Jula - Za kilka lat (Gość: Frenchy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jula - Za kilka lat (Gość: Frenchy)




Za kilka lat (Gość: Frenchy)
In a Couple of Years (Featuring: Frenchy)
Za szybko wciąż kręci się nasz świat
The world keeps spinning too fast
O jeden krok wyprzedzamy czas
We're always one step ahead of time
Widzimy most, lecz nie będziemy stać
We see the bridge, but we won't stop
W kolejce po obiecany raj
To wait in line for the promised land
Za kilka lat spotkamy się w tym miejscu
In a couple of years, we'll meet at this place
Ta sama twarz błądzących ciągle ślepców
The same faces of lost souls
Daleko nam do właściwego skrętu
We're far from taking the right turn
Choć jeden raz zobaczmy kroplę w deszczu
For once, let's see the raindrop
Za późno jest na cofnięcie błędów
It's too late to correct our mistakes
Za szybą łez ślady ludożerców
Behind the glass, the traces of cannibals
Ostatni wdech, który czuć w powietrzu
The last breath that we feel in the air
Ostatni dźwięk, spowiedź wszystkich grzechów
The last sound, the confession of all sins
Za kilka lat spotkamy się w tym miejscu
In a couple of years, we'll meet at this place
Ta sama twarz błądzących ciągle ślepców
The same faces of lost souls
Daleko nam do właściwego skrętu
We're far from taking the right turn
Choć jeden raz zobaczmy kroplę w deszczu
For once, let's see the raindrop
In a couple of years
In a couple of years
Added more shedding of tears
Added more shedding of tears
We′ll be old and cold ain't no warrant in here
We'll be old and cold ain't no warrant in here
When as it goes one told in this government
When as it goes one told in this government
A loveless life is a penalty and time as your enemy, baby, are you listening?
A loveless life is a penalty and time as your enemy, are you listening?
I just wanted looks in your eyes in the moonlight (moonlight)
I just wanted to look into your eyes in the moonlight
Living a lie, I couldn′t do it right
Living a lie, I couldn't do it right
Love's never her but she's always a promise so I′ll proceed til one day slew
Love's never hers but she's always a promise so I'll proceed til one day slew
Maybe in a couple of years we could meet up right there
Maybe in a couple of years we could meet up right there
At the same place can we rendez vous, baby say you
At the same place can we rendez vous, say you
Za kilka lat spotkamy się w tym miejscu
In a couple of years, we'll meet at this place
Ta sama twarz błądzących ciągle ślepców
The same faces of lost souls
Daleko nam do właściwego skrętu
We're far from taking the right turn
Choć jeden raz zobaczmy kroplę w deszczu
For once, let's see the raindrop
Za jedną ze ścian, czeka już spokój
Behind one of the walls, peace awaits
Nie śpieszy się nam do zamknięcia oczu
We're not in a hurry to close our eyes
Za jedną ze ścian, czeka już spokój
Behind one of the walls, peace awaits
Nie śpieszy się nam do zamknięcia oczu
We're not in a hurry to close our eyes
Za kilka lat spotkamy się w tym miejscu
In a couple of years, we'll meet at this place
Ta sama twarz błądzących ciągle ślepców
The same faces of lost souls
Daleko nam do właściwego skrętu
We're far from taking the right turn
Choć jeden raz zobaczmy kroplę w deszczu
For once, let's see the raindrop
Za kilka lat spotkamy się w tym miejscu
In a couple of years, we'll meet at this place
Ta sama twarz błądzących ciągle ślepców
The same faces of lost souls
Daleko nam do właściwego skrętu
We're far from taking the right turn
Choć jeden raz zobaczmy kroplę w deszczu
For once, let's see the raindrop
(Zobaczmy kroplę w deszczu)
(Let's see the raindrop)
(Zobaczmy kroplę w deszczu)
(Let's see the raindrop)





Writer(s): Adrian Owsianik, Julita Fabiszewska, Marc Mavambu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.