Paroles et traduction Jula - Za kilka lat (Gość: Frenchy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za kilka lat (Gość: Frenchy)
In a Couple of Years (Featuring: Frenchy)
Za
szybko
wciąż
kręci
się
nasz
świat
The
world
keeps
spinning
too
fast
O
jeden
krok
wyprzedzamy
czas
We're
always
one
step
ahead
of
time
Widzimy
most,
lecz
nie
będziemy
stać
We
see
the
bridge,
but
we
won't
stop
W
kolejce
po
obiecany
raj
To
wait
in
line
for
the
promised
land
Za
kilka
lat
spotkamy
się
w
tym
miejscu
In
a
couple
of
years,
we'll
meet
at
this
place
Ta
sama
twarz
błądzących
ciągle
ślepców
The
same
faces
of
lost
souls
Daleko
nam
do
właściwego
skrętu
We're
far
from
taking
the
right
turn
Choć
jeden
raz
zobaczmy
kroplę
w
deszczu
For
once,
let's
see
the
raindrop
Za
późno
jest
na
cofnięcie
błędów
It's
too
late
to
correct
our
mistakes
Za
szybą
łez
ślady
ludożerców
Behind
the
glass,
the
traces
of
cannibals
Ostatni
wdech,
który
czuć
w
powietrzu
The
last
breath
that
we
feel
in
the
air
Ostatni
dźwięk,
spowiedź
wszystkich
grzechów
The
last
sound,
the
confession
of
all
sins
Za
kilka
lat
spotkamy
się
w
tym
miejscu
In
a
couple
of
years,
we'll
meet
at
this
place
Ta
sama
twarz
błądzących
ciągle
ślepców
The
same
faces
of
lost
souls
Daleko
nam
do
właściwego
skrętu
We're
far
from
taking
the
right
turn
Choć
jeden
raz
zobaczmy
kroplę
w
deszczu
For
once,
let's
see
the
raindrop
In
a
couple
of
years
In
a
couple
of
years
Added
more
shedding
of
tears
Added
more
shedding
of
tears
We′ll
be
old
and
cold
ain't
no
warrant
in
here
We'll
be
old
and
cold
ain't
no
warrant
in
here
When
as
it
goes
one
told
in
this
government
When
as
it
goes
one
told
in
this
government
A
loveless
life
is
a
penalty
and
time
as
your
enemy,
baby,
are
you
listening?
A
loveless
life
is
a
penalty
and
time
as
your
enemy,
are
you
listening?
I
just
wanted
looks
in
your
eyes
in
the
moonlight
(moonlight)
I
just
wanted
to
look
into
your
eyes
in
the
moonlight
Living
a
lie,
I
couldn′t
do
it
right
Living
a
lie,
I
couldn't
do
it
right
Love's
never
her
but
she's
always
a
promise
so
I′ll
proceed
til
one
day
slew
Love's
never
hers
but
she's
always
a
promise
so
I'll
proceed
til
one
day
slew
Maybe
in
a
couple
of
years
we
could
meet
up
right
there
Maybe
in
a
couple
of
years
we
could
meet
up
right
there
At
the
same
place
can
we
rendez
vous,
baby
say
you
At
the
same
place
can
we
rendez
vous,
say
you
Za
kilka
lat
spotkamy
się
w
tym
miejscu
In
a
couple
of
years,
we'll
meet
at
this
place
Ta
sama
twarz
błądzących
ciągle
ślepców
The
same
faces
of
lost
souls
Daleko
nam
do
właściwego
skrętu
We're
far
from
taking
the
right
turn
Choć
jeden
raz
zobaczmy
kroplę
w
deszczu
For
once,
let's
see
the
raindrop
Za
jedną
ze
ścian,
czeka
już
spokój
Behind
one
of
the
walls,
peace
awaits
Nie
śpieszy
się
nam
do
zamknięcia
oczu
We're
not
in
a
hurry
to
close
our
eyes
Za
jedną
ze
ścian,
czeka
już
spokój
Behind
one
of
the
walls,
peace
awaits
Nie
śpieszy
się
nam
do
zamknięcia
oczu
We're
not
in
a
hurry
to
close
our
eyes
Za
kilka
lat
spotkamy
się
w
tym
miejscu
In
a
couple
of
years,
we'll
meet
at
this
place
Ta
sama
twarz
błądzących
ciągle
ślepców
The
same
faces
of
lost
souls
Daleko
nam
do
właściwego
skrętu
We're
far
from
taking
the
right
turn
Choć
jeden
raz
zobaczmy
kroplę
w
deszczu
For
once,
let's
see
the
raindrop
Za
kilka
lat
spotkamy
się
w
tym
miejscu
In
a
couple
of
years,
we'll
meet
at
this
place
Ta
sama
twarz
błądzących
ciągle
ślepców
The
same
faces
of
lost
souls
Daleko
nam
do
właściwego
skrętu
We're
far
from
taking
the
right
turn
Choć
jeden
raz
zobaczmy
kroplę
w
deszczu
For
once,
let's
see
the
raindrop
(Zobaczmy
kroplę
w
deszczu)
(Let's
see
the
raindrop)
(Zobaczmy
kroplę
w
deszczu)
(Let's
see
the
raindrop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Owsianik, Julita Fabiszewska, Marc Mavambu
Album
180*
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.