Paroles et traduction Julee Cruise - The Art of Being a Girl (Arp's Big Beach mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
say
anything
darling,
just
smile
Ничего
не
говори,
дорогая,
просто
улыбнись.
Say
something
sweetly
Скажи
что
нибудь
ласковое
But
carry
a
big
gun
Но
носи
с
собой
большую
пушку.
Try
stylish
but
sexy
Попробуй
стильно
но
сексуально
And
marry
a
rich
man
И
выйти
замуж
за
богача.
'Cause
it's
the
art
of
being
a
girl
Потому
что
это
искусство
быть
девушкой
.
Spill
on
me
like
water
Пролейся
на
меня,
как
вода.
There's
no
mess,
it's
not
yours
Здесь
нет
беспорядка,
это
не
твое.
'Cause
it's
the
art
of
being
a
girl
Потому
что
это
искусство
быть
девушкой
.
Yes
it's
the
art
of
being
a
girl
Да
это
искусство
быть
девушкой
Use
teardrops
gently
Используйте
слезы
осторожно.
But
always
get
your
way
Но
всегда
добивайся
своего.
'Cause
it's
the
art
of
being
a
girl
Потому
что
это
искусство
быть
девушкой
.
Yes
it's
the
art
of
being
a
girl
Да
это
искусство
быть
девушкой
Don't
say
anything
darling,
just
smile
Ничего
не
говори,
дорогая,
просто
улыбнись.
You
won't
worry
honey,
you
won't
even
get
a
chance
to
talk
Ты
не
будешь
волноваться,
милая,
у
тебя
даже
не
будет
возможности
поговорить.
Hi
...
ummm
...
this
is
room
207
Привет
...
МММ
...
это
номер
207
I
need
an
order
of
...
um
...
let's
see
...
Мне
нужен
приказ
...
ГМ
...
давайте
посмотрим
...
Scrambled
eggs
...
not
...
not
runny
...
not
with
the
albuben
in
it
...
Омлет
...
не
...
не
жидкий
...
не
с
альбубеном
в
нем
...
Ah
. just
. ah
...
albumen
...
I
don't
...
i
guess
scrambled
eggs
hard
...
А
...
просто
...
а
...
белок
...
я
не
...
Наверное,
яичница
вкрутую
...
So
...
and
then
I
want
a
pot
of
decafe
coffee,
and
a
pot
of
regular
coffee
...
Итак
...
а
потом
я
хочу
чашечку
кофе
без
кофеина
и
чашечку
обычного
кофе
...
And
in
the
decafe
coffee,
can
you
put
a
shot
of
decafe
espresso
in
the
decafe
coffee?
И
в
кофе
без
кофеина,
можете
ли
вы
добавить
порцию
кофе
без
кофеина
в
кофе
без
кофеина?
And
give
me
lots
of
extra
half-and-half
please
И
дай
мне
побольше
лишних
половинок,
пожалуйста.
No
a
shot
of
...
yeah,
a
shot
of
...
of
of
of
espresso,
but
decafe
espresso
in
the
decafe
...
Нет,
рюмку
...
да,
рюмку
...
эспрессо,
но
без
кофеина,
без
кофеина
...
And
I
want
them
both
small
...
size
small
...
И
я
хочу,
чтобы
они
были
маленькими
...маленькими
...
Yeah,
and
regular
...
ye
ye
yeah,
regular
coffee
too
...
Да,
и
обычный
...
да,
да,
обычный
кофе
тоже
...
Ok
thanks,
yeah
...
Ладно,
спасибо,
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julee Cruise, Can Oral, John J. Mc Geehan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.