Paroles et traduction Jules Ahoi - Echoes
Crossing
rivers,
crossing
dusty
streets
Пересекая
реки,
пересекая
пыльные
улицы
Escape
these
memories
Избавься
от
этих
воспоминаний
Darling
hold
me
say
I
am
with
you
Дорогая,
обними
меня,
скажи,
что
я
с
тобой
And
these
lonesome
roads
leading
to
lonesome
shores
И
эти
одинокие
дороги,
ведущие
к
одиноким
берегам
I
feared
those
jepardies
Я
боялся
этих
джепарди
Darling
hold
me
did
you
hear
it
too
Дорогая,
обними
меня,
ты
тоже
это
слышала
The
echo
of
our
dream
Эхо
нашей
мечты
The
echo
of
the
sea
Эхо
моря
Blue
and
green
Синий
и
зеленый
Of
an
old
me
О
старом
мне
Things
we
lost
on
our
way
Вещи,
которые
мы
потеряли
на
нашем
пути
In
a
desert
between
these
sheets
В
пустыне
между
этими
простынями
Did
you
hear
it
too
Ты
тоже
это
слышал
These
echoes,
these
echoes
Эти
отголоски,
эти
отголоски
Did
you
fear
it
too
Ты
тоже
этого
боялся
These
echoes
- it
echoes
Эти
отголоски
- это
отголоски
Rowed
a
wasteland
in
a
rotten
boat
Плыл
по
пустоши
в
прогнившей
лодке
And
I
got
caught
in
the
current
И
меня
подхватило
течение
I'll
be
brave
the
sea
made
a
man
of
this
child
Я
буду
храбрым,
море
сделало
из
этого
ребенка
мужчину.
Set
sail
to
the
Отправиться
в
плавание
к
New
territory
Новая
территория
Overstriking
echoes
of
these
old
stories
Поразительные
отголоски
этих
старых
историй
Dear
my
dear
we
have
Дорогая,
моя
дорогая,
у
нас
есть
Nothing
to
fear
Нечего
бояться
The
echo
of
our
dream
Эхо
нашей
мечты
The
echo
of
the
sea
Эхо
моря
Blue
and
green
Синий
и
зеленый
Of
an
old
me
О
старом
мне
Things
we
lost
on
our
way
Вещи,
которые
мы
потеряли
на
нашем
пути
In
a
desert
between
these
sheets
В
пустыне
между
этими
простынями
Did
you
hear
it
too
Ты
тоже
это
слышал
These
echoes,
these
echoes
Эти
отголоски,
эти
отголоски
Did
you
fear
it
too
Ты
тоже
этого
боялся
These
echoes
- it
echoes
Эти
отголоски
- это
отголоски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Eifert, Robert Laupert, Julian Jules Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.