Paroles et traduction Jules Shear - Empty Out the House (Throw It All Away)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Out the House (Throw It All Away)
Опустошить дом (Выбросить все прочь)
I
thought
that
you
were
right
there
with
me
Я
думал,
ты
на
моей
стороне,
An
undeniable
kind
of
friend
Несомненная
подруга
моя.
I
must
remind
myself
at
all
times
Я
должен
постоянно
себе
напоминать,
That
heaven
starts
as
quickly
as
it
ends
Что
рай
начинается
так
же
быстро,
как
и
заканчивается.
Well,
nothing
draws
a
crowd
like
an
accident
Ничто
так
не
привлекает
толпу,
как
несчастный
случай,
And
to
the
curious,
I've
got
nothing
to
say
И
любопытным
мне
нечего
сказать.
But
I
don't
want
to
sink
and
I
don't
want
to
think
Но
я
не
хочу
тонуть
и
не
хочу
думать,
That
through
my
fault,
I
made
the
wrong
mistake
Что
по
своей
вине
я
совершил
роковую
ошибку.
We've
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
Мы
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
It
must
be
my
imagination
Должно
быть,
это
мое
воображение,
That
makes
me
figure
that
there's
still
a
way
Которое
заставляет
меня
думать,
что
все
еще
есть
выход.
Though
I
see
emblems
of
destruction
Хотя
я
вижу
символы
разрушения,
They're
written
all
over
your
face
today
Они
написаны
сегодня
на
всем
твоем
лице.
There's
no
way
I'll
convince
you
of
your
bad
idea
Я
никак
не
смогу
убедить
тебя
в
твоей
плохой
идее,
As
we
wrestle
for
this
gloomy
prize
Пока
мы
боремся
за
этот
мрачный
приз.
And
it's
not
that
smile
you
fake,
it's
not
the
reaching
ache
И
дело
не
в
твоей
фальшивой
улыбке,
не
в
пронзительной
боли,
It's
not
the
hurt
you
get
from
our
goodbyes
Дело
не
в
той
боли,
которую
ты
испытываешь
от
наших
прощаний.
We've
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
Мы
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Oh,
emptied
out
the
house
and
thrown
it
all
away
О,
опустошили
дом
и
выбросили
все
прочь,
Though
from
the
start
you
said
you
were
no
good
for
me
Хотя
с
самого
начала
ты
говорила,
что
не
подходишь
мне,
I
found
myself
admiring
your
waist
Я
любовался
твоей
талией.
It
was
an
instinct
true,
color
an
apple
blue
Это
был
настоящий
инстинкт,
словно
яблоко
синего
цвета,
And
I
begin
to
wonder
about
the
taste
И
я
начинаю
задумываться
о
его
вкусе.
Please
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
Пожалуйста,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь.
Oh,
empty
out
the
house
О,
опустоши
дом,
Oh,
empty
out
the
house
О,
опустоши
дом,
Ah,
empty
out
the
house
Ах,
опустоши
дом,
Ah,
empty
out
the
house
Ах,
опустоши
дом.
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
and
throw
it
all
away
О,
опустоши
дом
и
выброси
все
прочь,
Oh,
empty
out
the
house
О,
опустоши
дом,
Ah,
empty
out
the
house
Ах,
опустоши
дом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.