Paroles et traduction Jules - Accession
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
Need
me,
need
me
Нуждайся
во
мне,
нуждайся
во
мне.
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
(We
here)
Я
нужен
им,
я
нужен
им
(мы
здесь).
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
Я
им
нужен,
я
им
нужен.
Forgive
me
Father,
for
they
do
not
know
(This
is
not
for
the)
Прости
меня,
Отче,
ибо
они
не
знают
(это
не
для...)
Overachievers
or
those
whose
goal's
to
deceive
us
Сверхуспевающие
или
те,
чья
цель-обмануть
нас?
Like
preachers
with
Holy
Ghost
who
misquote
the
quotes
of
my
Jesus
Как
проповедники
со
Святым
Духом,
которые
неправильно
цитируют
слова
Моего
Иисуса.
They
hold
the
rope
of
hope
and
they
boast
that
they
try
to
reach
us
Они
держат
веревку
надежды
и
хвастаются,
что
пытаются
дотянуться
до
нас.
'Til
their
show
goes
up
in
smoke
as
a
hoax
and
they
broke
your
Visas,
no
Пока
их
шоу
не
развеется
как
дым,
как
розыгрыш,
и
они
не
нарушат
ваши
визы,
нет
This
for
the
overnight
conceivers
that
believe
us
Это
для
ночных
зачинщиков,
которые
верят
нам.
And
ready
to
butt
heads
with
anyone
acting
Beavis
И
готовы
бодаться
лбами
с
любым,
кто
ведет
себя,
как
Бивис.
That's
the
game
that
I
kick
and
the
name
of
my
sneakers
Это
игра,
в
которую
я
играю,
и
название
моих
кроссовок.
On
an
island
of
my
own,
call
the
boy
Darrelle
Revis
На
моем
собственном
острове
я
назову
мальчика
Дарреллом
Ревисом.
The
flow's
egregious,
they
grieving
over
the
features
Поток
вопиющий,
они
скорбят
по
чертам
лица.
My
man
Eddie
Grand
will
agree
it'll
leave
'em
speechless
Мой
друг
Эдди
Гранд
согласится,
что
это
лишит
их
дара
речи.
Like
Regis,
I
want
a
mil',
if
they
appeal,
then
impeach
us
Как
и
Реджис,
я
хочу
миллион,
если
они
подадут
апелляцию,
то
объявят
нам
импичмент.
Got
a
bottle
full
of
dreams
to
get
the
cream,
you
keep
the
peaches
У
меня
есть
бутылка,
полная
грез,
чтобы
достать
сливки,
а
ты
оставь
себе
персики.
The
game
need
us,
we
unashamed
leaders
Мы
нужны
игре,
мы
бесстыдные
лидеры.
Never
fail,
even
with
braille,
they
couldn't
even
read
us
Даже
со
шрифтом
Брайля
они
не
могли
нас
прочесть.
Proceedings
from
the
sieges
got
'em
shaking
like
seizures
Последствия
осады
заставили
их
трястись,
как
в
припадке.
End
the
game
from
the
bleachers,
there's
not
much
that
they
can
teach
us,
Jules
Закончи
игру
с
трибуны,
они
мало
чему
могут
нас
научить,
Джулс.
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
(Uh
huh)
Я
им
нужен,
я
им
нужен
(ага).
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
Я
им
нужен,
я
им
нужен.
As
I
walk
this
valley,
I'll
fear
no
evil
(This
is
not
for
the)
Когда
я
иду
по
этой
долине,
я
не
буду
бояться
зла
(это
не
для...)
Imitators,
conventional
taste
changers
Подражатели,
обычные
изменители
вкуса.
Whose
mission,
to
save
face
and
enlist
in
your
grace
and
favor
Чья
миссия-сохранить
лицо
и
заручиться
твоей
милостью
и
благосклонностью?
Like
Sonny
Liston,
fight
for
they
place
so
they
emulate
us
Как
Сонни
Листон,
борись
за
свое
место,
чтобы
они
подражали
нам.
And
in
case
we
don't
relate,
what
they
have
faith
in
starts
to
waiver,
no
И
если
мы
не
понимаем
друг
друга,
то
то,
во
что
они
верят,
начинает
разрушаться,
нет
This
for
the
natural
risk
takers
that
embrace
us
Это
для
тех,
кто
любит
естественный
риск,
которые
окружают
нас.
And
understand
the
difference
from
the
reporters
and
the
players
И
понять
разницу
между
репортерами
и
игроками.
Put
that
on
Craig
Sager,
DNP,
don't
play,
boy
Поставь
это
на
Крейга
Сагера,
ДНП,
не
играй,
парень
Why
I'm
holding
that
trey
for?
Is
to
serve
'em,
Dion
Waiters
Зачем
я
держу
этого
Трея?
- это
чтобы
обслужить
их,
Дион
официант
Long
live
my
mediator,
precious
Savior,
and
creator
Да
здравствует
мой
посредник,
драгоценный
Спаситель
и
создатель!
Only
arbitrator
who
never
betray
us
like
them
traitors
Единственный
арбитр,
который
никогда
не
предаст
нас,
как
они,
предатели.
What
you
trying,
ain't
inspiring,
keep
it
moving,
belt
conveyors
То,
что
ты
пытаешься
сделать,
не
вдохновляет,
продолжай
двигаться,
ленточный
конвейер
You
ain't
a
lion,
you
just
lying,
bears
back
like
Gale
Sayers
Ты
не
Лев,
ты
просто
лжешь,
медведи
отступают,
как
Гейл
Сэйерс.
Breathe
easy,
you
can
rest
the
respirators
Дыши
спокойно,
можешь
дать
отдых
респираторам.
I'll
alarm
half
your
crew
now
and
save
the
rest
for
later
Сейчас
я
потревожу
половину
твоей
команды,
а
остальное
оставлю
на
потом.
And
I'm
as
open
as
a
wife
that's
prepped
for
labor
И
я
открыта,
как
жена,
готовая
к
родам.
This
is
food
for
thought,
boy,
here
to
get
the
message
catered,
Jules
Это
пища
для
размышлений,
парень,
здесь,
чтобы
донести
до
тебя
послание,
Джулс.
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
(Uh)
Я
им
нужен,
я
им
нужен
(а).
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
(Double
L)
Я
им
нужен,
я
им
нужен
(двойная
буква
"Л").
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
(Yeah)
Я
им
нужен,
я
им
нужен
(да).
There
is
today,
there
is
today
Есть
сегодня,
есть
сегодня.
I
am
the
one,
I
am
the
way
Я-единственный,
Я-путь.
I'll
fight
your
fears,
down
through
the
years
Я
буду
бороться
с
твоими
страхами
на
протяжении
многих
лет.
They
need
me,
they
need
me
Я
им
нужен,
я
им
нужен.
This
is
not
for
the-ahhh
forget
it,
just
save
it,
bring
me
the
beat
Это
не
для...А-А-а,
забудь
об
этом,
просто
сохрани
это,
принеси
мне
бит.
And
best
believe,
like
beat
boxing,
I'm
who
you
planning
to
beat
И
лучше
поверь,
как
Бит-Бокс,
что
я
тот,
кого
ты
планируешь
победить.
The
flow
got
'em
on
hush
so
the
instrumental
could
speak
Поток
заставил
их
замолчать,
чтобы
инструментал
мог
говорить.
And
the
way
the
beat
rock
you
would
think
I'm
family
with
Pete
И
судя
по
тому,
как
звучит
бит,
можно
подумать,
что
мы
с
Питом
семья.
Single
handily,
the
only
man
that's
commanding
the
fleet
Один-единственный,
кто
командует
флотом.
And
for
my
sanity,
should
take
some
Xanax
to
manage
to
sleep
И
для
моего
здравомыслия
я
должен
принять
немного
ксанакса,
чтобы
уснуть.
But
no
time
to
count
sheep,
I
got
goals
I'm
planning
to
reach
Но
нет
времени
считать
овец,
у
меня
есть
цели,
которых
я
планирую
достичь.
Got
a
date
with
destiny
so
my
ambition
and
her
can
meet
У
меня
свидание
с
судьбой,
чтобы
мои
амбиции
и
она
могли
встретиться.
And
so
far,
I'm
on
par,
nice
pace
И
пока
что
я
на
высоте,
хороший
темп.
These
flows
hard,
no
flaws,
these
dope
bars
and
high
stakes
Эти
потоки
тверды,
никаких
изъянов,
эти
барыги
с
наркотиками
и
высокие
ставки.
Will
have
'em
reaching
like
Michael
when
Iverson
put
him
on
skates
Они
будут
тянуться,
как
Майкл,
когда
Айверсон
поставит
его
на
коньки.
And
when
this
hit,
watch
'em
scatter
like
a
Billiard
pool
break,
boy
И
когда
это
случится,
Смотри,
Как
они
разлетятся,
как
бильярдный
пул,
парень.
That's
for
the
ones
who
was
raised
on
SportsCenter
Это
для
тех,
кто
вырос
на
SportsCenter.
Back
in
the
days
when
the
homie
used
to
sport
center
Еще
в
те
дни,
когда
братишка
был
спортивным
центром.
It's
funny,
I
quit
ball
from
all
the
greed,
a
sport
sinner
Забавно,
я
бросил
мяч
из-за
жадности,
спортивный
грешник.
Just
to
join
this
rap
game
where
greed
is
all
this
sport
centers
Просто
чтобы
присоединиться
к
этой
рэп
игре
где
жадность
это
все
эти
спортивные
центры
But
like
the
saying,
"Don't
hate
the
player,
hate
the
game"
Но,
как
говорится,
"не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру".
Never
hate
the
path
that's
made,
only
hate
the
one
you
came
Никогда
не
ненавидь
пройденный
путь,
ненавидь
только
тот,
по
которому
ты
пришел.
Clear
and
plain
from
this
path
that
I'm
taking,
I'm
on
a
mission
Ясно
и
ясно,
что
с
этого
пути,
по
которому
я
иду,
я
нахожусь
на
миссии.
And
I
reckon,
all
these
records
I'm
wrecking,
get
recognition
И
я
думаю,
что
все
эти
записи,
которые
я
разрушаю,
получат
признание.
I'm
wrecking,
this
demolition,
it's
obvious,
ain't
no
stopping
us
Я
разрушаю,
это
разрушение,
это
очевидно,
нас
ничто
не
остановит.
Not
in
it
for
what's
popular
or
c-notes
like
the
operas
Я
здесь
не
ради
того,
что
популярно,
или
ради
нот
до,
как
в
операх.
Our
time,
they
clocking
us,
no
topping
us,
oculus
Наше
время,
они
засекают
нас,
не
превзойдя
нас,
Окулус
Pretenders
flock
to
us,
give
it
arrest
you
silly
officers
Притворщики
стекаются
к
нам,
дайте
им
арестовать
вас,
глупые
офицеры
But
let
me
pace
it,
I'm
just
tryna
get
it
right
Но
дай
мне
поспешить,
я
просто
пытаюсь
все
сделать
правильно.
Know
the
skills
can
open
doors,
oh
my,
the
flow
is
so
polite
Знай,
что
навыки
могут
открыть
двери,
О
боже,
поток
такой
вежливый
I
got
these
dudes
mesmerized
from
the
lines
that
my
palm
write
Я
загипнотизировал
этих
чуваков
строчками,
которые
пишут
мои
ладони.
Waiting
for
that
punchline
like
your
Mrs.
at
prom
night,
but
Жду
этой
кульминации,
как
твоя
Миссис
на
выпускном
вечере,
но
...
Forget
the
slick
talk,
let's
get
down
to
the
real
Забудь
эти
скользкие
разговоры,
Давай
перейдем
к
настоящему.
I'll
be
the
only
one
you
feel
when
the
boy
drop
The
Feel
Я
буду
единственным,
кого
ты
почувствуешь,
когда
мальчик
перестанет
чувствовать.
I'm
proud
of
where
I
stand
but
wish
some
fam
was
still
here
Я
горжусь
своим
положением,
но
хотел
бы,
чтобы
какая-нибудь
семья
все
еще
была
здесь.
Guess
that
proves
that
family
matters
and
that's
word
to
Jaleel
Думаю,
это
доказывает,
что
семья
имеет
значение,
и
это
слово
Джалилу.
So
this
for
my
brother
Dee,
penitentiary
got
him
bound
Так
что
это
для
моего
брата
Ди,
он
попал
в
тюрьму.
I
do
this
for
you
and
all
my
fellas
that's
locked
down
Я
делаю
это
для
тебя
и
всех
моих
парней,
которые
заперты.
Repping
for
us
all
so
my
city
can
wear
the
crown
Представляю
всех
нас,
чтобы
мой
город
мог
носить
корону.
Long
live
Lakeland,
I'm
focus,
nothing
can
stop
me
now
Да
здравствует
Лейкленд,
я
сосредоточен,
теперь
меня
ничто
не
остановит.
And
for
those
dudes
that's
aiming
И
для
тех
чуваков,
которые
целятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Feel
date de sortie
12-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.