Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir wann wann wann?
Скажи мне, когда, когда, когда?
Wir
haben
uns
verlor'n,
irgendwo
auf
halber
Strecke
Мы
заблудились
где-то
на
полпути.
Ich
such
nach
Antworten,
du
bist
schon
um
die
Ecke
Я
ищу
ответы,
ты
уже
не
за
горами.
Ich
wollte
bleiben,
du
dagegen
flieg'n
Я
хотел
остаться,
а
ты,
в
свою
очередь,
улетаешь.
Wir
wollten
dasselbe,
konnten
es
bloß
zusammen
nicht
krieg'n
Мы
хотели
одного
и
того
же,
просто
не
могли
добиться
этого
вместе.
Du
warst
der
Sturm,
jetzt
steh
ich
im
Regen
Ты
был
бурей,
а
теперь
я
стою
под
дождем.
Klatschnass,
eiskalt,
muss
mich
endlich
wieder
beweg'n
Насквозь
промокший,
замерзший,
наконец-то
снова
должен
двигаться
Sag
mir
wann,
wann,
wann
Скажи
мне,
когда,
когда,
когда
Geht
der
Schmerz
vorbei?
Проходит
ли
боль?
Sag
mir
warum,
warum,
warum
Скажи
мне,
почему,
почему,
почему
Fühlst
du
dich
jetzt
frei?
Ты
сейчас
чувствуешь
себя
свободным?
Alles
dreht
sich,
dreht
sich,
dreht
sich
Все
крутится,
крутится,
крутится
Nur
noch
im
Kreis
Осталось
только
в
круге
Ich
weiß
später,
später,
irgendwann
später
Я
знаю
позже,
позже,
когда-нибудь
позже
Zahlst
du
den
Preis
Ты
заплатишь
цену
Macht
wirklich
gar
keinen
Sinn
На
самом
деле
в
этом
нет
никакого
смысла
Dass
ich
deswegen
traurig
bin
Что
мне
грустно
из-за
этого
Aus
und
vorbei,
du
bist
weg,
du
bist
weg
Все
кончено,
ты
ушел,
ты
ушел.
Das
Leben
geht
weiter,
wie
immer,
keine
Frage
Жизнь
продолжается,
как
всегда,
без
вопросов
Draußen
alles
dunkel,
wo
sind
sie
hin,
die
lässigen
Tage?
Снаружи
все
темно,
куда
они
делись,
эти
будничные
дни?
Lerne
gerade
erst
so
langsam
wieder
zu
leben
Только
учись
снова
жить
так
медленно
Du
bist
natürlich
schon
längst
neu
vergeben
Ты,
конечно,
давно
уже
прощен
Schon
seltsam,
dass
ich
dich
trotzdem
nicht
loslassen
kann,
ah
Даже
странно,
что
я
все
еще
не
могу
тебя
отпустить,
ах
Steh
vor
dem
Spiegel,
tieftraurig,
verdammt,
was
fang
ich
jetzt
an?
Стоя
перед
зеркалом,
в
глубокой
печали,
черт
возьми,
что
мне
теперь
делать?
Sag
mir
wann,
wann,
wann
Скажи
мне,
когда,
когда,
когда
Geht
der
Schmerz
vorbei?
Проходит
ли
боль?
Sag
mir
warum,
warum,
warum
Скажи
мне,
почему,
почему,
почему
Fühlst
du
dich
jetzt
frei?
Ты
сейчас
чувствуешь
себя
свободным?
Alles
dreht
sich,
dreht
sich,
dreht
sich
Все
крутится,
крутится,
крутится
Nur
noch
im
Kreis
Осталось
только
в
круге
Ich
weiß
später,
später,
irgendwann
später
Я
знаю
позже,
позже,
когда-нибудь
позже
Zahlst
du
den
Preis
Ты
заплатишь
цену
Macht
wirklich
gar
keinen
Sinn
На
самом
деле
в
этом
нет
никакого
смысла
Dass
ich
deswegen
traurig
bin
Что
мне
грустно
из-за
этого
Aus
und
vorbei,
du
bist
weg
Все
кончено,
ты
ушел.
Der
Wettermann
erzählt
Метеоролог
рассказывает
"In
den
kommenden
Tagen,
alles
ziemlich
heiter"
"В
ближайшие
дни
все
будет
довольно
спокойно"
Und
ich
denk
mir:
"Alles
klar
Baby,
dann
mach
ich
mal
weiter"
И
я
думаю
про
себя:
"Хорошо,
детка,
тогда
я
продолжу"
Geb
mir
einen
Ruck
und
einen
Tritt
in
den
Hintern
Дай
мне
подрочить
и
надрать
задницу
Zeit
für
Frühlingsgefühle,
Schluss
mit
Überwintern
Время
для
весенних
ощущений,
пора
заканчивать
зимовать
Du
wirst
dich
noch
wundern,
da
bin
ich
mir
sicher
Я
уверен,
что
ты
еще
удивишься,
Denn
am
Horizont
warten
jede
Menge
neue
Gesichter
Потому
что
на
горизонте
нас
ждет
множество
новых
лиц
Sag
mir
wann,
wann,
wann
Скажи
мне,
когда,
когда,
когда
Geht
der
Schmerz
vorbei?
Проходит
ли
боль?
Sag
mir
warum,
warum,
warum
Скажи
мне,
почему,
почему,
почему
Fühlst
du
dich
jetzt
frei?
Ты
сейчас
чувствуешь
себя
свободным?
Alles
dreht
sich,
dreht
sich,
dreht
sich
Все
крутится,
крутится,
крутится
Nur
noch
im
Kreis
Осталось
только
в
круге
Ich
weiß
später,
später,
irgendwann
später
Я
знаю
позже,
позже,
когда-нибудь
позже
Zahlst
du
den
Preis
Ты
заплатишь
цену
Macht
wirklich
gar
keinen
Sinn
На
самом
деле
в
этом
нет
никакого
смысла
Dass
ich
deswegen
traurig
bin
Что
мне
грустно
из-за
этого
Aus
und
vorbei,
du
bist
weg
Все
кончено,
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jörn Kämper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.