Jules Ahoi - Love Let It Flow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules Ahoi - Love Let It Flow




Morning light down by the fire
Утренний свет у камина
Silhouettes in sleeping bags
Силуэты в спальных мешках
Your hand on mine, it's resting there
Твоя рука на моей, она покоится там
Carelessly we draw some kind of hope in the sand
Небрежно мы рисуем на песке какую-то надежду
Ain't got no regrets, nah
Я ни о чем не жалею, нет
And love, let it flow
И любовь, позволь ей течь
Well, come let us go
Что ж, пойдем, отпустим нас
We sleep by the pine shore, where the waves were
Мы спим на сосновом берегу, где волны были
And love, let it flow
И любовь, позволь ей течь
And only these words, they hide the cold outside
И только эти слова, они скрывают холод снаружи
The only ones awake all night
Единственные, кто не спал всю ночь
Floating bodies through the sea
Плавающие тела в море
You create this silentness and addictive
Вы создаете эту тишину и вызываете привыкание
And how the whisper disappears with the wind
И как шепот исчезает вместе с ветром
Ain't got no regrets, no, no, no
Я ни о чем не жалею, нет, нет, нет
And love, let it flow
И любовь, позволь ей течь
Well, come let us go and
Что ж, давай отпустим нас и
We sleep by the pine shore, where the waves were
Мы спим на сосновом берегу, где волны были
Love, let it flow
Любовь, позволь ей течь
Right from my heart
Прямо из моего сердца
Darling, you, oh darling, you
Дорогая, ты, о, дорогая, ты
Right from my heart
Прямо из моего сердца
Darling, you
Дорогая, ты
And these hearts always dragged to the sea
И эти сердца всегда тянуло к морю
We ran away, barefoot on unspoiled ground
Мы убежали босиком по нетронутой земле
We parked the van where the shore meets the trees
Мы припарковали фургон там, где берег встречается с деревьями
And love, let it flow, and love, let it flow
И любовь, позволь ей течь, и любовь, позволь ей течь
Well, come let us go
Что ж, пойдем, отпустим нас
And love, let it flow
И любовь, позволь ей течь
Come, let us go
Давай, отпусти нас
We sleep by the pine shore, where the waves were
Мы спим на сосновом берегу, где волны были
And love, let it flow
И любовь, позволь ей течь





Writer(s): Julian Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.