Paroles et traduction Jules Ahoi - Robinson Crusoe
Robinson Crusoe
Робинзон Крузо
Golden
leaves
falling
from
the
trees
Золотые
листья
падают
с
деревьев,
Covering
the
streets
Укрывая
улицы.
I'm
walking
with
my
restless
feet
Я
иду,
мои
ноги
не
знают
покоя.
Empty
seats,
fancy
deficiency
Пустые
места,
фантазии
о
недостатке,
There's
so
much
I
need
Мне
так
многого
нужно.
Fucking
wish
to
being
overseas
Просто
хочу
быть
за
океаном,
Wish
your
head
is
lying
on
my
knees
Хочу,
чтобы
твоя
голова
лежала
у
меня
на
коленях,
Remembering
a
summer
breeze
Вспоминая
летний
бриз.
Fucking
wish
to
being
overseas
Просто
хочу
быть
за
океаном,
Wish
your
head
is
lying
on
my
knees
Хочу,
чтобы
твоя
голова
лежала
у
меня
на
коленях,
Like
it
used
to
be
Как
это
бывало
раньше.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю
Being
Robinson
Crusoe
Быть
Робинзоном
Крузо.
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю
Being
Robinson
Crusoe
Быть
Робинзоном
Крузо.
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
Like
the
storms
and
the
spray
of
the
sea
Как
штормы
и
брызги
моря,
Like
the
roots
of
the
highest
trees
Как
корни
самых
высоких
деревьев,
Like
apologies
and
it
will
grow
Как
извинения,
это
будет
расти,
Like
the
strongest
of
all
the
seeds
Как
самое
сильное
из
всех
семян,
And
it
will
feed
our
mouth
И
это
будет
питать
наши
уста
And
breath
in
a
summer
breeze
И
дышать
летним
бризом.
Our
hearts
in
a
steady
beat
'Cause
how
could
I
sleep
Наши
сердца
бьются
в
такт.
Ведь
как
я
могу
спать,
While
the
storm
chops
down
all
the
trees
Когда
буря
валит
все
деревья?
Tell
me,
what
are
you
doing
to
me?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной?
Tell
me,
what
are
you
doing
to
me?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
со
мной?
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю
Being
Robinson
Crusoe
Быть
Робинзоном
Крузо.
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю
Being
Robinson
Crusoe
Быть
Робинзоном
Крузо.
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
Like
Robinson
Crusoe
Как
Робинзон
Крузо,
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
And
our
love
will
last
И
наша
любовь
будет
длиться.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю
Being
Robinson
Crusoe
Быть
Робинзоном
Крузо.
I
hide
away
on
my
single
raft
Я
прячусь
на
своем
одиноком
плоту.
And
then
I
dream
about
И
тогда
я
мечтаю,
It
will
be
exactly
the
same
thing
that
you
do
Что
ты
сделаешь
то
же
самое,
And
we
could
stay
on
a
lonely
island
И
мы
могли
бы
остаться
на
одиноком
острове,
As
long
as
our
love
will
last
Пока
длится
наша
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Jules Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.