Paroles et traduction Jula - Za Kilka Lat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Kilka Lat
In a Couple of Years
O
jeden
krok
wyprzedzamy
czas,
We're
one
step
ahead
of
time,
Widzimy
most,
lecz
nie
będziemy
stać,
We
see
the
bridge,
but
we
won't
stop,
W
kolejce
po
obiecany
raj.
In
the
line
for
the
promised
paradise.
Za
kilka
lat,
In
a
couple
of
years,
Spotkamy
się
w
tym
miejscu.
We'll
meet
in
this
place.
Ta
sama
twarz,
The
same
face,
Błądzących
ciągle
ślepców.
Of
wandering
and
blind
people.
Daleko
nam,
We're
far
away,
Do
właściwego
skrętu.
From
the
right
turn.
Choć
jeden
raz,
At
least
once,
Zobaczmy
kroplę
w
deszczu.
Let's
see
a
drop
in
the
rain.
Za
szybą
łez
ślady
ludożerców.
Behind
the
glass
of
the
traces
of
tears
of
the
cannibals.
Ostatni
wdech
który
czuć
w
powietrzu.
The
last
breath
that
can
be
felt
in
the
air.
Ostatni
dźwięk,
spowiedź
wszystkich
grzechów.
The
last
sound,
the
confession
of
all
sins.
Za
kilka
lat,
In
a
couple
of
years,
Spotkamy
się
w
tym
miejscu.
We'll
meet
in
this
place.
Ta
sama
twarz,
The
same
face,
Błądzących
ciągle
ślepców.
Of
wandering
and
blind
people.
Daleko
nam,
We're
far
away,
Do
właściwego
skrętu.
From
the
right
turn.
Choć
jeden
raz,
At
least
once,
Zobaczmy
kroplę
w
deszczu.
Let's
see
a
drop
in
the
rain.
In
a
couple
of
years
In
a
couple
of
years
Added
more
shedding
of
tears
Added
more
shedding
of
tears
We′ll
be
old
and
cold
ain't
no
warrant
in
here
We′ll
be
old
and
cold
ain't
no
warrant
in
here
As
it
goes
one
told
in
this
government
As
it
goes
one
told
in
this
government
A
loveless
life
is
a
penalty
and
time
as
your
enemy,
hey
are
you
listening?
A
loveless
life
is
a
penalty
and
time
as
your
enemy,
hey
are
you
listening?
I
just
wanted
looks
in
your
eyes
in
the
moonlight
(moonlight)
I
just
wanted
looks
in
your
eyes
in
the
moonlight
(moonlight)
Living
a
lie
i
couldn′t
do
it
right
Living
a
lie
i
couldn′t
do
it
right
Love's
never
her
but
she's
always
a
promise
Love's
never
her
but
she's
always
a
promise
So
I′ll
proceed
til
one
day
slew
So
I′ll
proceed
til
one
day
slew
Maybe
in
a
couple
of
years
Maybe
in
a
couple
of
years
We
could
meet
up
right
there
We
could
meet
up
right
there
At
the
same
place
can
we
rendez
vous
At
the
same
place
can
we
rendez
vous
Baby
say
you...
Baby
say
you...
Za
kilka
lat,
In
a
couple
of
years,
Spotkamy
się
w
tym
miejscu.
We'll
meet
in
this
place.
Ta
sama
twarz,
The
same
face,
Błądzących
ciągle
ślepców.
Of
wandering
and
blind
people.
Daleko
nam,
We're
far
away,
Do
właściwego
skrętu.
From
the
right
turn.
Choć
jeden
raz,
At
least
once,
Zobaczmy
kroplę
w
deszczu.
Let's
see
a
drop
in
the
rain.
Za
jedną
ze
ścian
czeka
już
spokój,
Behind
one
of
the
walls
there's
peace,
Nie
śpieszy
się
nam
do
zamknięcia
oczu.
We're
not
in
a
hurry
to
close
our
eyes.
Za
jedną
ze
ścian
czeka
już
spokój,
Behind
one
of
the
walls
there's
peace,
Nie
śpieszy
się
nam
do
zamknięcia
oczu.
We're
not
in
a
hurry
to
close
our
eyes.
Za
kilka
lat,
In
a
couple
of
years,
Spotkamy
się
w
tym
miejscu.
We'll
meet
in
this
place.
Ta
sama
twarz,
The
same
face,
Błądzących
ciągle
ślepców.
Of
wandering
and
blind
people.
Daleko
nam,
We're
far
away,
Do
właściwego
skrętu.
From
the
right
turn.
Choć
jeden
raz,
At
least
once,
Zobaczmy
kroplę
w
deszczu.
Let's
see
a
drop
in
the
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julita Fabiszewska
Album
180°
date de sortie
17-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.