Jules Shear - Change (Change) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jules Shear - Change (Change)




Change (Change)
Перемена (Перемена)
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Change (Change)
Перемена (Перемена)
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
Change (Change)
Перемена (Перемена)
How you gonna live without it?
Как ты будешь жить без этого?
Alone or taken in and left behind
Одна или принятая и оставленная позади
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Is gonna make you make your mind up
Заставит тебя принять решение
Firmly entrenched in this endless desire
Прочно укоренившись в этом бесконечном желании
To take what is high and build it even higher
Взять то, что высоко, и построить еще выше
Calls for nuclear freeze
Призывы к ядерному замораживанию
Complain of nuclear waste
Жалобы на ядерные отходы
Calls down to the supermarket
Звонки в супермаркет
Is this the way this food's supposed to taste?
Так ли должна быть на вкус эта еда?
Yeah, but it's a
Да, но это
Change (Change)
Перемена (Перемена)
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
Change (Change)
Перемена (Перемена)
How you gonna live without it?
Как ты будешь жить без этого?
Alone or taken in and left behind
Одна или принятая и оставленная позади
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Is gonna make you make your mind up
Заставит тебя принять решение
A little war, a little peace
Немного войны, немного мира
A little mouse trying to cut his piece of cheese
Маленькая мышка пытается отрезать свой кусок сыра
But standing above is the big tom cat
Но сверху стоит большой кот
And suddenly this is turning into that
И вдруг это превращается в то
And you got
И у тебя есть
Change (Change)
Перемена (Перемена)
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
Change (Change)
Перемена (Перемена)
How you gonna live without it?
Как ты будешь жить без этого?
Alone or taken in and left behind
Одна или принятая и оставленная позади
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Is gonna make you make your mind up
Заставит тебя принять решение
We're gonna take this ride
Мы отправимся в эту поездку
So hold on to your saddle seat
Так что держись крепче за седло
People are gonna change me
Люди изменят меня
I ain't ever gonna meet
Я никогда не встречу
And they sure ain't gonna
И они точно не будут
Think about me as a friend
Думать обо мне как о друге
Until they realize that I am one of them
Пока не поймут, что я один из них
We got to
Мы должны
Change (Change)
Перемена (Перемена)
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
Change
Перемена
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Change
Перемена
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Change
Перемена
Change (Change)
Перемена (Перемена)
Change
Перемена





Writer(s): Jules Shear, Elliot Easton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.