakło
dróg,
by
można
się
wycofać
(wycofać)
Out
of
ways
to
back
out
(back
out)
Płynący
czas
już
nigdy
nie
zawróci
(nie
zawróci)
Time
flows
and
never
looks
back
(never
looks
back)
Wczorajszy
dzień
już
się
nie
powtórzy
Yesterday's
day
will
never
repeat
Nie
powtórzy
lecz
It
will
not
repeat,
but
Tak
wiele
chwil
nieznanych
nam
wciąż
czeka
So
many
moments
still
unknown
to
us
wait
Przed
nami
dziś
nieznana
jest
ta
przepaść
Before
us
today
is
the
unknown
precipice
Nie
pierwszy
raz
życie
znów
zawiodło
(znów
zawiodło)
Not
the
first
time
life
has
failed
me
again
(failed
me
again)
Lecz
to
ono
nam
zaplanowało
podróż
(podróż)
But
it
is
the
one
that
planned
our
journey
(journey)
Nieważny
jest
ten
sen,
który
miał
się
spełnić
(spełnić)
It
doesn't
matter
the
dream
that
was
supposed
to
come
true
(come
true)
Po
wszystkim
i
tak
będziemy
nieśmiertelni
After
everything,
we
will
still
be
immortal
Nieśmiertelni
lecz
Immortal,
but
Tak
wiele
chwil
nieznanych
nam
wciąz
czeka
(wciąż
czeka)
So
many
moments
still
unknown
to
us
wait
(still
wait)
Przed
nami
dzis
nieznana
jest
ta
przepaśc
(ta
przepaść)
Before
us
today
is
the
unknown
precipice
(the
precipice)
Tracę
kontrolę,
co
jest?
I'm
losing
control,
what
is
it?
Czuję
się
bezsilny,
jak
pionek
stojący
przy
damie
na
szachownicy
I
feel
helpless,
like
a
pawn
standing
by
a
queen
on
a
chessboard
To
nie
koniec
Boże,
dodaj
trochę
siły
It's
not
over
God,
give
me
some
strength
Kiedy
ogień
zapłonie
zerwę
się
ze
smyczy
When
the
fire
ignites,
I'll
break
loose
from
the
leash
Noszę
z
dumą
blizny
jak
medale
teraz
I
wear
my
scars
with
pride
like
medals
now
Krew
we
mnie
kipi,
już
nie
mogę
zwlekać
My
blood
is
boiling
up,
I
can't
delay
any
longer
Jak
rwąca
rzeka
jestem
w
swych
działaniach
Like
a
raging
river,
I
am
in
my
actions
Ciągle
przyspieszam
choć
świat
nie
zwalnia
I
keep
accelerating,
though
the
world
doesn't
slow
down
Tak
wiele
chwil
nieznanych
nam
wciąż
czeka
(wciąż
czeka)
So
many
moments
still
unknown
to
us
wait
(still
wait)
Przed
nami
dziś
nieznana
jest
ta
przepaść
(ta
przepaść)
Before
us
today
is
the
unknown
precipice
(the
precipice)
Rozum
mówi
mi
stój,
serce
mówi
biegnij
My
mind
tells
me
stop,
my
heart
says
run
Emocje
kiedyś
rozerwą
mnie
na
strzępy
Emotions
will
tear
me
to
shreds
someday
Jak
sępy
są
ludzie,
widząc
twój
sukces
People
are
like
vultures,
seeing
your
success
Dziś
leją
ci
wódkę
jutro
budują
ci
trumnę
Today
they
pour
you
a
drink,
tomorrow
they
build
you
a
coffin
Ej,
chyba
wiem
o
co
chodzi
w
tej
grze
ta
Hey,
I
think
I
know
what
this
game
is
about
Twoje
szczęście
traktują
jak
grzech
They
treat
your
happiness
like
a
sin
To
boli
wiem,
że
pomimo
klęski
It
hurts,
I
know
that,
but
despite
my
defeat
Ja
wstaje
z
kolan
jak
nieśmiertelny
I
rise
from
my
knees
like
an
immortal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Piotr Owsianik, Marcin Fabiszewski, Julita Ratowska, Bartosz Bieruta
Album
180*
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.