Jules Ahoi - Echoes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules Ahoi - Echoes




Echoes
Эхо
Crossing rivers, crossing dusty streets
Пересекая реки, пересекая пыльные улицы
Escape these memories
Сбежать бы от этих воспоминаний
Darling hold me say I am with you
Дорогая, обними меня, скажи, что я с тобой
And these lonesome roads leading to lonesome shores
И эти одинокие дороги, ведущие к одиноким берегам
I feared those jepardies
Я боялся этих опасностей
Darling hold me did you hear it too
Дорогая, обними меня, ты тоже это слышала?
The echo of our dream
Эхо нашей мечты
The echo of the sea
Эхо моря
The echo of
Эхо
Blue and green
Синего и зелёного
Of an old me
Прежнего меня
Things we lost on our way
Того, что мы потеряли по пути
In a desert between these sheets
В пустыне между этими простынями
Did you hear it too
Ты тоже это слышала?
These echoes, these echoes
Эти отголоски, эти отголоски
Did you fear it too
Ты тоже этого боялась?
These echoes - it echoes
Этих отголосков - это эхо
Rowed a wasteland in a rotten boat
Гребла по пустоши в прогнившей лодке
And I got caught in the current
И попала в течение
I'll be brave the sea made a man of this child
Я буду смелой, море сделало из этого ребёнка мужчину
Set sail to the
Отправиться к
New territory
Новой территории
Overstriking echoes of these old stories
Перекрывая эхо этих старых историй
Dear my dear we have
Дорогая моя, нам
Nothing to fear
Нечего бояться
Anymore
Больше
The echo of our dream
Эхо нашей мечты
The echo of the sea
Эхо моря
The echo of
Эхо
Blue and green
Синего и зелёного
Of an old me
Прежнего меня
Things we lost on our way
Того, что мы потеряли по пути
In a desert between these sheets
В пустыне между этими простынями
Did you hear it too
Ты тоже это слышала?
These echoes, these echoes
Эти отголоски, эти отголоски
Did you fear it too
Ты тоже этого боялась?
These echoes - it echoes
Этих отголосков - это эхо





Writer(s): Thomas Eifert, Robert Laupert, Julian Jules Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.